Achtung! Ihr ePaper wartet auf Veröffentlichung!
Durch Aktivierung des Dokuments werden die Inhalte via KI optimal bei Google indexiert und für über 500 Mio. ePaper Leser auf YUMPU in der richtigen Kategorie einsortiert.
Das sorgt für hohe Sichtbarkeit und viele Leser!
Ihr ePaper ist nun veröffentlicht und live auf YUMPU!
Sie finden Ihre Publikation hier:
Teilen Sie Ihr interaktives ePaper auf allen Plattformen und auf Ihrer Webseite mit unserer Embed-Funktion
Die Kinder des - Verlag Josef Knecht
Die Kinder des - Verlag Josef Knecht
Die Kinder des - Verlag Josef Knecht
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Stiegen hinunter, durchquerten den Schankraum und verschwanden<br />
in der Nacht.<br />
799
wundern, wenn sie für Fabiou eine ähnlich endgültige Lösung vorgesehen hätten.» Sébastien starrte ihn an mit offenem Mund. «Aber … aber das geht doch nicht. Wozu gibt es schließlich Gesetze?» «Maynier ist das Gesetz», sagte Arnac trocken. «Ja, und? Was willst du tun?» «Ihnen helfen, was denn sonst.» «Wie bitte? Ja, und wie?» «Ich habe gehofft, bei ihrer Familie Verstärkung zu finden», sagte Arnac. «Aber sie kommen nicht. Und sonst wüsste ich niemanden außer dir, der mit mir kommen würde.» «Oh, heilige Maria Mutter Gottes – wir zwei gegen Familie Mergoult? <strong>Die</strong> haben einen ordentlichen Trupp Waffenknechte, Arnac. Auch wenn dieganze Bande kampftechnisch nicht allzu viel taugt, im Ernstfall haben wir wahrscheinlich keineChance.» «Dann müssen wir sie eben irgendwie überlisten», meinte Arnac ungeduldig. «Ich muss Loís da ‘raus holen. Ich habe es Cristino versprochen.» «Cristino?» «Ja. Also, was ist?» «Cristino und Loís?» «Bist dudabei?» «Arnac, es ist Wahnsinn. Du weißt, dass es Wahnsinn ist.» «Das heißt, du kommst nicht mit.» «Natürlich komme ich mit. Erinnerst du dich, was wir uns versprochen haben? Freunde, jetzt und für alle Zeit, in guten und in schlechten Tagen, bis in den Himmel und wenn es sein muss, quer durch die Hölle!» «Beschrei’s nicht auch noch», sagte Arnac trocken. «Also los. Jesus, hoffentlich ist dieser Spion bei dem ganzen Lärm nicht wach geworden. Ich habe mit den Kerlen schlechte Erfahrungen gemacht.» «Sag mal, woher weißt du, dass Grandjean …» «Scht. Kommendlich.» Stöhnend rappelte sich Sébastien auf, tastete seine Rippen ab, und als er halbwegs sicher sein konnte, dass alles noch ganz war, schnallte er seinen Degen um und folgte Arnac. Sie schlichen die 798
Stiegen hinunter, durchquerten den Schankraum und verschwanden in der Nacht. 799
- Seite 1 und 2:
katja klink Die Kinder des
- Seite 3 und 4:
PERSONEN Die Familie Fabiou Kermana
- Seite 5 und 6:
Degrelho, Elisabeta, Frau von Archi
- Seite 7 und 8:
PROLOG Aquelho mountanho que tan au
- Seite 9 und 10:
14. April, seit drei Tagen war sie
- Seite 11 und 12:
Nichts jedoch lieferte den feinen H
- Seite 13 und 14:
genehmigen, keineswegs aber ihr, ei
- Seite 15 und 16:
Es gibt keinen Grund für Hass und
- Seite 17 und 18:
Kapitel 1 in dem Cristino de Bèufo
- Seite 19 und 20:
möglichen roten Haare hatte. «Ver
- Seite 21 und 22:
«Du sollst nicht fluchen!», schri
- Seite 23 und 24:
heilige Einfalt, ein sauberes Stüc
- Seite 25 und 26:
die Castelblancs ihr eigen, vier Re
- Seite 27 und 28:
ansonsten sehr zugetan war. Aber ob
- Seite 29 und 30:
nen vertrauten Umgangston pflegten,
- Seite 31 und 32:
ingste Diener des Haushalts hatte s
- Seite 33 und 34:
«Ich habe gedichtet. Entschuldigt
- Seite 35 und 36:
die Menschen, bis sie sich entspann
- Seite 37 und 38:
«Benehmt euch, oder ich sage es eu
- Seite 39 und 40:
ner Barounie, in die er bislang nur
- Seite 41 und 42:
Anno, womit sie ihren Bruder meinte
- Seite 43 und 44:
te fliehen müssen, war Mergoult de
- Seite 45 und 46:
Es war ihm schließlich gelungen, s
- Seite 47 und 48:
An diesem 12 . April des Jahres 155
- Seite 49 und 50:
Jahren, mit fünfundzwanzig oder so
- Seite 51 und 52:
«Zu Euren Diensten», wiederholte
- Seite 53 und 54:
schutz zupass, und so weiter und so
- Seite 55 und 56:
«Euer Mann fiel im Krieg?», fragt
- Seite 57 und 58:
Comte war unbändig und sträubte s
- Seite 59 und 60:
Sie saß auf dem Rand des Kutschboc
- Seite 61 und 62:
«Ach, Kind, das kann nicht sein, d
- Seite 63 und 64:
«Die Kermanachs stammen ursprüngl
- Seite 65:
Kinderfrau einmal abgesehen. Der Zu
- Seite 68 und 69:
Im Schlaf kam die Krähe. Da ist wi
