- Seite 1 und 2:
katja klink Die Kinder des
- Seite 3 und 4:
PERSONEN Die Familie Fabiou Kermana
- Seite 5 und 6:
Degrelho, Elisabeta, Frau von Archi
- Seite 7 und 8:
PROLOG Aquelho mountanho que tan au
- Seite 9 und 10:
14. April, seit drei Tagen war sie
- Seite 11 und 12:
Nichts jedoch lieferte den feinen H
- Seite 13 und 14:
genehmigen, keineswegs aber ihr, ei
- Seite 15 und 16:
Es gibt keinen Grund für Hass und
- Seite 17 und 18:
Kapitel 1 in dem Cristino de Bèufo
- Seite 19 und 20:
möglichen roten Haare hatte. «Ver
- Seite 21 und 22:
«Du sollst nicht fluchen!», schri
- Seite 23 und 24:
heilige Einfalt, ein sauberes Stüc
- Seite 25 und 26:
die Castelblancs ihr eigen, vier Re
- Seite 27 und 28:
ansonsten sehr zugetan war. Aber ob
- Seite 29 und 30:
nen vertrauten Umgangston pflegten,
- Seite 31 und 32:
ingste Diener des Haushalts hatte s
- Seite 33 und 34:
«Ich habe gedichtet. Entschuldigt
- Seite 35 und 36:
die Menschen, bis sie sich entspann
- Seite 37 und 38:
«Benehmt euch, oder ich sage es eu
- Seite 39 und 40:
ner Barounie, in die er bislang nur
- Seite 41 und 42:
Anno, womit sie ihren Bruder meinte
- Seite 43 und 44:
te fliehen müssen, war Mergoult de
- Seite 45 und 46:
Es war ihm schließlich gelungen, s
- Seite 47 und 48:
An diesem 12 . April des Jahres 155
- Seite 49 und 50:
Jahren, mit fünfundzwanzig oder so
- Seite 51 und 52:
«Zu Euren Diensten», wiederholte
- Seite 53 und 54:
schutz zupass, und so weiter und so
- Seite 55 und 56:
«Euer Mann fiel im Krieg?», fragt
- Seite 57 und 58:
Comte war unbändig und sträubte s
- Seite 59 und 60:
Sie saß auf dem Rand des Kutschboc
- Seite 61 und 62:
«Ach, Kind, das kann nicht sein, d
- Seite 63 und 64:
«Die Kermanachs stammen ursprüngl
- Seite 65:
Kinderfrau einmal abgesehen. Der Zu
- Seite 68 und 69:
Im Schlaf kam die Krähe. Da ist wi
- Seite 70 und 71:
legt, als ob sie so besser hören k
- Seite 72 und 73:
lickend. Jemand stieß den Kutscher
- Seite 74 und 75:
Man hörte den Graumähnigen nach L
- Seite 76 und 77:
«Senher Couvencour, wie könnt Ihr
- Seite 78 und 79:
ge Couvencour?», rief sie. «Der S
- Seite 80 und 81:
«Als diese Männer Euch entführte
- Seite 82 und 83:
hast du eigentlich in dieser Ecke g
- Seite 84 und 85:
in der Nähe von Bèufort,dashat un
- Seite 86 und 87:
Wenn die anderen Herren ebenfalls e
- Seite 88 und 89:
Sie riss die Augen wieder auf. Es w
- Seite 90 und 91:
und … ach, wie heißt der eine, d
- Seite 92 und 93:
in der Eingangshalle einer Burg sta
- Seite 94 und 95:
echen war sie eingekerkert und zum
- Seite 96 und 97:
«Nun…», der Comte de Trévigny
- Seite 98 und 99:
eine Erinnerung an damals habe! Pah
- Seite 100 und 101:
«Na gut», seufzte es aus der Dunk
- Seite 102 und 103:
Da war ein Geräusch neben ihr. Da
- Seite 104 und 105:
Klarheit und Verständigkeit in die
- Seite 106 und 107:
Es war an der gegenüberliegenden E
- Seite 108 und 109:
Santonou Er tastete nach dem Schrif
- Seite 110 und 111:
Cristino erwachte, als ihr die Morg
- Seite 112 und 113:
murmelte Catarino. «Catarino, du v
- Seite 114 und 115:
noch nie zuvor von einem Pferd gest
- Seite 116 und 117:
Seele beten.» Kreuze wurden geschl
- Seite 118 und 119:
Einen Moment zögerte Fabiou jetztd
- Seite 120 und 121:
symptomatisch für Onkel Philomenus
- Seite 122 und 123:
Schreibpult stand, und ließ sich s
- Seite 124 und 125:
Hungerleider allesamt,geflohene Lei
- Seite 126 und 127:
«Und, was wollt Ihr damit sagen, j
- Seite 128 und 129:
«Wie kannst du mich so bloßstelle
- Seite 130 und 131:
Trévigny und vielleicht, vielleich
- Seite 132 und 133:
von, wenn man den Stadtratten derar
- Seite 134 und 135:
«Au ja!», rief Catarino erfreut.
