07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

182<br />

C. Ἕλληνες en el NT. Ἑλλάς figura para designar a Grecia en Hechos 20:2;Ἕλλην se halla en Juan, Hechos, 1 Corintios,<br />

Romanos, Gálatas y Colosenses; el femenino Ἑλληνίς en Marcos 7:26 y Hechos 17:12;Ἕλληνικός en Apocalipsis 9:11 y Lucas<br />

23:38 (algunos textos);Ἑλληνιστί en Juan 19:20 y Hechos 21:37, y Ἑλληνιστής en Hechos 6:1; 9:29.<br />

1. Solamente Lucas y Pablo incluyen verdaderamente la noción de Ἕλληνες en su exposición de la teología. En Marcos 7:26<br />

Ἑλληνίς es ambiguo; podría significar sencillamente gentil, o podría ser un término cultural. Los autores de los Sinópticos nunca<br />

hacen énfasis en que los helenos en cuanto tales se acercaran a Jesús. El único paralelo se halla en Juan 12:20ss, pero ahí la referencia<br />

es a unos griegos que se habían adherido a la sinagoga (v. 20). En Juan 7:35, «entre los griegos» parece tener una intención<br />

geográfica; la sugerencia es que Jesús se propone irse hacia el mundo griego para enseñarles a los griegos. En realidad él no les<br />

enseña a los helenos, ni les manda a sus discípulos hacerlo.<br />

2. La misión a los helenos aparece en los Hechos, donde el término helenos designa a. a los griegos y los residentes helenizados de<br />

Siria y Asia Menor, y b. a los habitantes de la Hélade y Macedonia. La primera labor de evangelización en este ámbito se realiza<br />

en Antioquía (Hch. 11:20), luego por parte de Pablo y Bernabé en Iconio y Tesalónica (14:1; 17:4), luego por Pablo en Corinto<br />

(18:4) y Éfeso (19:10). En esas ciudades los helenos son los habitantes no judíos, especialmente aquellos que asisten a las sinagogas.<br />

Es así como surgen iglesias de judíos y helenos, y Pablo recluta unos cuantos ayudantes bautizados pero no circuncidados. Es<br />

debatible si Lucas equipara a los helenos con los gentiles. El texto de Hechos 4:1–2 podría parecer apoyar esa distinción, pero en<br />

17:4, etc. se sugiere que los helenos son principalmente los ya «temerosos de Dios», de modo que la distinción es principalmente<br />

cultural.<br />

3. Hechos usa también Ἑλληνισταί en 6:1 y 9:29. Este es un nuevo término, de significado discutido. En Hechos 6:1 probablemente<br />

designa a los cristianos judíos de lengua griega (y quizás de cultura griega); el propio Pablo sería uno de ellos. (En 9:29 es obvio<br />

que designa a los judíos no cristianos de la diáspora; cf. Hch. 6:9.) Otra opinión es que los helenistas de 6:1 sean griegos creyentes.<br />

Los argumentos en favor de esta opinión son que el término «hebreos» denota raza, no idioma; que Hechos no llama helenistas a<br />

ciertos judíos de habla griega como Aquila o Apolos, y que los nombres de los [p 228] Siete favorecerían un origen griego. Pero<br />

por otra parte, el relato de Cornelio (10–11) tendría poco sentido si ya hubiera en la iglesia cristianos griegos.<br />

4. Pablo se refiere a los helenos en 1 Corintios, Gálatas, Romanos y Colosenses, y siempre en conexión con los judíos pero también<br />

con los bárbaros. Los helenos son un sector de la humanidad a la cual se lleva el evangelio. Sus fórmulas tienen entonces un sentido<br />

nacional. Pablo, como judío, está consciente de la precedencia de los judíos. Pero el evangelio es para todos, y especialmente<br />

para los pueblos que están unificados por la lengua y cultura griegas. La característica de los helenos es la sabiduría, pero esto<br />

constituye un obstáculo porque su sabiduría humana es totalmente diferente de la sabiduría divina <strong>del</strong> evangelio (1 Co. 1:18ss). Si<br />

ellos conocen a Dios por la creación, han caído en la idolatría y la maldad. Por eso se hallan bajo juicio y están incluidos en el<br />

mensaje de salvación (Ro. 1:16). No carecen de sentido moral (Ro. 2:12ss), de modo que los cristianos deben tomar en cuenta el<br />

juicio moral de ellos (1 Co. 10:32), pero también quedan sujetos a amenaza por el mal que cometen (Ro. 2:7ss). Toda distinción<br />

entre judío y heleno queda resuelta en el evangelio, ya que Dios prodiga su gracia sobre todos los que creen. Cristo crucificado es<br />

el poder y la sabiduría de Dios, tanto para judíos como para helenos, si son llamados (1 Co. 1:24). Judíos y helenos quedan entonces<br />

fundidos en una nueva unidad, la comunidad (1 Co. 12:13). Son iguales en cuanto miembros <strong>del</strong> cuerpo de Cristo y portadores<br />

de su Espíritu. En Cristo ya no hay judío ni heleno (Gá. 3:27–28). El heleno queda incorporado a la simiente de Abraham (Gá.<br />

3:29). En el nuevo hombre no puede haber ni heleno ni judío (Col. 3:9ss). Pablo, como apóstol para los helenos, elabora las implicaciones<br />

<strong>del</strong> evangelio para ellos, ya que es él quien tiene la tarea de llevarles el mensaje; es él quien mediante su predicación trae<br />

a Cristo a innumerables helenos; y es él quien se opone a que se les imponga a ellos el yugo de la ley, porque percibe que lo que<br />

cuenta para los creyentes no es que sean judíos o helenos, sino que pertenezcan al único y mismo cuerpo en Cristo. Para Pablo los<br />

helenos son, desde luego, gentiles. No equipara los dos términos, como lo muestra la distinción entre helenos y bárbaros en Colosenses<br />

3:11, y como también queda claro cuando en 1 Corintios 1:22 se dice que la sabiduría es la característica de ellos. Sin embargo,<br />

hay una conexión muy cercana entre helenos y gentiles. Los gentiles, al ser la masa de pueblos que son atraídos hacia la<br />

historia de la salvación, incluyen a los helenos (cf. el paralelismo de helenos, incircuncisión y gentiles en Ro. 1:16ss, o la tendencia<br />

a usar esos términos de manera intercambiable en 1 Co. 1:22–23 y Ro. 9–11). Si los helenos son todavía un grupo particular, están<br />

sin embargo entre los gentiles y los representan, aun cuando el término «gentiles» es todavía más general y común. Cuando el<br />

cristianismo queda firmemente establecido en suelo griego (y quedan abolidas así las distinciones nacionales), heleno y gentil<br />

llegan a ser completamente equivalentes.<br />

[H. Windisch, II, 504–516]<br />

ἐλλογέω [apuntar a una cuenta]<br />

El término ἐλλογέω tiene sentido comercial en Filemón 18: Pablo se hará cargo de cualquier pérdida ocasionada por medio de<br />

Onésimo. Su uso es figurado en el único otro caso en el NT, Romanos 5:13. Aquí el argumento es que todos son pecadores antes<br />

<strong>del</strong> otorgamiento de la ley, y que la muerte reina como un destino planteado en Adán, pero, hasta el momento en que la voluntad

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!