- Seite 70 und 71:
legt, als ob sie so besser hören k
- Seite 72 und 73:
lickend. Jemand stieß den Kutscher
- Seite 74 und 75:
Man hörte den Graumähnigen nach L
- Seite 76 und 77:
«Senher Couvencour, wie könnt Ihr
- Seite 78 und 79:
ge Couvencour?», rief sie. «Der S
- Seite 80 und 81:
«Als diese Männer Euch entführte
- Seite 82 und 83:
hast du eigentlich in dieser Ecke g
- Seite 84 und 85:
in der Nähe von Bèufort,dashat un
- Seite 86 und 87:
Wenn die anderen Herren ebenfalls e
- Seite 88 und 89:
Sie riss die Augen wieder auf. Es w
- Seite 90 und 91:
und … ach, wie heißt der eine, d
- Seite 92 und 93:
in der Eingangshalle einer Burg sta
- Seite 94 und 95:
echen war sie eingekerkert und zum
- Seite 96 und 97:
«Nun…», der Comte de Trévigny
- Seite 98 und 99:
eine Erinnerung an damals habe! Pah
- Seite 100 und 101:
«Na gut», seufzte es aus der Dunk
- Seite 102 und 103:
Da war ein Geräusch neben ihr. Da
- Seite 104 und 105:
Klarheit und Verständigkeit in die
- Seite 106 und 107:
Es war an der gegenüberliegenden E
- Seite 108 und 109:
Santonou Er tastete nach dem Schrif
- Seite 110 und 111:
Cristino erwachte, als ihr die Morg
- Seite 112 und 113:
murmelte Catarino. «Catarino, du v
- Seite 114 und 115:
noch nie zuvor von einem Pferd gest
- Seite 116 und 117:
Seele beten.» Kreuze wurden geschl
- Seite 118 und 119:
Einen Moment zögerte Fabiou jetztd
- Seite 120 und 121:
symptomatisch für Onkel Philomenus
- Seite 122 und 123:
Schreibpult stand, und ließ sich s
- Seite 124 und 125:
Hungerleider allesamt,geflohene Lei
- Seite 126 und 127:
«Und, was wollt Ihr damit sagen, j
- Seite 128 und 129:
«Wie kannst du mich so bloßstelle
- Seite 130 und 131:
Trévigny und vielleicht, vielleich
- Seite 132 und 133:
von, wenn man den Stadtratten derar
- Seite 134 und 135:
«Au ja!», rief Catarino erfreut.
- Seite 136 und 137:
«… et in unum dominum Jesum Chri
- Seite 138 und 139:
«… et iterum venturus est cum gl
- Seite 140 und 141:
Fabiou begann sogleich eifrig von s
- Seite 142 und 143:
dehnt. «Ich habe ihn nicht angefas
- Seite 144 und 145:
Der Weg zum Friedhof führte direkt
- Seite 146 und 147:
Wappen der Bourbonen als Zeichen, f
- Seite 148 und 149:
öse Blicke zuwarf, die diese gefli
- Seite 150 und 151:
heiraten, denn sie liebte ihn, und
- Seite 152 und 153:
«Da»,hauchte Cristino. «Seht doc
- Seite 154 und 155:
Ais ist ein Traum aus Wasser, Licht
- Seite 156 und 157:
missmutig gemurmelt, doch Frederi w
- Seite 158 und 159:
«Bardou, zu Mèstre Adréu», befa
- Seite 160 und 161:
die Schaulustigen drängte. Ein paa
- Seite 162 und 163:
den, ließ seine Bälle in einen Ko
- Seite 164 und 165:
«Was ist mit denen da?», fragte C
- Seite 166 und 167:
«Und?», fragte er stattdessen, zu
- Seite 168 und 169:
«Nein - nein, das ist nicht deutsc
- Seite 170 und 171:
«Er hat ihn sich in die Brust gest
- Seite 172 und 173:
Fabiou hatte bereits den Mund zu ei
- Seite 174 und 175:
ungewöhnlicher Satz für einen ein
- Seite 176 und 177:
«Der Graf, der Richter, Carfadrael
- Seite 178 und 179:
«Trotzdem - es gibt immerhin eine
- Seite 180 und 181:
züchtigen Augenaufschlag, dass Fre
- Seite 182 und 183:
gesehen war so mancher Aiser Kaufma
- Seite 184 und 185:
sie die Schwestern musterte. «Bèu
- Seite 186 und 187:
intrigant und ma petite , dass ein
- Seite 188 und 189:
Catarino lakonisch fest. «Ehrlich
- Seite 190 und 191:
Cristino schüttelte den Kopf und s
- Seite 192 und 193:
egrüßen zu können. Ihr wart lang
- Seite 194 und 195:
«He, he, Vorsicht, Gaspard!» lach
- Seite 196 und 197:
den Baroun de Mergoult an, als habe
- Seite 198 und 199:
Gesicht ihrer Mutter, deren Blick s
- Seite 200 und 201:
«Monsieur le Comte, Monsieur le Co
- Seite 202 und 203:
«Nein, ich habe es gesehen, eine M
- Seite 204 und 205:
«Ich meine, natürlich ist er blo
- Seite 206 und 207:
Im Traum war sie zurück in der Kut
- Seite 209 und 210:
Kapitel 5 in dem es um alte Feinde
- Seite 211 und 212:
zose auf hundert Schritte ins Gesic
- Seite 213 und 214:
«Wie unästhetisch.» Der Franzose
- Seite 215 und 216:
eine Katastrophe und hat Frankreich
- Seite 217 und 218:
pfiff, aus einem Stück Schilfrohr
- Seite 219 und 220:
war mit einem Läufer aus Leinenstr
- Seite 221 und 222:
«Ingelfinger, Peter Ingelfinger»,
- Seite 223 und 224:
«Ein paar Reisende auf dem Weg nac
- Seite 225 und 226:
den Becher auf dem Tisch abstellte.