- Seite 136 und 137:
«… et in unum dominum Jesum Chri
- Seite 138 und 139:
«… et iterum venturus est cum gl
- Seite 140 und 141:
Fabiou begann sogleich eifrig von s
- Seite 142 und 143:
dehnt. «Ich habe ihn nicht angefas
- Seite 144 und 145:
Der Weg zum Friedhof führte direkt
- Seite 146 und 147:
Wappen der Bourbonen als Zeichen, f
- Seite 148 und 149:
öse Blicke zuwarf, die diese gefli
- Seite 150 und 151:
heiraten, denn sie liebte ihn, und
- Seite 152 und 153:
«Da»,hauchte Cristino. «Seht doc
- Seite 154 und 155:
Ais ist ein Traum aus Wasser, Licht
- Seite 156 und 157:
missmutig gemurmelt, doch Frederi w
- Seite 158 und 159:
«Bardou, zu Mèstre Adréu», befa
- Seite 160 und 161:
die Schaulustigen drängte. Ein paa
- Seite 162 und 163:
den, ließ seine Bälle in einen Ko
- Seite 164 und 165:
«Was ist mit denen da?», fragte C
- Seite 166 und 167:
«Und?», fragte er stattdessen, zu
- Seite 168 und 169:
«Nein - nein, das ist nicht deutsc
- Seite 170 und 171:
«Er hat ihn sich in die Brust gest
- Seite 172 und 173:
Fabiou hatte bereits den Mund zu ei
- Seite 174 und 175:
ungewöhnlicher Satz für einen ein
- Seite 176 und 177:
«Der Graf, der Richter, Carfadrael
- Seite 178 und 179:
«Trotzdem - es gibt immerhin eine
- Seite 180 und 181:
züchtigen Augenaufschlag, dass Fre
- Seite 182 und 183:
gesehen war so mancher Aiser Kaufma
- Seite 184 und 185:
sie die Schwestern musterte. «Bèu
- Seite 186 und 187:
intrigant und ma petite , dass ein
- Seite 188 und 189:
Catarino lakonisch fest. «Ehrlich
- Seite 190 und 191:
Cristino schüttelte den Kopf und s
- Seite 192 und 193:
egrüßen zu können. Ihr wart lang
- Seite 194 und 195:
«He, he, Vorsicht, Gaspard!» lach
- Seite 196 und 197:
den Baroun de Mergoult an, als habe
- Seite 198 und 199:
Gesicht ihrer Mutter, deren Blick s
- Seite 200 und 201:
«Monsieur le Comte, Monsieur le Co
- Seite 202 und 203:
«Nein, ich habe es gesehen, eine M
- Seite 204 und 205:
«Ich meine, natürlich ist er blo
- Seite 206 und 207:
Im Traum war sie zurück in der Kut
- Seite 209 und 210:
Kapitel 5 in dem es um alte Feinde
- Seite 211 und 212:
zose auf hundert Schritte ins Gesic
- Seite 213 und 214:
«Wie unästhetisch.» Der Franzose
- Seite 215 und 216: eine Katastrophe und hat Frankreich
- Seite 217 und 218: pfiff, aus einem Stück Schilfrohr
- Seite 219 und 220: war mit einem Läufer aus Leinenstr
- Seite 221 und 222: «Ingelfinger, Peter Ingelfinger»,
- Seite 223 und 224: «Ein paar Reisende auf dem Weg nac
- Seite 225 und 226: den Becher auf dem Tisch abstellte.
- Seite 227 und 228: «Hm…» Fabiou nagte in Ermangelu
- Seite 229 und 230: «Hm…» Fabiou starrte nachdenkli
- Seite 231 und 232: enutzt oder sich vom Dach herab abg
- Seite 233 und 234: zerischen Abschaums abzugeben. Denn
- Seite 235 und 236: Die Veranstaltung begann gegen elf
- Seite 237 und 238: königlichen Intendanten keine Blö
- Seite 239 und 240: ckend -gaben sich aber redlich Müh
- Seite 241 und 242: sind gute Freunde, müsst ihr wisse
- Seite 243 und 244: überhaupt an diesem Fenster zu suc
- Seite 245 und 246: es ist besser, dass du als Krüppel
- Seite 247 und 248: «Jaja, schon wahr», sagte er und
- Seite 249 und 250: «Also, ganz so einfach war es jetz
- Seite 251 und 252: telblanc - ich bin gerade mal drei
- Seite 253 und 254: Zeit lauthals verkündete, was alle
- Seite 255 und 256: Wacholder, während Theodosius ihm
- Seite 257 und 258: sah ihr hinterher, wie sie hoch erh
- Seite 259 und 260: Allgemeinen mit einer römischen To
- Seite 261 und 262: Fabiou sah auf und blickte zunächs
- Seite 263 und 264: «Ah. Interessant.» Fabiou hätte
- Seite 265: «Wieso war seine Forschung nicht i
