14.12.2018 Views

La pierre et le sabre - Eiji Yoshikawa

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— Un poème serait bien. De la prose ferait peut-être<br />

l’affaire, mais des vers vaudraient mieux. Le seigneur<br />

Karasumaru est l’un de nos plus célèbres poètes.<br />

— Je ne suis pas certain de pouvoir m’en tirer. Voyons, nous<br />

voulons que ce poème <strong>le</strong> convainque de nous laisser avoir<br />

Yoshino, c’est bien cela ?<br />

— Exactement.<br />

— Si <strong>le</strong> poème n’est pas bon, il ne <strong>le</strong> fera pas changer d’avis.<br />

Il n’est pas faci<strong>le</strong> d’improviser un bon poème. Pourquoi<br />

n’écrivez-vous pas <strong>le</strong>s premiers vers, <strong>et</strong> moi <strong>le</strong> reste ?<br />

— Hum... Voyons ce que nous pouvons faire.<br />

Shōyū prit <strong>le</strong> pinceau, <strong>et</strong> écrivit :<br />

A notre humb<strong>le</strong> hutte<br />

Que vienne un certain cerisier,<br />

Un certain arbre de Yoshino.<br />

— Jusque-là, c’est bon, dit Kō<strong>et</strong>su, <strong>le</strong>quel écrivit :<br />

Les f<strong>le</strong>urs frissonnent de froid<br />

dans <strong>le</strong>s nuages, au-dessus des pics.<br />

Shōyū fut enchanté.<br />

— Merveil<strong>le</strong>ux, dit-il. Voilà qui devrait convenir à Sa<br />

Seigneurie <strong>et</strong> à ses nob<strong>le</strong>s compagnons – <strong>le</strong>s « gens au-dessus<br />

des nuages ».<br />

Il plia <strong>le</strong> papier avec soin, puis <strong>le</strong> tendit à Sumigiku en lui<br />

déclarant gravement :<br />

— ... Les autres jeunes fil<strong>le</strong>s ne semb<strong>le</strong>nt pas avoir votre<br />

dignité ; aussi vous nommé-je mon envoyée auprès du seigneur<br />

Kangan. Si je ne me trompe, il est ici connu sous ce nom.<br />

Ce surnom, signifiant « Flanc glacé de montagne », faisait<br />

allusion au rang é<strong>le</strong>vé du seigneur Karasumaru. Sumigiku ne fut<br />

pas longue à revenir.<br />

— <strong>La</strong> réponse du seigneur Kangan, je vous prie, dit-el<strong>le</strong> en<br />

disposant avec respect, devant Shōyū <strong>et</strong> Kō<strong>et</strong>su, une boîte à<br />

l<strong>et</strong>tre somptueusement ouvragée.<br />

Ils regardèrent la boîte, qui avait quelque chose de<br />

cérémonieux, puis se regardèrent l’un l’autre. Ce qui avait<br />

696

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!