14.12.2018 Views

La pierre et le sabre - Eiji Yoshikawa

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— Oui, mais je ne suis point pressée d’y arriver. J’aimerais<br />

mieux passer mon temps à voyager sur une route solitaire<br />

comme cel<strong>le</strong>-ci.<br />

— Parce que vous êtes sur la vache. Vous penseriez<br />

différemment si vous marchiez. Regardez ! Il y a une cascade,<br />

là-bas.<br />

— Prenons un peu de repos, dit Musashi.<br />

Le trio se fraya un chemin <strong>le</strong> long d’un étroit sentier. Tout<br />

autour, <strong>le</strong> sol était couvert de f<strong>le</strong>urs sauvages, encore humides<br />

de rosée. En arrivant à une cabane abandonnée, sur une falaise<br />

qui dominait <strong>le</strong>s chutes d’eau, ils s’arrêtèrent. Jōtarō aida Otsū à<br />

descendre de la vache, puis attacha l’animal à un arbre.<br />

— Regardez, Musashi, dit Otsū.<br />

El<strong>le</strong> désignait un écriteau où on lisait : « Meoto no taki. » <strong>La</strong><br />

raison de ce nom « Chutes d’eau masculine <strong>et</strong> féminine » était<br />

faci<strong>le</strong> à comprendre : des rochers divisaient <strong>le</strong>s chutes en deux<br />

parties, la plus grande très viri<strong>le</strong> d’aspect, l’autre p<strong>et</strong>ite <strong>et</strong><br />

discrète.<br />

Le bassin <strong>et</strong> <strong>le</strong>s rapides écumants sous <strong>le</strong>s chutes allumèrent<br />

en Jōtarō un renouveau d’énergie. Mi-bondissant, mi-dansant,<br />

il dévala la berge abrupte en criant vers <strong>le</strong> haut, tout excité :<br />

— Il y a des poissons, en bas.<br />

Quelques minutes plus tard, il cria :<br />

— ... Je peux <strong>le</strong>s attraper. J’ai lancé une <strong>pierre</strong>, <strong>et</strong> l’un d’eux<br />

s’est r<strong>et</strong>ourné, mort.<br />

Peu après, sa voix, à peine audib<strong>le</strong> au-dessus du<br />

rugissement des cascades, se répercuta d’une autre direction<br />

encore. Dans l’ombre de la p<strong>et</strong>ite hutte, Musashi <strong>et</strong> Otsū étaient<br />

assis parmi d’innombrab<strong>le</strong>s arcs-en-ciel minuscu<strong>le</strong>s, faits par <strong>le</strong><br />

so<strong>le</strong>il brillant sur l’herbe mouillée.<br />

— Où croyez-vous que c<strong>et</strong> enfant soit allé ? demanda-t-el<strong>le</strong>.<br />

Il est vraiment impossib<strong>le</strong> à tenir.<br />

— Vous croyez ? J’étais pire à son âge. Mais Matahachi était<br />

tout <strong>le</strong> contraire, sage comme une image. Je me demande où il<br />

est. Il m’inquiète bien plus que Jōtarō.<br />

— Je suis contente qu’il ne soit pas ici. S’il y était, je devrais<br />

me cacher.<br />

869

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!