- Seite 269 und 270: Cristino schluckte. Weit, weit in d
- Seite 271 und 272: Es war in den Rundbogen eingemeiße
- Seite 273 und 274: Langsam trat Cristino auf die Schau
- Seite 275 und 276: klang jetzt mehr nach einer Rührsz
- Seite 277 und 278: ich bin dran, hatte es gesagt. Mein
- Seite 279 und 280: «Auf der Rückseite steht», Crist
- Seite 281 und 282: «Wenn wir in England wären, dann
- Seite 283 und 284: ins Wasser. Dann trat der heilige A
- Seite 285 und 286: war zwar ab und zu etwas unpraktisc
- Seite 287 und 288: so bei König François eingeschlei
- Seite 289 und 290: hat, sonst hätte es in La Costo ni
- Seite 291 und 292: «Nicolas?», fragte Trévigny, der
- Seite 293 und 294: «Aber … aber wennsich die Edelle
- Seite 295 und 296: «Und warum haben sie ihn dahin geb
- Seite 297 und 298: «Aber iss doch wahr, eh? Alle hamw
- Seite 299 und 300: Das Klirren von Stahl gegen Stahl h
- Seite 301 und 302: Der junge Mann tänzelte nun auf Me
- Seite 303 und 304: andre de Mergoult seine Stundegekom
- Seite 305 und 306: ßen, zu beurteilen, was richtig is
- Seite 307 und 308: Degen von seiner Kehle wegzuschiebe
- Seite 309 und 310: te der ihre Verlegenheit, denn er r
- Seite 311 und 312: habe, dann niemanden zu hassen, nur
- Seite 313 und 314: nahezu bewusstlos auf einer Steinba
- Seite 315 und 316: Kapitel 7 in dem Fabiou eine Menge
- Seite 317 und 318:
Die Carriero de Jouque wandte sich
- Seite 319 und 320:
Er fragte sich, wie oft sein Vater
- Seite 321 und 322:
Sekten zu ergreifen, da es den nied
- Seite 323 und 324:
Jünger bekannt wurde, die Namen de
- Seite 325 und 326:
aufgestellten Truppen in der Zeit v
- Seite 327 und 328:
samen Geländes nur wenigen gelang;
- Seite 329 und 330:
indem sie ihrem Vater drohte, sich
- Seite 331 und 332:
ist von einer Kutsche überfahren w
- Seite 333 und 334:
und eine Abhandlung über die Grund
- Seite 335 und 336:
Fabiou hielt den Atem an. Das konnt
- Seite 337 und 338:
nis ihre Witterung aufgenommen hat
- Seite 339 und 340:
cher verdammte Häretiker war das?
- Seite 341 und 342:
«Cosmas ist ein Heiliger, oder?»,
- Seite 343 und 344:
gen Nicoulau absichtlich nicht erw
- Seite 345 und 346:
«Ja, aber hier in Ais muss er doch
- Seite 347 und 348:
vielleicht, ein hübscher junger Se
- Seite 349 und 350:
gen, ein lachender kleiner Schmollm
- Seite 351 und 352:
an der Einmündung der Straße in d
- Seite 353 und 354:
den bleiernen Buchstaben stieß, un
- Seite 355 und 356:
um irgendwelche kriminellen Geschic
- Seite 357 und 358:
Ich finde es auf jeden Fall nur unw
- Seite 359 und 360:
«Lasst mich sehen…» Piqueus Fin
- Seite 361 und 362:
trachtete seinen Vorgesetzten in ei
- Seite 363 und 364:
überdauerte. Noch heute bat Loís
- Seite 365 und 366:
«Requiem aeternam dona eis Domine
- Seite 367 und 368:
chenzug, der umso morbider ist, als
- Seite 369 und 370:
Sie sah im Grunde aus wie auf dem P
- Seite 371 und 372:
Dame hier - Cristino, richtig? Sie
- Seite 373 und 374:
«Ich schäme mich, Beatrix, ich sc
- Seite 375 und 376:
«Suso, wenn du auch nur das Gering
- Seite 377 und 378:
«Ist doch egal! Auf jeden Fall war
- Seite 379:
«Das ist ja verrückt!» Fabiou sc
- Seite 382 und 383:
Am 16 . Mai 1558 saß Cristino des
- Seite 384 und 385:
«Ach, Cristino, Mädchen, du brauc
- Seite 386 und 387:
Sie war schnell gelaufen, und als s
- Seite 388 und 389:
sein, unterschied sich aber sonst d
- Seite 390 und 391:
«Ich weiß…ich habe doch auch ke
- Seite 392 und 393:
«Natürlichgibt es Hexen!», rief
- Seite 394 und 395:
sius latzt!», meinte Maria Anno en
- Seite 396 und 397:
gleichzeitig mit je vier weiteren b
