07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[W. Foerster, II, 560–575]<br />

191<br />

ἐξηγέομαι → ἡγέομαι; ἐξίστημι, ἐξιστάνω → ἔκστασις; ἐξομολογέω → ὁμολογέω; ἐξορκίζω, ἐξορκιστής → ὁρκίζω;<br />

ἐξουσία, ἐξουσιάζω → ἔξεστιν<br />

ἔξω [afuera]<br />

οἱ ἔξω, «los de afuera», en sentido figurado «extranjeros; οἱ ἔξωθεν, «los proscritos»; οἱ ἐκτός, «los laicos» (a diferencia de los<br />

escribas); cf. frases rabínicas para «herejes», «libros no reconocidos». οἱ ἔξω en Marcos 4:11 significa «los que no son discípulos»,<br />

y en 1 Corintios 5:12–13; 1 Tesalonicenses 4:12; Colosenses 4:5, «no cristianos»; cf. οἱ ἔξωθεν en 1 Timoteo 3:7. ὁ ἔξω<br />

ἄνθρωπος en 2 Corintios 4:16 se refiere a nuestra naturaleza externa y corruptible.<br />

[J. Behm, II, 575–576]<br />

ἐπαγγέλλω [prometer], ἐπαγγελία [promesa], ἐπάγγελμα [promesa], προεπαγγέλλομαι [prometer de antemano]<br />

ἐπαγγέλλω, ἐπαγγελία<br />

A. ἐπαγγέλλω, ἐπαγγελία entre los griegos. a. El primer sentido es «indicar», «declarar», «declaración», «informe». b. Cuando el<br />

estado declara algo, se convierte en una «orden». c. En derecho encontramos los sentidos «acusación» y «emisión de un juicio». d.<br />

Encontramos luego los sentidos «declarar un logro», «mostrar dominio», «profesar un asunto». e. Otro sentido es «ofrecer», «prometer»,<br />

«hacer un voto». Por lo que se refiere a las promesas, se siente una tensión entre palabra y obra, de modo que con frecuencia<br />

las promesas se consideran sin valor. f. Un tipo especial de promesa es la «promesa de dinero», y en este sentido surge la idea<br />

de una «suscripción» o «donación» (liturgias estatales, donativos a los gobernantes en su instalación, sacerdotes que prometen<br />

donativos en apoyo de su candidatura). g. En el período helenístico encontramos también un sentido religioso para la «proclamación»<br />

de un festival. Entre todos los casos, sólo se ha hallado un ejemplo de una promesa hecha por una deidad.<br />

B. ἐπαγγελία y ἐπαγγέλλεσθαι en el mundo judío.<br />

1. No existe una historia previa en el AT, ya que el TM y la LXX usan palabras diferentes para referirse a los compromisos o<br />

promesas de Dios. Pablo, sin embargo, conecta ἐπαγγελία y εὐαγγέλιον y considera la historia <strong>del</strong> AT desde el punto de vista de<br />

ἐπαγγέλλεσθαι. Entonces pensamos en el hebreo רבד y los términos de la LXX λαλείν o εἰπείν (cf. Gn. 18:19) en función de<br />

«promesa». El uso <strong>del</strong> NT sigue el <strong>del</strong> helenismo; encontramos el sentido d. en 1 Timoteo 4:8 etc., y el sentido e. en Marcos 14:11,<br />

etc.<br />

2. El judaísmo desarrolla la idea de la promesa de Dios; cf. la promesa de Dios de responder a la oración, la interrelación de ley y<br />

promesa, el énfasis en la confiabilidad de las promesas divinas entre los rabinos, y las promesas escatológicas de la literatura apocalíptica<br />

y rabínica.<br />

C. ἐπαγγέλλω en el NT.<br />

1. En Hebreos 10:23; 11:11 es Dios quien promete; la referencia en 10:23 es a la esperanza escatológica, y en 11:11 a la promesa de<br />

Isaac (cf. 12:26; 6:13).<br />

2. La corona de la vida se promete en Santiago 1:12 (cf. 2:5). La vida (eterna) es también el objeto de la promesa en 1 Juan 2:25 y<br />

Tito 1:2.<br />

3. Hechos 7:5 se refiere a la promesa de la tierra que se hace a Abraham.<br />

[p 240] 4. Pablo conecta la promesa a Abraham con la promesa de la vida, en Romanos 4 y Gálatas 3. La promesa de la vida que<br />

surge de la muerte ha quedado cumplida en Cristo para los creyentes (4:15, 17, 21, 24–25). En Gálatas 3:18–19 Cristo es la simiente<br />

prometida, y lo que se promete es la herencia, e. d. la ciudadanía en la Jerusalén de arriba (4:26, 28).<br />

D. ἐπαγγελία en el NT.<br />

1. En Lucas. Con la excepción de Hechos 23:21, la referencia es siempre a la promesa de Dios: ἐπαγγελία (frecuentemente sin<br />

θεοῦ) denota tanto la promesa como su cumplimiento. Abraham es su receptor en Hechos 7:17. Es mesiánica (Hch. 26:6–7) y<br />

Cristo la ha cumplido (13:23, 32–33). El Mesías es portador y dispensador <strong>del</strong> Espíritu, quien es también prometido en el AT<br />

(2:16ss), como lo ha mostrado Jesús a los discípulos (1:4). Los cristianos viven en la era <strong>del</strong> cumplimiento, en que los pecados son<br />

perdonados y el Espíritu es derramado (2:38–39).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!