14.12.2018 Views

La pierre et le sabre - Eiji Yoshikawa

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

s’ennuie affreusement. Quand vous avez dit que vous gagniez<br />

votre vie en jouant de la flûte, il m’est venu à l’esprit que cela<br />

pourrait lui être d’un grand réconfort si vous étiez là pour lui en<br />

jouer de temps à autre. Cela vous plairait-il ?<br />

Le vieillard fit aussitôt chorus en approuvant avec<br />

enthousiasme.<br />

— Il faut absolument l’accompagner, insista-t-il. Vous <strong>le</strong><br />

savez sans doute, <strong>le</strong> vieux seigneur de Koyagyū est <strong>le</strong> grand<br />

Yagyū Muneyoshi. Depuis sa r<strong>et</strong>raite, il a pris <strong>le</strong> nom de<br />

Sekishūsai. Dès que son héritier, Munenori, seigneur de Tajima,<br />

est rentré de Sekigahara, il a été convoqué à Edo <strong>et</strong> nommé<br />

instructeur dans la maison du Shōgun. Pensez donc, il n’existe<br />

pas de plus grande famil<strong>le</strong> au Japon que <strong>le</strong>s Yagyūs. Etre invitée<br />

à Koyagyū constitue à soi seul un honneur. Je vous en prie,<br />

n’hésitez pas, acceptez !<br />

Quand el<strong>le</strong> apprit que Kizaemon était au service de la<br />

célèbre maison de Yagyū, Otsū se félicita d’avoir deviné qu’il ne<br />

s’agissait pas d’un samouraï ordinaire. Pourtant, el<strong>le</strong> ne savait<br />

que répondre à sa proposition.<br />

Devant son si<strong>le</strong>nce, Kizaemon lui demanda :<br />

— Vous ne vou<strong>le</strong>z pas venir ?<br />

— Ce n’est pas cela. Je ne pourrais souhaiter meil<strong>le</strong>ure offre.<br />

Je crains seu<strong>le</strong>ment de ne pas jouer assez bien pour un aussi<br />

grand personnage que Yagyū Muneyoshi.<br />

— Oh ! ne vous inquiétez pas. Les Yagyūs sont très<br />

différents des autres daimyōs. Sekishūsai, notamment, a <strong>le</strong>s<br />

goûts simp<strong>le</strong>s <strong>et</strong> paisib<strong>le</strong>s d’un maître du thé. Je crois qu’il<br />

serait plus malheureux de votre manque d’assurance que de ce<br />

que vous croyez être votre absence de ta<strong>le</strong>nt.<br />

Otsū se rendait compte qu’al<strong>le</strong>r à Koyagyū, plutôt qu’errer<br />

sans but en direction de Nara, lui offrait quelque espoir, si léger<br />

fût-il. Depuis la mort de Yoshioka Kempō, nombreux étaient<br />

ceux qui considéraient <strong>le</strong>s Yagyūs comme <strong>le</strong>s plus grands<br />

pratiquants des arts martiaux du pays. L’on pouvait espérer que<br />

des hommes d’épée venus du pays tout entier se présenteraient<br />

à <strong>le</strong>ur porte, <strong>et</strong> qu’il y aurait même un registre de visiteurs. Quel<br />

bonheur, si sur c<strong>et</strong>te liste Otsū trouvait <strong>le</strong> nom de Miyamoto<br />

Musashi !<br />

244

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!