- Seite 398 und 399:
«Ich will wissen, wie die das mach
- Seite 400 und 401:
Theodosius los, der brüllend davon
- Seite 402 und 403:
«Wieso?» «Na … du kannst Lesen
- Seite 404 und 405:
frauen gesagt, und auch die Kleidun
- Seite 406 und 407:
Einen Augenblick lang stand der Fre
- Seite 408 und 409:
in einem der oberen Geschosse, fern
- Seite 410 und 411:
sagen, dass Ihr eine ziemlich unsch
- Seite 412 und 413:
das Gesicht war hinter dieser Maske
- Seite 414 und 415:
werde Euch nach Hause bringen, jung
- Seite 416 und 417:
«Unschöner? Könnt Ihr mir sagen,
- Seite 418 und 419:
ner Stimme die Festigkeit zu verlei
- Seite 420 und 421:
«Das meine ich nicht, Jousé», fi
- Seite 422 und 423:
war das alles nicht.» Er lachte wi
- Seite 424 und 425:
tergeht! Das Muster, nach dem diese
- Seite 426 und 427:
Im selben Augenblick, in dem Fabiou
- Seite 428 und 429:
Die Erkenntnis trieb ihr die Träne
- Seite 430 und 431:
«Also, das ganze ist als Jagdausfl
- Seite 432 und 433:
Der Senher d’Astain, Archimède D
- Seite 434 und 435:
«Ein Buchdrucker in der Carriero d
- Seite 436 und 437:
Die Jagd begann. Man hatte sich gro
- Seite 438 und 439:
Gast abgelenkt war, und schob sich
- Seite 440 und 441:
«Was für Ungereimtheiten denn?»,
- Seite 442 und 443:
«Wenn ich dich richtig verstehe»,
- Seite 444 und 445:
Jorgi de La Costos Gesicht war vers
- Seite 446 und 447:
gezwungen, die Mädchen drängten s
- Seite 448 und 449:
die Bäume, ließ Laub und Zweige a
- Seite 450 und 451:
«Er war ein Hitzkopf», sagte Vict
- Seite 452 und 453:
nicht davon abbringen ließen. Ich
- Seite 454 und 455:
gerade erst ein paar Wochen her. Go
- Seite 456 und 457:
mernd und lamentierend kämpfte sic
- Seite 458 und 459:
«Nein, natürlich nicht», murmelt
- Seite 460 und 461:
unverschämt! Er hat verdammt noch
- Seite 462 und 463:
Jemand tappte durch das nasse Gras
- Seite 464 und 465:
Loís schien wenig überzeugt. «We
- Seite 466 und 467:
ner waren mit dem Anzünden der Ker
- Seite 468 und 469:
Cristino saß in einem fremden Fris
- Seite 470 und 471:
den Saal mit dem Schachbrettmuster
- Seite 472 und 473:
Cristino lag auf einem Diwan in ein
- Seite 474 und 475:
wärts, dann stieß sie einen zweit
- Seite 476 und 477:
«Die Frau. Die alte Frau in dem ve
- Seite 478 und 479:
soein Theater machen würde … und
- Seite 480 und 481:
älter als Daniel. Und als Tante Ju
- Seite 482 und 483:
ganz schön an die Nieren. Catarino
- Seite 484 und 485:
Die nächsten Tage verlebte Fabiou
- Seite 486 und 487:
im Zusammenhang mit den Morden auft
- Seite 488 und 489:
krächzte er. «Du meinst, alles wa
- Seite 490 und 491:
essant ist - Carfadrael besaß ansc
- Seite 492 und 493:
«Sehr witzig!», zischte Victor.
- Seite 494 und 495:
Jesus, das war nun wirklich ein aus
- Seite 496 und 497:
«Na ja», Fabiou runzelte die Stir
- Seite 498 und 499:
Hilfe versuchen, unserer Christenpf
- Seite 500 und 501:
«Ja», sagte Cristino treuherzig.
- Seite 502 und 503:
«Gegen Agnes.» Cristino blättert
- Seite 504 und 505:
Leinenkleidern anstelle der bunten
- Seite 506 und 507:
Catarino zog ein angewidertes Gesic
- Seite 508 und 509:
simsalabim. Ha!» Er hatte in rasch
- Seite 510 und 511:
«Klar. Warum?» «Na, das ist doch
- Seite 512 und 513:
dern hauste in der Tat hier, vor de
- Seite 514 und 515:
«Das Problem ist …», Cristino r
- Seite 516 und 517:
Grund herausfinden. Dann könnt Ihr
- Seite 518 und 519:
«Der Erdkreis», erklärte die Alt
- Seite 520 und 521:
heit zuerst.» Sie drehte die Karte
- Seite 522 und 523:
«Nun, die Karte stand zunächst au
- Seite 524 und 525:
«Ich hab’ mal eine Geschichte ge
- Seite 526 und 527:
«Hach… Cristino, fandest du nich
