14.12.2018 Views

La pierre et le sabre - Eiji Yoshikawa

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Loin d’être une insulte, ce surnom ne l’isolait pas moins des<br />

autres jeunes, ce qui <strong>le</strong> gêna beaucoup dans son enfance.<br />

Bien qu’el<strong>le</strong> ne servît jamais pour désigner Matahachi,<br />

l’expression eût tout aussi bien pu s’appliquer à lui. Un peu plus<br />

court <strong>et</strong> trapu que Takezō, il avait <strong>le</strong> torse en tonneau <strong>et</strong> la face<br />

ronde, ce qui donnait une impression de jovialité sinon de<br />

franche bouffonnerie. Il avait tendance, en parlant, à rou<strong>le</strong>r ses<br />

yeux globu<strong>le</strong>ux, un peu saillants, <strong>et</strong> la plupart des plaisanteries<br />

faites à ses dépens <strong>le</strong> comparaient aux grenouil<strong>le</strong>s qui ne cessent<br />

de coasser durant <strong>le</strong>s nuits d’été.<br />

A l’apogée de <strong>le</strong>ur croissance, <strong>le</strong>s deux ado<strong>le</strong>scents étaient<br />

prompts à se rem<strong>et</strong>tre de la plupart des maux physiques. Quand<br />

Takezō fut tout à fait guéri de ses b<strong>le</strong>ssures, Matahachi ne put<br />

supporter plus longtemps son incarcération. Il se mit à arpenter<br />

<strong>le</strong> bûcher comme un fauve en cage, en se plaignant sans fin<br />

d’être emprisonné. Plus d’une fois, il commit l’erreur de<br />

déclarer qu’il avait l’impression d’être un grillon dans un trou<br />

humide <strong>et</strong> sombre, s’exposant de la sorte à la repartie de<br />

Takezō : grenouil<strong>le</strong>s <strong>et</strong> grillons passent pour apprécier de<br />

pareil<strong>le</strong>s conditions de logement. A un certain moment,<br />

Matahachi dut se m<strong>et</strong>tre à épier la maison car un jour il se<br />

pencha au-dessus de son compagnon de cellu<strong>le</strong>, comme pour lui<br />

faire part d’une fracassante nouvel<strong>le</strong> :<br />

— Tous <strong>le</strong>s soirs, chuchota-t-il gravement, la veuve se m<strong>et</strong><br />

de la poudre sur la figure <strong>et</strong> se fait bel<strong>le</strong> !<br />

Le visage de Takezō devint celui d’un garçon de douze ans<br />

qui déteste <strong>le</strong>s fil<strong>le</strong>s, <strong>et</strong> constate chez son meil<strong>le</strong>ur ami une<br />

défection, un intérêt naissant pour « el<strong>le</strong>s ». Matahachi s’était<br />

rendu coupab<strong>le</strong> de trahison, <strong>et</strong> Takezō <strong>le</strong> considérait avec un<br />

dégoût caractérisé.<br />

Matahachi commença d’al<strong>le</strong>r à la maison s’asseoir au coin<br />

du feu avec Akemi <strong>et</strong> sa jeune mère. Au bout de trois ou quatre<br />

jours passés à bavarder <strong>et</strong> plaisanter avec el<strong>le</strong>s, l’hôte aimab<strong>le</strong> fit<br />

partie de la famil<strong>le</strong>. Il cessa de r<strong>et</strong>ourner au bûcher, même la<br />

nuit, <strong>et</strong>, <strong>le</strong>s rares fois qu’il <strong>le</strong> fit, son ha<strong>le</strong>ine sentait <strong>le</strong> saké, <strong>et</strong> il<br />

essaya d’attirer Takezō dans la maison en lui vantant la bel<strong>le</strong> vie<br />

que l’on menait à quelques mètres.<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!