- Seite 227 und 228:
«Hm…» Fabiou nagte in Ermangelu
- Seite 229 und 230:
«Hm…» Fabiou starrte nachdenkli
- Seite 231 und 232:
enutzt oder sich vom Dach herab abg
- Seite 233 und 234:
zerischen Abschaums abzugeben. Denn
- Seite 235 und 236:
Die Veranstaltung begann gegen elf
- Seite 237 und 238:
königlichen Intendanten keine Blö
- Seite 239 und 240:
ckend -gaben sich aber redlich Müh
- Seite 241 und 242:
sind gute Freunde, müsst ihr wisse
- Seite 243 und 244:
überhaupt an diesem Fenster zu suc
- Seite 245 und 246:
es ist besser, dass du als Krüppel
- Seite 247 und 248:
«Jaja, schon wahr», sagte er und
- Seite 249 und 250:
«Also, ganz so einfach war es jetz
- Seite 251 und 252:
telblanc - ich bin gerade mal drei
- Seite 253 und 254:
Zeit lauthals verkündete, was alle
- Seite 255 und 256:
Wacholder, während Theodosius ihm
- Seite 257 und 258:
sah ihr hinterher, wie sie hoch erh
- Seite 259 und 260:
Allgemeinen mit einer römischen To
- Seite 261 und 262:
Fabiou sah auf und blickte zunächs
- Seite 263 und 264:
«Ah. Interessant.» Fabiou hätte
- Seite 265:
«Wieso war seine Forschung nicht i
- Seite 268 und 269:
Die jungen Männer mochten wagemuti
- Seite 270 und 271:
Jungfrauen erwürgte. Oder das von
- Seite 272 und 273:
Teichs auf einem Podest, eine Nymph
- Seite 274 und 275:
Hinter ihr stand in der Tat jemand.
- Seite 276 und 277:
nen. Aber ich liebte sie, versteht
- Seite 278 und 279:
nausstürzte, als sei der Teufel se
- Seite 280 und 281:
krabbelte hastig auf den Rücken ih
- Seite 282 und 283:
hielt, heutzutage! «Entschuldigt,
- Seite 284 und 285:
«Ja, Himmel, Bub, denkst du, den B
- Seite 286 und 287:
«Zuerst ist dann glücklicherweise
- Seite 288 und 289:
Der La Costo lachte spöttisch auf.
- Seite 290 und 291:
einem gerührten Lächeln registrie
- Seite 292 und 293:
Fabiou hatte dem Buous stumm zugeh
- Seite 294 und 295:
wer eh’ das Sagen hat! Und das Pa
- Seite 296 und 297:
François zu selbständig, also hat
- Seite 298 und 299:
«Bisher konnten sie ihm glücklich
- Seite 300 und 301:
konkreten Anlass überfallen worden
- Seite 302 und 303:
Das war der Moment, in dem der jung
- Seite 304 und 305:
hä?», schrie er, während er ein
- Seite 306 und 307:
Es war still geworden auf der Licht
- Seite 308 und 309:
«Fein», sagte Sébastien strahlen
- Seite 310 und 311:
Eigentlich nicht. Eigentlich gar ni
- Seite 312 und 313:
Musikanten nahmen Aufstellung, die
- Seite 314 und 315:
Und das war der Moment, in dem der
- Seite 316 und 317:
Als Fabiou am nächsten Morgen gege
- Seite 318 und 319:
der Mann. Fabiou zog hastig das Bar
- Seite 320 und 321:
gewesen, ein Carcist, der den ganze
- Seite 322 und 323:
marsch sei. Das unerwartete Verschw
- Seite 324 und 325:
davon, dass er sich an dem Vernicht
- Seite 326 und 327:
Der Stadtschreiber erging sich dara
- Seite 328 und 329:
Hinrichtung, aber darum geht es nic
- Seite 330 und 331:
Er hätte sichgar nicht so sehr ans
- Seite 332 und 333:
Fabiou würgte die Enttäuschung he
- Seite 334 und 335:
Wieder schlug er die Seite mit dem
- Seite 336 und 337:
in den Augen des Kindes, das Cristi
- Seite 338 und 339:
und willen- und kommentarlos ließ
- Seite 340 und 341:
sigen Details verzichtete. Dann ber
- Seite 342 und 343:
schaft und in Ewigkeit unsere Freun
- Seite 344 und 345:
delnd. «Und ich finde es heraus»,
- Seite 346 und 347:
«Dann waren sie wirklich Freunde,
- Seite 348 und 349:
erkennen, die entlang der Wände au
- Seite 350 und 351:
Oma Felicitas stolperte und konnte
- Seite 352 und 353:
peln zu hören, das sich mit dem Sc
- Seite 354 und 355:
‹Tötet Gutenberg› stand in rot
- Seite 356 und 357:
ten, politische Gegner, Menschen mi
- Seite 358 und 359:
Hauptschuldige ja nur ein paar Häu
- Seite 360 und 361:
Jünger ab. Befehl des Parlaments!
- Seite 362 und 363:
eigene Art, mit Pferden umzugehen.
- Seite 364 und 365:
«Nun, vielleicht der Mord an Degre
- Seite 366 und 367:
Das verdammte Kopfweh! Die Augen tr
- Seite 368 und 369:
Hinter ihr heult es auf in Triumph,
- Seite 370 und 371:
melodiös wie die einer Sängerin.