- Seite 528 und 529:
Fabiou, der Poet und Investigator,
- Seite 530 und 531:
Fabiou klatschte mit dem Oberkörpe
- Seite 532 und 533:
soll. Jeder anständige Haushalt ha
- Seite 534 und 535:
«Nun, Frederi…», Tante Eusebia
- Seite 536 und 537:
tete noch immer, und auch sonst hat
- Seite 538 und 539:
wenn man Oma FelicitasGlauben schen
- Seite 540 und 541:
«Warum hat es so viele Tote gegebe
- Seite 542 und 543:
mein Vater gegenüber einem mittler
- Seite 544 und 545:
Jesus gepredigt hat, und das ist me
- Seite 546 und 547:
Tante Beatrix hob mit einem müden
- Seite 548 und 549:
«Er war mit einem Waldenser befreu
- Seite 550 und 551:
alles informiert, was Fabiou bezüg
- Seite 552 und 553:
Beatrix hörte sich ihre Geschichte
- Seite 554 und 555:
ältere Schwester, also seine legit
- Seite 556 und 557:
Despoten wie Maynier die Tour zu ve
- Seite 558 und 559:
Quacksalberbücher», wie Catarino
- Seite 560 und 561:
ei das, was man mir erzählt hat, z
- Seite 562 und 563:
schwerden einiger Adliger à la Bos
- Seite 564 und 565:
umdrehte und sagte, verrate mir wen
- Seite 566 und 567:
Sébastien machte ein unbehagliches
- Seite 568 und 569:
Mergoult. Er brachte die Nachricht,
- Seite 570 und 571:
«Geschäfte», japste Arnac. «Oh,
- Seite 572 und 573:
Eine halbe Stunde später war Séba
- Seite 574 und 575:
Den Gang entlang bis zu seinem Ende
- Seite 576 und 577:
Der Mann, der Hector Degrelho getö
- Seite 578 und 579:
iger Blitz in einem Kleid aus dunkl
- Seite 580 und 581:
schwarzen Haaren und dem dunkelblau
- Seite 582 und 583:
anderem als Cristino stehen zu blei
- Seite 584 und 585:
kreisenden Lichtwesen an den Wände
- Seite 586 und 587:
«Hm ja, das ist … nett von ihr»
- Seite 588 und 589:
jung und unschuldig, aber glaube mi
- Seite 590 und 591:
steht. Wetten, dass sie sich das an
- Seite 592 und 593:
Hinrichtung von zwei Protestanten a
- Seite 594 und 595:
Die Lampe flackerte an der Wand, Sc
- Seite 596 und 597:
Frauenkörper, der so zart, vollkom
- Seite 598 und 599:
«So. Was habt Ihr also wieder für
- Seite 600 und 601:
Crestin sah, wie Fabiou den Mund ö
- Seite 602 und 603:
Wenn Crestin etwas mehr hasste als
- Seite 604 und 605:
«Senher», Vascarvié wandte sich
- Seite 606 und 607:
ihnen sind Männer, eines ist eine
- Seite 608 und 609:
«Das glaube ich nicht!», rief Fab
- Seite 610 und 611:
fernzubleiben.» «Halt den Rand, P
- Seite 612 und 613:
M. Antoine Carbrai Marchand. Ein Sc
- Seite 614 und 615:
Jetzt schien der alte Couvencour au
- Seite 616 und 617:
«Er wurde ermordet», sagte Roulan
- Seite 618 und 619:
«Nichts. Nichts Besonderes», mein
- Seite 620 und 621:
er kopfschüttelnd. «Die einzige G
- Seite 622 und 623:
Fabiou sperrte den Mund auf. «Komm
- Seite 624 und 625:
Sein erster Impuls war zu rennen. D
- Seite 627 und 628:
Kapitel 13 in dem es um einen Ausfl
- Seite 629 und 630:
Jean-Baptiste Forbin lachte. Der Ja
- Seite 631 und 632:
ist es ein schreckliches Erlebnis,
- Seite 633 und 634:
In diesem Moment war lautes Gezeter
- Seite 635 und 636:
muss, selbst wenn er ein Dummkopf i
- Seite 637 und 638:
«Tante Beatrix?» «Hm?» «Wie wa
- Seite 639 und 640:
«Hast du einen besseren Vorschlag?
- Seite 641 und 642:
wurde. Aber war dies wahrscheinlich
- Seite 643 und 644:
heimnis der Flugmaschine ganz schö
- Seite 645 und 646:
Raum mit großen, hastigen Schritte
- Seite 647 und 648:
Sie durchquerten das Tor. Fabiou zu
- Seite 649 und 650:
die Bewaldung. «Diese Wälder sind
- Seite 651 und 652:
umwandten und auf ihre neuen Gegner
- Seite 653 und 654:
«Pah!» Mergoult köpfte ein paar
- Seite 655 und 656:
«Ja. Das ist seltsam, nicht wahr?
