14.12.2018 Views

La pierre et le sabre - Eiji Yoshikawa

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— Mon Dieu, du moins a-t-il eu <strong>le</strong> tact d’envoyer des fruits,<br />

<strong>et</strong> de dire qu’il espérait que notre étape serait agréab<strong>le</strong>.<br />

Yoshioka ? Musashi <strong>le</strong>va la tête <strong>et</strong> ouvrit <strong>le</strong>s yeux. Ayant<br />

entendu quelqu’un mentionner <strong>le</strong> voyage à Ise de Denshichirō<br />

tandis qu’il se trouvait à l’Eco<strong>le</strong> Yoshioka, Musashi supposait<br />

que <strong>le</strong>s trois hommes rentraient à Kyoto. L’un d’entre eux devait<br />

être Denshichirō. Lequel ?<br />

« Je n’ai guère de chance avec mes bains, songea tristement<br />

Musashi. D’abord, Osugi m’a pris au piège avec un bain, <strong>et</strong><br />

maintenant, de nouveau sans vêtements, je tombe sur un des<br />

Yoshiokas. Il a forcément appris ce qui s’est passé à l’éco<strong>le</strong>. S’il<br />

savait que je m’appel<strong>le</strong> Miyamoto, il prendrait c<strong>et</strong>te porte <strong>et</strong><br />

reviendrait avec son <strong>sabre</strong> en un rien de temps.<br />

Mais <strong>le</strong>s trois hommes ne lui prêtaient aucune attention. A<br />

en juger d’après <strong>le</strong>urs propos, dès <strong>le</strong>ur arrivée ils avaient envoyé<br />

un message à la Maison de Yagyū. Apparemment, Sekishūsai<br />

avait eu certains rapports avec Yoshioka Kempō, à l’époque où<br />

Kempō enseignait aux Shōguns. Voilà pourquoi, sans doute,<br />

Sekishūsai ne pouvait laisser <strong>le</strong> fils de Kempō s’en al<strong>le</strong>r sans lui<br />

accuser réception de sa l<strong>et</strong>tre ; aussi avait-il envoyé Shōda faire<br />

à l’auberge une visite de courtoisie.<br />

En réponse, ces jeunes gens de la vil<strong>le</strong> ne trouvaient rien de<br />

mieux à dire que ceci : Sekishūsai avait du « tact », il avait<br />

décidé de « se tenir à carreau », <strong>et</strong> il ne pouvait être « aussi bien<br />

qu’on <strong>le</strong> dit ». Ils paraissaient excessivement satisfaits d’euxmêmes,<br />

mais Musashi <strong>le</strong>s trouvait ridicu<strong>le</strong>s. Par contraste avec<br />

ce qu’il avait vu du château de Koyagyū <strong>et</strong> de l’enviab<strong>le</strong><br />

condition des habitants de la région, ils semblaient n’avoir rien<br />

de mieux à offrir qu’une brillante conversation.<br />

Cela lui rappela un dicton sur la grenouil<strong>le</strong> au fond d’un<br />

puits, incapab<strong>le</strong> de voir ce qui se passait dans <strong>le</strong> monde<br />

extérieur. Quelquefois, se disait-il, cela fonctionne à l’envers.<br />

Ces jeunes fils choyés de Kyoto se trouvaient en situation de voir<br />

ce qui se passait au cœur des choses, <strong>et</strong> de savoir ce qui avait<br />

lieu partout ; mais il ne <strong>le</strong>ur serait pas venu à l’esprit qu’alors<br />

qu’ils regardaient la vaste mer dégagée, quelque part ail<strong>le</strong>urs,<br />

aux profondeurs d’un puits, une grenouil<strong>le</strong> devenait de plus en<br />

plus grosse, de plus en plus forte. Ici, à Koyagyū, bien à l’écart<br />

295

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!