- Seite 372 und 373:
«Was haben die alle gegen Tante Be
- Seite 374 und 375:
Dorf ausgebeutet nach Strich und Fa
- Seite 376 und 377:
gestorben, weil sie so schwach ware
- Seite 378 und 379:
Fabiou, der bei allem Mitleid mit d
- Seite 381 und 382:
Kapitel 8 in dem allerhand in der N
- Seite 383 und 384:
wenn sie nicht wenige Stunden vorhe
- Seite 385 und 386:
«Plus tu cognois que je brusle pou
- Seite 387 und 388:
Noch immer kein Bruder Antonius in
- Seite 389 und 390:
gestützt, die rechte Hand auf eine
- Seite 391 und 392:
das Agnes hieß und das ermordet wo
- Seite 393 und 394:
Eine ganze Weile saß sie dort, dan
- Seite 395 und 396:
telte FrederiJùli, und Theodosius
- Seite 397 und 398:
was um Euch. Eine Aura.» Sie schnu
- Seite 399 und 400:
Ein geheimnisvolles Lächeln erschi
- Seite 401 und 402:
«Er ist das größte Rätsel von a
- Seite 403 und 404:
«Sagt mal, könnt Ihr den ganzen B
- Seite 405 und 406:
Die Stimme kam von vorne, hell, fr
- Seite 407 und 408:
Der Mond erleuchtete nur etwa die e
- Seite 409 und 410:
Santonou Fabiou vergaß die Gestalt
- Seite 411 und 412:
dem Nachtwächter gerufen. Mehr wei
- Seite 413 und 414:
taucht er dann nicht mehr auf. Dara
- Seite 415 und 416:
nes Märchen. Kommt jetzt, Senher B
- Seite 417 und 418:
Heilige Maria Mutter Gottes, bitte
- Seite 419 und 420:
Orte, wo du sein konntest: in einem
- Seite 421 und 422:
teren Ende. Es wird Gerechtigkeit g
- Seite 423 und 424:
chen, mich um dich zu kümmern», -
- Seite 425 und 426:
«Hm. Ja. Aber nach der Sache mit S
- Seite 427 und 428:
«Ach, du bist doof!» Cristino war
- Seite 429 und 430:
Kapitel 9 in dem es um die Gewalten
- Seite 431 und 432:
man einfach nicht ausschlagen. Fred
- Seite 433 und 434:
«Ja, das war er auch», sagte Vict
- Seite 435 und 436:
Der Alence fuhr fort, die Stirn zu
- Seite 437 und 438:
mies. Die frustrierten Möchtegern-
- Seite 439 und 440:
losigkeit eines perfekt funktionier
- Seite 441 und 442:
Jemand tipptegegen seinen Untersche
- Seite 443 und 444:
men. «Nimm dich in Acht vor denen,
- Seite 445 und 446:
der Fall, sie sind mächtiger als j
- Seite 447 und 448:
Sie schniefte und tupfte ihre Nase
- Seite 449 und 450:
Das Gewitter unterbrach eines der i
- Seite 451 und 452:
gleichen Tag sind sie miteinander d
- Seite 453 und 454:
Victor seufzte. «Man nannte sie da
- Seite 455 und 456:
Doch zu seinem Erstaunen entgegnete
- Seite 457 und 458:
Zeit.» Und bevor Fabiou es verhind
- Seite 459 und 460:
Auch Loís sagte nichts. Nur seine
- Seite 461 und 462:
auf - ihr hattet schließlich schon
- Seite 463 und 464:
«Ihr habt kein Recht, so mit mir z
- Seite 465 und 466:
Bogen zu ihnen zurückzukehren. Obw
- Seite 467 und 468:
«Mutter… oh, Himmel, kommt, ich
- Seite 469 und 470:
der eines Festes würdig war. Die Z
- Seite 471 und 472:
höchst zufriedenes Grinsen auf ihr
- Seite 473 und 474:
dem Ausschnitt und streckte es dem
- Seite 475 und 476:
linzelte, und als er weitersprach,
- Seite 477 und 478:
den Aufbruch der Gäste beobachtete
- Seite 479 und 480:
in ihr eindeutig das Weib erkannt,
- Seite 481 und 482:
Es war ziemlich still geworden. Cat
- Seite 483 und 484:
Kapitel 10 in dem Cristino professi
- Seite 485 und 486:
Es war klar, man musste sich allmä
- Seite 487 und 488:
zweite These ableiten: die Morde si
- Seite 489 und 490:
«Jesus und Maria, für den Blutsch
- Seite 491 und 492:
«Hat es denn irgendeine Erklärung
- Seite 493 und 494:
Tat einer Wahnsinnigen. Was auch im
- Seite 495 und 496:
hinweg von ihr, ruheloser Geist!»
- Seite 497 und 498:
Crestin betrachtete ihn stirnrunzel
- Seite 499 und 500:
gemacht, und deshalb…» Er brach
- Seite 501 und 502:
die Cristino aus dem Studierzimmer
- Seite 503 und 504:
In den frühen Abendstunden verlie
- Seite 505 und 506:
«Warum wohl! Unserereins lügt, st
- Seite 507 und 508:
Frederi Jùli, der sich noch gut an
- Seite 509 und 510:
«Was macht der - herrscht über di
- Seite 511 und 512:
«Danke», fauchte Fabiou. «Für e
- Seite 513 und 514:
samkeit auf sich, indem sie ihre Ha
- Seite 515 und 516:
«Wen ruft Ihr?» «Meine … Elter
- Seite 517 und 518:
Euch etwas über Agnes Degrelho ver
- Seite 519 und 520:
die Flügel eines Greifvogels, doch
- Seite 521 und 522:
LA FORCE, verriet die Unterschrift.