- Seite 657 und 658:
«Ein ganzer Landsknechttrupp? Den
- Seite 659 und 660:
«Es muss einen Grund geben, Cristi
- Seite 661 und 662:
ser Sache zu tun hatten, als Spione
- Seite 663 und 664:
ein Spion. Für die Protestanten zu
- Seite 665 und 666:
Sébastien zog einen Stuhl heran, s
- Seite 667 und 668:
Paktiererei mit den deutschen Prote
- Seite 669 und 670:
«Pah! Ihr seid noch viel mehr in G
- Seite 671 und 672:
Bauern, meinte, sie haben seine Leh
- Seite 673:
Augen des Hirsches, das Triumphgehe
- Seite 676 und 677:
«He, du, Göre, was stehst’n da
- Seite 678 und 679:
«Spanisch», antwortete Hannes. «
- Seite 680 und 681:
Zelt zur Verfügung, wo sie dann au
- Seite 682 und 683:
«Und er hat versucht, sich von sei
- Seite 684 und 685:
hatte, dass sie keine Lust hatte, s
- Seite 686 und 687:
tag im Konvent besuchen solle, er h
- Seite 688 und 689:
Wunderbar, eine weitere Horrorgesch
- Seite 690 und 691:
des Himmels, wie Blutstropfen, die
- Seite 692 und 693:
Nur fünf Schritte weiter stand er
- Seite 694 und 695:
«D…d…die Bruderschaft wurde al
- Seite 696 und 697:
klopfte an, und der Pförtner öffn
- Seite 698 und 699:
Also saßen sie jetzt, am Abend des
- Seite 700 und 701:
«Aber Corbeille hat gesagt, der K
- Seite 702 und 703:
Sie nahm Platz am Tisch, auf dem si
- Seite 704 und 705:
706 *** An eben diesem Morgen, dem
- Seite 706 und 707:
die Wände zu beiden Seiten zu ber
- Seite 708 und 709:
«Könnte zum Beispiel auch ein Hee
- Seite 710 und 711:
«Halt dein Maul, Hexe!», brüllte
- Seite 712 und 713:
ihm Besitz ergriff. Denn eines war
- Seite 714 und 715:
Die Familie Auban, als da wären On
- Seite 716 und 717:
«Pierre! Cristou! Mögen sie für
- Seite 718 und 719:
viele andere an einer Seuche gestor
- Seite 720 und 721:
«Der ehemalige Konsul?», fragte F
- Seite 722 und 723:
Der Viguié seufzte erneut, tief un
- Seite 724 und 725:
Cristino und Catarino wurden knallr
- Seite 726 und 727:
sprechend schlecht bei Loís, der w
- Seite 728 und 729:
«Na, diese Bande da eben!», rief
- Seite 730 und 731:
«Oh, da sind Cristino und Catarino
- Seite 732 und 733:
Händen ein Kreuz hielt, und der dr
- Seite 734 und 735:
Arnac machte einen Satz nach vorne.
- Seite 736 und 737:
Arnac starrte einen Moment lang auf
- Seite 738 und 739:
Er schoss auf sie zu, seine Hände
- Seite 740 und 741:
zu stehlen. Schließlich trieb mich
- Seite 742 und 743:
immer nur lachte und den alle liebt
- Seite 744 und 745:
«Fabiou, ich weiß, was du fragen
- Seite 746 und 747:
«Ichbin’s», sagte Loís und tra
- Seite 749 und 750:
Kapitel 16 in dem Fabiou eine Reise
- Seite 751 und 752:
Fabiou schnappte nach Luft wie ein
- Seite 753 und 754:
Adler noch immer, nahezu eintausend
- Seite 755 und 756:
Fabiouglättete seine Haare mit den
- Seite 757 und 758:
müsste das gewesen sein. Gibt es j
- Seite 759 und 760:
«Na, wenn Ihr meint…», seufzte
- Seite 761 und 762:
unterhalten. Die Einzigen, die ihm
- Seite 763 und 764:
dass Fabiou offensichtlich irre war
- Seite 765 und 766:
Die Finanzlage erlaubte kein ordent
- Seite 767 und 768:
Auf der ausgebauten Straße konnten
- Seite 769 und 770:
Bardou merkte es natürlich, da die
- Seite 771 und 772:
chen, doch als er selbst den Arm zu
- Seite 773 und 774:
«Stimmt nicht! Er steht im Dienstv
- Seite 775 und 776:
Pferde, die sich ein Beingebrochen
- Seite 777 und 778:
«Um Himmels willen, Bertran, geh v
- Seite 779 und 780:
«Ach. Der Rotzlöffel, der mit sei
- Seite 781 und 782:
«Danke, nein», sagte der andere.
- Seite 783 und 784:
merte. Eine Gestalt, deren Gesicht
- Seite 785 und 786:
«Keinen Schritt weiter!», brüllt
- Seite 787 und 788:
Er sah Cristino aus stumpfen Augen
- Seite 789 und 790:
geweiteten Augen starrte er in die
- Seite 791 und 792:
schmale Gestalt des Kindes durch di
- Seite 793 und 794:
Sébastiens Blick ging zu dem Hüne
- Seite 795 und 796:
ne Brüder mit durchzufüttern. Als
- Seite 797:
Stiegen hinunter, durchquerten den
- Seite 800 und 801:
Die Erde ist eine Kugel, die sich u
- Seite 802 und 803:
Maynier lächelte verächtlich als
- Seite 804 und 805:
sein sollte, während St. Roque, st
- Seite 806 und 807:
und auf halbem Weg zum Dorf. «Oh S
