07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1020<br />

misionero. El contenido común de la oración es de lo que se trata en Mateo 18:19; el asentimiento de Dios sigue al acuerdo de los<br />

discípulos. El acuerdo en un plan malvado es lo que Pedro tiene en mente en su acusación contra Safira en Hechos 5:9. En la parábola<br />

de Mateo 20:2, 13 se hace referencia a un acuerdo verbal acerca <strong>del</strong> jornal.<br />

2. La frase συμφώνου, que figura en contratos, expresa en 1 Corintios 7:15 el consentimiento de las dos partes conforme al v. 4.<br />

3. En Lucas 15:25 el hermano mayor oye la συμφωνία, e. d. la «música», posiblemente la de la flauta, aunque también se ha<br />

sugerido «cantos» y la «gaita».<br />

D. La iglesia antigua.<br />

1. Ignacio usa este grupo para describir la unidad de la iglesia en Efesios 4.1–2.<br />

2. El gnosticismo usa συμφωνέω y σύμφωνος para expresar la concordancia de los eones celestiales o la concordancia <strong>del</strong> Hijo con<br />

la Σοφία. La falta de acuerdo, p. ej. entre la Σοφία y el Espíritu, acarrea el desastre.<br />

[O. Betz, IX, 278–309]<br />

φῶς [luz], φωτίζω [brillar, dar a conocer], φωτισμός [brillo, iluminación], φωτεινός [luminoso, claro], φωσφόρος [que<br />

lleva luz, estrella matutina], φωστήρ [resplandor], ἐπιφαύσκω [alumbrar], ἐπιφώσκω [amanecer, alumbrar]<br />

A. El grupo en griego.<br />

1. Uso.<br />

a. φῶς, que significa «luz», figura ya desde Homero, pero sus derivados son tardíos.<br />

b. φωτίζω significa «brillar» o «iluminar», y en sentido transferido «dar a conocer».<br />

c. φωτισμός significa «brillo»; es poco común.<br />

d. φωστήρ, que también es poco común, significa «resplandor».<br />

e. φωσφόρος significa «que trae la luz matutina», o como sustantivo «estrella matutina».<br />

f. φωτεινός significa «luminoso» o, en sentido transferido, «claro».<br />

g. ἐπιφαύσκω y ἐπιφώσκω, ambos raros y tardíos, significan «alumbrar».<br />

2. Significado. φῶς, que se usa tanto en sentido literal como transferido, tiene los significados de «luz <strong>del</strong> día», «luz <strong>del</strong> sol»,<br />

«brillantez», «luminosidad» y «lámpara». La luz es tanto un medio como un objeto para la vista. Nos capacita para captar el mundo<br />

y dominarlo; ver la luz es vivir. La luz trae libertad, liberación y esperanza. Es por lo tanto objeto de alabanza. Denota lo que es<br />

públicamente conocido. Acompaña las manifestaciones divinas. La luz <strong>del</strong> conocimiento trae iluminación.<br />

[p 1279] 3. Luz e iluminación en la filosofía.<br />

a. Los presocráticos tratan la luz simplemente como fenómeno físico, pero Parménides habla <strong>del</strong> camino hacia la verdad como un<br />

camino a la luz, e. d. al ser o a Dios.<br />

b. El dualismo temprano se refiere al caos primigenio o a la noche, pero no desarrolla la antítesis de luz y tinieblas.<br />

c. Luz y tinieblas están entre los diez principios antitéticos de los pitagóricos.<br />

d. Platón desarrolla una metafísica de la luz. El verdadero ser es luz, hay un ascenso hacia la luz, las ideas son luz, el conocimiento le<br />

da luz al ser, la luz y la verdad se corresponden. Para Platón la iluminación es ontológica; en la investigación uno se entiende a sí<br />

mismo a la luz de la revelación <strong>del</strong> objeto.<br />

e. Aristóteles compara la actividad <strong>del</strong> νοῦς con la luz. Si para Platón las cosas son luz, para Aristóteles el νοῦς las ilumina.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!