- Seite 523 und 524:
«Träumt den Traum zu Ende. Ich de
- Seite 525 und 526:
Es war Mèstre Crestin, der Viguié
- Seite 527 und 528:
Kapitel 11 in dem einige alte Begeb
- Seite 529 und 530:
Castelblanc nach Luft, als stecke i
- Seite 531 und 532:
ertrage das nicht!», kreischte sie
- Seite 533 und 534:
«Oh nein, nein.» Tante Eusebia li
- Seite 535 und 536:
«Kind, nein!» Tante Eusebia läch
- Seite 537 und 538:
habe ich sie letztens doch gesehen,
- Seite 539 und 540:
«Komisch, dass sie hier begraben s
- Seite 541 und 542:
no.» Sie stand auf. Catarino flog
- Seite 543 und 544:
te erzählen: Euer Vater hat nichts
- Seite 545 und 546:
«Du meinst, er hat Mutter schon ge
- Seite 547 und 548:
und hat wirklich alles getan, um si
- Seite 549 und 550:
schließlich leidlich gefasst antwo
- Seite 551 und 552:
«Äh, ja, von früher, als ich noc
- Seite 553 und 554:
Lust, seine gestörte Schwester auf
- Seite 555 und 556:
seinen Vater zum Protestantismus ü
- Seite 557 und 558:
«Tante Beatrix -», begann er. Er
- Seite 559 und 560:
«Baron de Bèufort», Sébastien z
- Seite 561 und 562:
«Die Bruderschaft», sagte Fabiou.
- Seite 563 und 564:
- übrigens eine Großtante zweiten
- Seite 565 und 566:
deren nichts mehr von ihnen. Manche
- Seite 567 und 568:
lich», sagte er. «Aber genau so m
- Seite 569 und 570:
«Du musst einfach mit!», jammerte
- Seite 571 und 572:
«Trotzdem. Ich kann so etwas nicht
- Seite 573 und 574:
Die Mädchen starrten sich an. Beid
- Seite 575 und 576:
Kapitel 12 in dem Cristino und Fabi
- Seite 577 und 578:
Nicht, dass er Hector Degrelho verg
- Seite 579 und 580:
Schwert lachend über dem Kopf schw
- Seite 581 und 582:
Das Hôtel der Mergoults lag am unt
- Seite 583 und 584:
anzurempeln, und ihre unwilligen Bl
- Seite 585 und 586:
Victor schluckte. «Mann, sind die
- Seite 587 und 588:
«Ich kann mir nicht vorstellen, da
- Seite 589 und 590:
silbernen Tablett Weingläser balan
- Seite 591 und 592:
dings mitnichten verstummt. Catarin
- Seite 593 und 594:
ter hat dich schwer beleidigt, aber
- Seite 595 und 596:
eichend, dass sie Alessias weißumb
- Seite 597 und 598:
«Hatte ich Euch nicht gesagt, dass
- Seite 599 und 600:
«Aus dem Weg!» Crestin schob sich
- Seite 601 und 602:
«Hat er etwasgesagt … zum Beispi
- Seite 603 und 604:
«So. Ein Komplize.» Vascarviés R
- Seite 605 und 606:
Hausarrest mitten in der Festsaison
- Seite 607 und 608:
«Also, ich glaube immer noch, der
- Seite 609 und 610:
«Ach, das arme Geschöpf», seufzt
- Seite 611 und 612:
schäftigt waren - vornehmlich mit
- Seite 613 und 614:
Fabiou saß in einem der Sessel mit
- Seite 615 und 616:
Dafür zum Beispiel, dass sie uns f
- Seite 617 und 618:
Laut fragte Fabiou: «Mein Vater…
- Seite 619 und 620:
Fabiou schüttelte den Kopf. «Ich
- Seite 621 und 622:
Aha, Arnac hat also in der Tat gepe
- Seite 623 und 624:
Die Plaço dei Gran Relogi lag stil
- Seite 625:
den Riegel, mit einem Quietschen sc
- Seite 628 und 629:
Alessia de Sault wurde an einem reg
- Seite 630 und 631:
Die Runde löste sich auf. Fabiou
- Seite 632 und 633:
lichts auf dem Korridor erkannte er
- Seite 634 und 635:
und einem Kreuz als einzigen Schmuc
- Seite 636 und 637:
ter auf Beinen hätte für seine Zw
- Seite 638 und 639:
Geschichte also, aber ich bin siche
- Seite 640 und 641:
verhandlungen, über Hinrichtungen.
- Seite 642 und 643:
Abhandlung über die Schaffung des
- Seite 644 und 645:
Fabiou runzeltedie Stirn. Auch wenn
- Seite 646 und 647:
nächtlichen Sees; sein farbenfrohe
- Seite 648 und 649:
Sie befanden sich irgendwo in den b
- Seite 650 und 651:
den ersten Schlag, und den zweiten,
- Seite 652 und 653:
… und der Kahle dreht seinen Kopf
- Seite 654 und 655:
«Achja, Arnac de Couvencour, furch
- Seite 656 und 657:
*** «Wer ist er?», fragte Fabiou
- Seite 658 und 659:
dafür, dass du in den Klauen der I
- Seite 660 und 661:
Wenig später, als Fabiou mit Séba
- Seite 662 und 663:
Fabiou starrte ihn an. «Weißt du,
- Seite 664 und 665:
Fabiou seufzte tief und erschöpft.