- Seite 808 und 809:
«Macht ihn los. Und gebt ihm sein
- Seite 810 und 811:
*** Sie ritten im Galopp, bis sie d
- Seite 812 und 813:
Und gleichzeitig betete er. In sein
- Seite 814 und 815:
während ein Regen aus Blut von sei
- Seite 816 und 817:
Zwei Waffenknechte griffen jetzt ei
- Seite 818 und 819:
Jemand schloss eine Tür zu ihrer L
- Seite 820 und 821:
schwache Widerschein der Fackel unt
- Seite 822 und 823:
annt ist - da erscheint mir Alexand
- Seite 824 und 825:
«Fabiou!» Bruder Antonius hatte d
- Seite 826 und 827:
Als sie in den Salon gekeucht kamen
- Seite 828 und 829:
«Du hast doch so viele schlaue Bü
- Seite 830 und 831:
fischte nach einer weiteren Blutade
- Seite 832 und 833:
Großmutter steht. Einem Bild, auf
- Seite 834 und 835:
Fabious Hand tastete in die Brustta
- Seite 836 und 837:
«Dies ist der wahrhaftige Bericht
- Seite 838 und 839:
stellt worden mit der Möglichkeit,
- Seite 840 und 841:
Die Leute um Eustache Marron, verfo
- Seite 842 und 843:
wurde beauftragt, zur Unterstützun
- Seite 844 und 845:
aus Halsabschneidern bedroht werden
- Seite 846 und 847:
umher. Die Soldaten durchstreiften
- Seite 848 und 849:
Er konnte ihr Entsetzen spüren, wi
- Seite 850 und 851:
ler, versteckten sich in Felsnische
- Seite 852 und 853:
zum Teil Greise und halbe Kinder, j
- Seite 854 und 855:
Er war ins Präsens gefallen. Wann
- Seite 856 und 857:
chen, das uns begleitete, nabelte d
- Seite 858 und 859:
aschung: Das Schloss war von Maynie
- Seite 860 und 861:
tilgt, die Dörfer sind niedergebra
- Seite 862 und 863:
für die Auskunft und verabschiedet
- Seite 864 und 865:
es war so. Alles ging weiter, als s
- Seite 866 und 867:
Nein, es war keine Einbildung. Dies
- Seite 868 und 869:
«Tut mir leid, Fabiou, wie ich ges
- Seite 870 und 871:
«Du hättest etwas tun können»,
- Seite 872 und 873:
«Du musst mitkommen, Loís», schr
- Seite 874 und 875:
und die Welt und Fabiou und Cristin
- Seite 876 und 877:
den Arm nehmen, sie festhalten und
- Seite 879 und 880:
Kapitel 19 in dem weitreichende Ent
- Seite 881 und 882:
Ein bisschen bebte das Pergament in
- Seite 883 und 884:
Tante Eusebia kicherte. Ein seltsam
- Seite 885 und 886:
1545 ebenda. Fabiou hob den Kopf. S
- Seite 887 und 888:
Sie lehnte sichgegen die hölzerne
- Seite 889 und 890:
würden, wer den Mann neben sich t
- Seite 891 und 892:
Sie hatte sein Geheimnis entdeckt.
- Seite 893 und 894:
Im Haus war alles still. Er hätte
- Seite 895 und 896:
«Die Carcisten.» Mergoult warf de
- Seite 897 und 898:
der Carcès wirklich so hochstehend
- Seite 899 und 900:
Seiten der breiten Freitreppe, gera
- Seite 901 und 902:
Die Sonne sank, Schatten fielen üb
- Seite 903 und 904:
die all diese Fragen auf einen Schl
- Seite 905 und 906:
Der Raum war angefüllt mit Männer
- Seite 907 und 908:
Knochen!» Böser wurde Hannes’ L
- Seite 909 und 910:
«Sébastien! Himmel, steig auf!»
- Seite 911 und 912:
Stumm starrten die beiden Degrelhos
- Seite 913 und 914:
Blödsinn. Sie allein gegen fünfze
- Seite 915 und 916:
Ende war. Einmal, als sie an einer
- Seite 917 und 918:
Rauch und Hitze füllten ihren Rach
- Seite 919 und 920:
«Verflucht, wo ist sie?» «Was is
- Seite 921 und 922:
Gras zu liegen und zu reden. Und de
- Seite 923 und 924:
ist denn hier los?», fragte sie er
- Seite 925 und 926:
«Die werden uns alle töten!» Hef
- Seite 927 und 928:
nur eine Anklage wegen Ketzerei, di
- Seite 929 und 930:
«Nein! Eben nicht! Docteur Vascarv
- Seite 931 und 932:
starrte Fabiou einen Moment lang st
- Seite 933 und 934:
hätte, dass ihr zu zweit auch nur
- Seite 935 und 936:
«Ihr hättet mir die Wahrheit sage
- Seite 937 und 938:
Kapitel 20 in dem alles zu seinem U
- Seite 939 und 940:
Sie läuft. Sie weiß nicht, warum
- Seite 941 und 942:
hat sie zu ihr gesagt. Ihre Seelen
- Seite 943 und 944:
wandelt hat, starr sieht sie Louise
- Seite 945 und 946:
und sattle Pferde für uns. Ich kom
- Seite 947 und 948:
«Wir kommen da nicht rein», stell
- Seite 949 und 950:
Keiner sprach ein Wort aufdem Weg n
- Seite 951 und 952:
«Wie … meint Ihrdas?» «Ach, ve
- Seite 953 und 954:
«Nein!» Cristino blieb stehen, un
- Seite 955 und 956:
