14.12.2018 Views

La pierre et le sabre - Eiji Yoshikawa

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

n’est-ce pas ? De toute façon, vous risqueriez de paraître<br />

suspect. Revoyons-nous demain.<br />

— Où ça ?<br />

— Venez dans ce terrain vague où l’on donne des spectac<strong>le</strong>s<br />

forains.<br />

— Très bien.<br />

— Le plus sûr serait de m’attendre chez <strong>le</strong> marchand de saké<br />

où nous nous sommes rencontrés.<br />

Une fois qu’ils eurent convenu de l’heure, Yasoma fit au<br />

revoir de la main <strong>et</strong> franchit fièrement <strong>le</strong> portail de la demeure,<br />

en roulant des épau<strong>le</strong>s <strong>et</strong> sans montrer la plus légère hésitation.<br />

Matahachi, dûment impressionné, eut <strong>le</strong> sentiment que Yasoma<br />

devait en eff<strong>et</strong> connaître Kanesuke depuis l’époque la moins<br />

prospère de sa vie. <strong>La</strong> confiance lui revint <strong>et</strong>, c<strong>et</strong>te nuit-là, il fit<br />

d’agréab<strong>le</strong>s rêves d’avenir.<br />

A l’heure fixée, Matahachi se trouvait dans <strong>le</strong> terrain vague<br />

où il dégelait. Comme la veil<strong>le</strong>, <strong>le</strong> vent était froid <strong>et</strong> il y avait<br />

beaucoup de monde. Il attendit jusqu’au coucher du so<strong>le</strong>il, mais<br />

ne vit nul<strong>le</strong> trace d’Akakabe Yasoma.<br />

Le jour suivant, Matahachi y r<strong>et</strong>ourna. « Il doit avoir eu un<br />

empêchement, songeait-il charitab<strong>le</strong>ment, assis à dévisager la<br />

fou<strong>le</strong> des passants. Il viendra aujourd’hui. » Mais de nouveau <strong>le</strong><br />

so<strong>le</strong>il se coucha sans que Yasoma parût.<br />

Le troisième jour, Matahachi dit au marchand de saké, un<br />

peu timidement :<br />

— Me revoilà.<br />

— Vous attendez quelqu’un ?<br />

— Oui, j’ai rendez-vous avec un homme appelé Akakabe<br />

Yasoma. Je l’ai rencontré ici l’autre jour.<br />

Matahachi exposa l’affaire en détail.<br />

— C<strong>et</strong>te canail<strong>le</strong> ? hoqu<strong>et</strong>a <strong>le</strong> marchand de saké. Vous<br />

vou<strong>le</strong>z dire qu’il vous a promis de vous trouver un bon poste, <strong>et</strong><br />

qu’ensuite il vous a volé votre argent ?<br />

— Il ne l’a pas volé. Je lui ai donné de l’argent pour qu’il <strong>le</strong><br />

rem<strong>et</strong>te à un homme appelé Susukida Kanesuke. J’attends ici<br />

pour connaître <strong>le</strong> résultat de l’affaire.<br />

— Mon pauvre ! Vous aurez beau l’attendre cent ans, je crois<br />

bien que vous ne <strong>le</strong> reverrez pas.<br />

394

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!