- Seite 666 und 667:
«Die Agenten der französischen Kr
- Seite 668 und 669:
che jetzt nicht nur von Protestanti
- Seite 670 und 671:
Ingelfinger starrte ihn an. «Mein
- Seite 672 und 673:
674 *** Anjenem Abend beschloss Cat
- Seite 675 und 676:
Kapitel 14 in dem dem Ritter der Ke
- Seite 677 und 678:
Ein leichtes Lächeln erschien auf
- Seite 679 und 680:
Sie nickte und schniefte. Zum erste
- Seite 681 und 682:
Haus, als sei ihr heute Nacht im Tr
- Seite 683 und 684:
aus Heiligenprozession, Festumzug u
- Seite 685 und 686:
Sie nickte mit offenem Mund. Ihre W
- Seite 687 und 688:
Fabiou linste auf die aufgeschlagen
- Seite 689 und 690:
*** Juana schüttelte ungläubig de
- Seite 691 und 692:
nächstbesten Hauswand, wo er sich
- Seite 693 und 694:
«Alles klar, darf man lachen? Ihr
- Seite 695 und 696:
Deshalbhaben die Engländer sie gef
- Seite 697 und 698:
Im selben Moment war Frederi bei ih
- Seite 699 und 700:
König der Münzen und der König d
- Seite 701 und 702:
«Was meinst du, wer das ist?», ri
- Seite 703 und 704:
Sie schüttelte heftig den Kopf. Wi
- Seite 705 und 706:
wenn dieser Irre wieder auftaucht,
- Seite 707 und 708:
war gar kein Tarot, es war ein Rät
- Seite 709 und 710:
Gesicht hatte, das Fabiou je gesehe
- Seite 711 und 712:
«Los jetzt, wir gehen!», schrie A
- Seite 713 und 714:
Kapitel 15 in dem es um die Mühlen
- Seite 715 und 716:
«Ach, hört auf damit!», schrie F
- Seite 717 und 718:
«Madaleno …» Frederi drehte sic
- Seite 719 und 720:
Land gebracht hatte. Im Grunde war
- Seite 721 und 722:
Crestin starrte ihn an. «Sehe ich
- Seite 723 und 724:
verdammte Betschwester», kommentie
- Seite 725 und 726:
Wem konnte man eigentlich noch vert
- Seite 727 und 728:
«Ich will dem Ganzen aber auf die
- Seite 729 und 730:
Menschenmenge verstopft waren. «Wa
- Seite 731 und 732:
sie dem Teufel abschwören. Weiß m
- Seite 733 und 734:
Maria Gi-ul-li-a-mo,gebürtig aus S
- Seite 735 und 736:
sie ein klein bisschen anders zu Go
- Seite 737 und 738:
«Cristino», sagte er. «Ich weiß
- Seite 739 und 740:
no, doch niemand würdigte das halb
- Seite 741 und 742:
te des Kaisers gestanden hatte und
- Seite 743 und 744:
und Greise aufgehängt zu haben. So
- Seite 745 und 746: «Fabiou», sagte eine Stimme, als
- Seite 747: Der Wächter hatte soeben das Tor g
- Seite 750 und 751: Der Weg nach Arle führt durch eine
- Seite 752 und 753: Hufschlag. In allernächster Nähe.
- Seite 754 und 755: «Oh… ich stelle mir gerade so ei
- Seite 756 und 757: Bruder Thomas schmetterte gerade ei
- Seite 758 und 759: den. Muss ja toll sein, hier sieben
- Seite 760 und 761: «Ruhe. 1528 : C. Castello, und …
- Seite 762 und 763: «Baroun?» Fabiou schluckte jetzt
- Seite 764 und 765: Landjunker, einer ein Bürgerlicher
- Seite 766 und 767: Hinter dem Dorf Maussano stieg der
- Seite 768 und 769: Hunden. Loís dachte an Cristino, F
- Seite 770 und 771: näher zu analysieren. Acht Mensche
- Seite 772 und 773: Jean de Mergoult hörte auf, auf Lo
- Seite 774 und 775: Frederis Augen hatten sich geweitet
- Seite 776 und 777: hielt nie an, um Pause zu machen od
- Seite 778 und 779: sen hatte. «Los, mitkommen!», br
- Seite 780 und 781: noch keiner weiß und was sogar die
- Seite 782 und 783: und Monster mit drei Augen, fünf M
- Seite 784 und 785: zur Sache. Wir sind nur Geister, to
- Seite 786 und 787: Frederi bewegte langsam den Kopf. A
- Seite 788 und 789: Es war so gruselig. Er meinte, vor
- Seite 790 und 791: «Diesmal werden wir ihn erwischen
- Seite 792 und 793: des Kööönigs»,lallte er kichern
- Seite 794 und 795: «Waffe fallen lassen», sagte eine
- Seite 799 und 800: Kapitel 17 in dem Sébastien den Ve
- Seite 801 und 802: Als sich die Tore des Castels quiet
- Seite 803 und 804: gesehen hatte. Eher so eine Art gle
- Seite 805 und 806: «Wir müssten…» In sein Gesicht
- Seite 807 und 808: «Arnac.» Alexandre schüttelte sp
- Seite 809 und 810: Dann drehteer sich zu seinem Vater
- Seite 811 und 812: jede vernünftige Kreatur hatte sic
- Seite 813 und 814: «Oder was? Oder du bringst mich um
- Seite 815 und 816: Mergoult reagierte nicht. Er schlug
- Seite 817 und 818: dem Gesicht. «Mann!», sagte Jean
- Seite 819 und 820: keine Wegelagerer, die Ihr in Kette
- Seite 821 und 822: Die wollen sich’s doch nicht mit
- Seite 823 und 824: te, wie der Körper des Jungen mehr
- Seite 825 und 826: Der Cavalié verbarg sein Gesicht i
- Seite 827 und 828: «Ihr habt recht, Mutter Oberin»,
- Seite 829 und 830: ein Seidenfaden. Nimm die Schere un
- Seite 831 und 832: *** Als Fabiou die Augen öffnete,
- Seite 833 und 834: «Vielleicht meint er ja keinen lei