Cristino klammerte sich kreischend
- Seite 957 und 958:
eine Kirche. «Loís!», kreischte
- Seite 959 und 960:
Einen kurzen Moment lang schnappte
- Seite 961 und 962:
die anderen beiden da und starrten
- Seite 963 und 964:
war es, was du ihm versprochen hatt
- Seite 965 und 966:
Louises Blick, tastete sich mühsam
- Seite 967 und 968:
«Nein, Vater.» Catarino klang zie
- Seite 969 und 970:
pelte, Cristino, die heulend in ein
- Seite 971 und 972:
in ein gesuchter Ketzer, und mein V
- Seite 973 und 974:
Cristino schniefte. «Bitte, Arnac,
- Seite 975 und 976:
«Ein Fenster! Im ersten Stock! Wir
- Seite 977 und 978:
gegensah. «Halt», sagte sie, und
- Seite 979 und 980:
«Täusche ich mich, oder ist mit d
- Seite 981 und 982:
ein unintelligentes Gesicht und bli
- Seite 983 und 984:
«Ob Ihr verletzt seid.» Vascarvi
- Seite 985 und 986:
Rouland de Couvencour presste die L
- Seite 987 und 988:
nach Couvencour, sofort! Wer weiß,
- Seite 989:
Crestin sah Fabiou an. «Dass er se
- Seite 992 und 993:
«Die Wahrheit», sagte Fabiou Kerm
- Seite 994 und 995:
zu sein», sagte Fabiou. «Das hat
- Seite 996 und 997:
«Moment mal!» Der Buous schüttel
- Seite 998 und 999:
Jacque Bergotz - Franciscus. Antoin
- Seite 1000 und 1001:
dann traf er dieses Mädchen. Sie g
- Seite 1002 und 1003:
chelte. «Oh ja, eure Mutter wusste
- Seite 1004 und 1005:
dern auch gegen die Bruderschaft»,
- Seite 1006 und 1007:
Das einzig Denkbare schien uns zu s
- Seite 1008 und 1009:
Frederi der Katholik, Frederi der C
- Seite 1010 und 1011:
nen. Sie mussten von unserem Plange
- Seite 1012 und 1013:
schießt ihr, und da saßen sie nun
- Seite 1014 und 1015:
«Nach drei Tagen hatte sich die La
- Seite 1016 und 1017:
dass Maynier einen persönlichen Ra
- Seite 1018 und 1019:
sich nie etwas ändern, wenn sich d
- Seite 1020 und 1021:
«Hector Degrelho ahnte nicht, dass
- Seite 1022 und 1023:
sie würden auf ein Fest gehen und
- Seite 1024 und 1025:
Glück. Die Diener kannten uns und
- Seite 1026 und 1027:
der mich endlich mit verlässlichen
- Seite 1028 und 1029:
ihre Geschichte von der Zwillingsge
- Seite 1030 und 1031:
hatte, und ist einfach davon ausgeg
- Seite 1032 und 1033:
zu haben und so die letzte Chance v
- Seite 1034 und 1035:
- nun, sie hat sich immer rührend
- Seite 1036 und 1037:
che zu üben. Anders kann ich es mi
- Seite 1038 und 1039:
uhen, solange seine Nichten noch am
- Seite 1040 und 1041:
sein, dass er noch länger als zehn
- Seite 1042 und 1043:
Fabiou atmete tief durch, während
- Seite 1044 und 1045:
Gegenteil der Fall, er hätte es je
- Seite 1046 und 1047:
er neben Fabiou aufder Mauerkrone a
- Seite 1048 und 1049:
Schritte und aufgeregte Rufe weckte
- Seite 1050 und 1051:
wie Agnes Degrelho. Sie konnten nic
- Seite 1052 und 1053:
«Was ich vorhabe? Ich komme mit, w
- Seite 1054 und 1055:
und der Bouliers hatten beobachtet,
- Seite 1056 und 1057:
losen Schrammen, die er aus dem Abe
- Seite 1058 und 1059:
gehen.» Er grinste schief. «Ihr w
- Seite 1060 und 1061:
dem Ausgang zuhumpelte. Als sie ihn
- Seite 1062 und 1063:
arkeit in der Prouvenço! Und vor d
- Seite 1064 und 1065:
Piqueus Gesicht wurde noch eine Spu
- Seite 1066 und 1067:
dens von einem gedungenen Mörder v
- Seite 1068 und 1069:
Es wurden öde Tage in Castelblanc.
- Seite 1070 und 1071:
«Aber ein lebendes Wesen müsste m
- Seite 1072 und 1073:
«Oh, du kannst dir nicht vorstelle
- Seite 1074 und 1075:
Erinnerungen geweckt. In Rom werde
- Seite 1076 und 1077:
«Ah», machte der kleine Navarra z
- Seite 1078 und 1079:
mehr zu lange warten mit der Sache
- Seite 1080 und 1081:
«Eigentlich ist es furchtbar», sa
- Seite 1082 und 1083:
Fabiougrinste breit. «Achja, und w
- Seite 1084 und 1085:
die Düsternis schritt, aber Angst
- Seite 1086 und 1087:
«Nein, nicht ganz», sagte der Bur
- Seite 1089 und 1090:
Nachwort Die Handlung dieser Geschi
- Seite 1091 und 1092:
er Religion zugestanden wurde. In a
- Seite 1093 und 1094:
der katholischen Kirche, wenn sie s
- Seite 1095 und 1096:
Gemäß Aubérys Darstellung war es
- Seite 1097 und 1098:
planten Aktionen des Parlaments gew
- Seite 1099:
Konflikten. Nachdem Tod ihres Manne