- Seite 835 und 836: Kapitel 18 in dem es um die Harther
- Seite 837 und 838: Teil an Menschen, für die das Reis
- Seite 839 und 840: im Würgegriff hielten; allein in C
- Seite 841 und 842: de ein Beauftragter des Parlaments
- Seite 843 und 844: der Vernichtung der Bruderschaft zu
- Seite 845 und 846: stieß, wirklich ein Waldenser war,
- Seite 847 und 848:
decken, doch angesichts der Meute v
- Seite 849 und 850:
und wir mussten uns zur Flucht wend
- Seite 851 und 852:
Mouche Piqueu. Ein Sonderdruckfür
- Seite 853 und 854:
unsinnigen Hoffnung, noch irgendetw
- Seite 855 und 856:
ge wenige, denen es gelang, sich vo
- Seite 857 und 858:
Es war ein beschwerlicher und gefä
- Seite 859 und 860:
Zeit blieb, dass das Ende nah war,
- Seite 861 und 862:
zu bezeichnen sind; ja, selbst wenn
- Seite 863 und 864:
Schreibfeder. «Nein», sagte Fabio
- Seite 865 und 866:
Fabious Lippen verzogen sich zu ein
- Seite 867 und 868:
lem für sie. Maynier konnte nicht
- Seite 869 und 870:
Beatrix, die Frederi Jùlis Wunden
- Seite 871 und 872:
Hinter ihr klappte die Eingangstür
- Seite 873 und 874:
der Pest oder der Schwindsucht ster
- Seite 875 und 876:
kennt doch keine Reue, bestimmt nic
- Seite 877:
Wie kam es, dass sie tief in ihrem
- Seite 880 und 881:
Der 6 . Juli war ein durchschnittli
- Seite 882 und 883:
Es wurde ein seltsamer Abend. Ein A
- Seite 884 und 885:
«Es ist nicht wahr!» In Catarinos
- Seite 886 und 887:
Meinem Vater, und Onkel Pierre.» E
- Seite 888 und 889:
«Dein Vater würde nicht wollen, d
- Seite 890 und 891:
Sie schrie auf vor Wut und Kränkun
- Seite 892 und 893:
Dunkelheit langsam auf sie zuflutet
- Seite 894 und 895:
Arnac lag auf den Knien vor der Wan
- Seite 896 und 897:
Arnac sah Mergoult noch immer an.
- Seite 898 und 899:
«Sébastien!» Arnac griff nach se
- Seite 900 und 901:
und schmierig. Sie zog den Arm zur
- Seite 902 und 903:
Degrelho. Der Einzige,der lebende N
- Seite 904 und 905:
versuchen, einen Zusammenhang herzu
- Seite 906 und 907:
Der Kahle lächelte. Die Maske dreh
- Seite 908 und 909:
Der Genevois winkte ab. «Es ist gu
- Seite 910 und 911:
Das Abendessen wurde in absolutem S
- Seite 912 und 913:
würde sie hinter dieser Tür sitze
- Seite 914 und 915:
Es gab ein Geräusch. Wusch. Sie h
- Seite 916 und 917:
«Oh Mann, ihr spinnt echt alle, ih
- Seite 918 und 919:
Sie hatten keine Ahnung, wo sie war
- Seite 920 und 921:
«Ich bin ihnen noch ein paar Schri
- Seite 922 und 923:
«Sie werden aufbrechen», sagte Ha
- Seite 924 und 925:
mussten Cristino in Sicherheit brin
- Seite 926 und 927:
Frederi hatte das Pferd losgelassen
- Seite 928 und 929:
Onkel Philomenus stand der Mund off
- Seite 930 und 931:
Ein Wink von ihm, und seine Männer
- Seite 932 und 933:
nicht einfach im Stich lassen! Ihr
- Seite 934 und 935:
«Du musst meine Familie hier wegbr
- Seite 936 und 937:
«Rouland, Archimède Degrelho ist
- Seite 938 und 939:
Es gibt ein Märchen, das man Kinde
- Seite 940 und 941:
Da ist das Bild an der Wand, zur Li
- Seite 942 und 943:
die Arme gegen die Seiten gepresst.
- Seite 944 und 945:
Alice, für das, was er dir getan h
- Seite 946 und 947:
das schwarze, munter gurgelnde Wass
- Seite 948 und 949:
Crestin schloss die Augen und öffn
- Seite 950 und 951:
Laballefraou schob Hannes auf den G
- Seite 952 und 953:
Einen Moment herrschte Stille auf d
- Seite 954 und 955:
Sie schnitt eine Grimasse, als sie
- Seite 956 und 957:
Degrelho. Hinter sich hörte sie di
- Seite 958 und 959:
nicht an mich halten konnte und ihn
- Seite 960 und 961:
del gespalten hat. Ein siebenjähri
- Seite 962 und 963:
Cristinos abgebrochene Fingernägel
- Seite 964 und 965:
Degrelhos Gesicht verlor seine Farb
- Seite 966 und 967:
all diese Bäume ja noch gar nicht,
- Seite 968 und 969:
«Was ist?» «Ich höreetwas. Du n
- Seite 970 und 971:
Victor lehnte sich müde gegen die
- Seite 972 und 973:
sen, statt mit Strenge und Härte
- Seite 974 und 975:
Sie lauschten in die Dunkelheit, re
- Seite 976 und 977:
zweifelten Versuch, gegen drei Gegn
- Seite 978 und 979:
über seine Schulter auf einen Mann
- Seite 980 und 981:
sich hörte er Frederi aufschreien,
- Seite 982 und 983:
meinte er ruhig. Halt verdammt noch
- Seite 984 und 985:
der Schwester.» Er wandte sich um,
- Seite 986 und 987:
kannte, und mitgroßen, entschlosse
- Seite 988 und 989:
Sie ritten in einen kühlen, klaren
- Seite 991 und 992:
Kapitel 21 in dem der Wahrheit zu i
- Seite 993 und 994:
«Wenn dir die Ehre unserer Familie
- Seite 995 und 996:
konnte Arnac selbst nur ein einzige
- Seite 997 und 998:
Drachen im Wappen der Couvencours.
- Seite 999 und 1000:
fragten, was er denn zu tun gedäch
- Seite 1001 und 1002:
geworden, über die manhinter vorge
- Seite 1003 und 1004:
Als Hector damals im Sommer ‘44
- Seite 1005 und 1006:
keiner. Bis zum April 1545.» Er ho
- Seite 1007 und 1008:
zu viel aufs Spiel zu setzen. Und d
- Seite 1009 und 1010:
man problemlos im Rahmen des Arrêt
- Seite 1011 und 1012:
Buchbinderei gefischt. Und dann, am
- Seite 1013 und 1014:
allem, was Mayniers Heer angerichte
- Seite 1015 und 1016:
Alest und seine Piemontais, und sch
- Seite 1017 und 1018:
Zeiten sind vorbei, Degrelho, wo du
- Seite 1019 und 1020:
«Und die anderen Bücher von Onkel
- Seite 1021 und 1022:
ehrwürdigen Baroun d’Astain!»,
- Seite 1023 und 1024:
würden wie Zunder. Sie sieht, wie
- Seite 1025 und 1026:
ge um Hilfe zu bitten. Aber wem kon
- Seite 1027 und 1028:
efreien, indem er sie nach Castelbl
- Seite 1029 und 1030:
der die Mädchen näher kannte und
- Seite 1031 und 1032:
gab es niemanden, der uns unterstü
- Seite 1033 und 1034:
und am Ende sogar Cristino damit al
- Seite 1035 und 1036:
her Couvencour natürlich. Den Cava
- Seite 1037 und 1038:
den Genevois dorthin bestellt, und
- Seite 1039 und 1040:
- «in der näheren Zukunft in Ruhe
- Seite 1041 und 1042:
worten können. Zum Beispiel, wer C
- Seite 1043 und 1044:
dass auch Cristou sie begehrte; der
- Seite 1045 und 1046:
mir nicht ein Versprechen abzunehme
- Seite 1047 und 1048:
Kapitel 22 in dem ein jeder aufbric
- Seite 1049 und 1050:
«Was sollen wir sonst machen?», f
- Seite 1051 und 1052:
meinte er. «Da, wo wir hingehen,gi
- Seite 1053 und 1054:
gen hatte, und noch mehr Vorwürfe
- Seite 1055 und 1056:
saß, sondern vor allem ein Gespür
- Seite 1057 und 1058:
Gericht der Welt Verständnis für
- Seite 1059 und 1060:
«Könnte daran liegen, dass wir ve
- Seite 1061 und 1062:
«Du hast sie gehasst, immer schon.
- Seite 1063 und 1064:
Antoine Junior, der schließlich so
- Seite 1065 und 1066:
umarmte sogar den räudigen Kater,
- Seite 1067 und 1068:
Loís verließ Castelblanc am Morge
- Seite 1069 und 1070:
Für Cristino waren Onkel Pierres m
- Seite 1071 und 1072:
Herren, deren Gespräche sie anöde
- Seite 1073 und 1074:
eine Idee», keuchte sie außer Ate
- Seite 1075 und 1076:
en. Ich hab’ sogar schon fast mal
- Seite 1077 und 1078:
der weißen Rosen abbrach und zusah
- Seite 1079 und 1080:
Die Dame Castelblanc schrie auf, zu
- Seite 1081 und 1082:
hos Tochter. Niemand wird sie von e
- Seite 1083 und 1084:
haben. Das größte würde vermutli
- Seite 1085 und 1086:
EPILOG Am 10 . November 1558 näher
- Seite 1087:
«Provence», verbesserte der Junge
- Seite 1090 und 1091:
zur Folge, dass in kürzester Zeit
- Seite 1092 und 1093:
Die provenzalische Sprache war seit
- Seite 1094 und 1095:
Insgesamt kostete der Arrêt de Mé
- Seite 1096 und 1097:
Man muss Maynier und seinen Verbün
- Seite 1098 und 1099:
Im Jahr 1562, also nur vier Jahre n
- Seite 1101:
Anmerkung Ich habe mich bemüht, di
Unangemessen
Laden...
Unangemessen
Sie haben dieses Magazin bereits gemeldet
Vielen Dank, für Ihre Hilfe diese Plattform sauber zu halten.
Die Redaktion wird schnellst möglich einen Blick darauf werfen.
Magazin per E-Mail verschicken
Laden...
Einbetten
Laden...
Template löschen?
Sind Sie sicher, dass Sie das Template löschen möchten?
ePAPER HERUNTERLADEN
Dieses ePaper steht aktuell nicht mehr zum Download zur Verfügung.
Ähnliche Magazine zu diesem Thema finden Sie weiter unten unter “Empfehlungen”.