07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

949<br />

[p 1191] 5. a. Surge la pregunta de si la descripción de Jesús como el υἱός τοῦ θεοῦ está ligada con la idea helenística <strong>del</strong> θεῖος<br />

ἀνήρ (hombre divino). Homero usa θεῖος para describir a los héroes, pero este es un distintivo <strong>del</strong> estilo épico. En griego clásico<br />

θεῖος significa «piadoso» o «extraordinario», pero no lleva connotaciones religiosas.<br />

b. La idea de un carisma divino la encontramos en ciertos personajes, pero no con un concepto definido de descendencia divina.<br />

c. La fórmula <strong>del</strong> hijo figura en relación con Simón Mago y otros gnósticos, pero estas pretensiones sólo las conocemos a partir de la<br />

polémica cristiana.<br />

d. En tiempos precristianos θεῖος ἀνήρ no es una expresión fija, y generalmente θεῖος tiene significado predicativo y no implica<br />

necesariamente una estricta filiación divina. Los únicos mortales que son hijos de dioses son los médicos como descendientes de<br />

Esculapio (uso funcional), los gobernantes, los gnósticos en la polémica cristiana, y algunos filósofos. El uso no apoya ninguna<br />

asociación firme entre la filiación divina y θεῖος.<br />

[W. von Martitz, VIII, 334–340]<br />

B. El Antiguo <strong>Testamento</strong>.<br />

1. Datos lingüísticos. El término hebreo para «hijo» es ן ֵבּ y el arameo, con un cambio de נ a ר, es ר ַבּ.<br />

2. Descendientes físicos y parientes.<br />

a. El significado primario de ן ַבּ o ר ַבּ; es «hijo», pero los términos también pueden denotar otros grados de parentesco, p. ej. hermano,<br />

nieto o primo. También hallamos un uso para los críos de los animales, los retoños de árboles, y las chispas como brotes <strong>del</strong> fuego.<br />

b. En su mayor parte los términos sirven para denotar la condición personal. Al conectar a los individuos con sus padres o antepasados,<br />

estos términos los colocan en el contexto orgánico de una familia o tribu.<br />

c. Un sentido genealógico conduce al deseo de tener muchos hijos (Dt. 28:4ss; Sal. 127:3ss). Jeremías manda a los exiliados tener<br />

hijos como expresión de la promesa divina de vida (29:6). Los hijos aseguran el futuro y son la corona de los ancianos (Pr. 17:6;<br />

23:24–25). Los malos no tienen hijos, o los pierden (Nm. 27:1ss; 2 Cr. 21:17). David considera sus muchos hijos como un don de<br />

Dios (1 Cr. 28:5).<br />

d. El hijo se halla bajo la autoridad de su padre. El primogénito tiene privilegios (Gn. 43:33; Dt. 21:17), pero muchos los pierden<br />

(Gn. 35:22; 25:29ss); en lugar de eso el padre puede preferir –o Dios puede elegir– a un hijo que es menor (cf. Gn. 37:3; 1 S.<br />

16:12). Padre y madre deben criar a los hijos, instruyéndolos (Pr. 1:8; Dt. 6:9; Éx. 10:2) y disciplinándolos (Pr. 13:1) según se<br />

necesite. Los hijos tienen para con padre y madre ciertos deberes morales (Pr. 1:8; 4:1; 6:20, etc.). Tienen responsabilidad por las<br />

deudas y las ofensas causadas por sus padres (2 R. 4:1; Jos. 7:24–25), pero con cierta limitación (cf. Dt. 24:16). Si Dios castiga los<br />

pecados de los padres en sus hijos (Éx. 20:5), esto no suprime la responsabilidad personal (Ez. 18:1ss). Pueden surgir tensiones<br />

entre padres e hijos (cf. Gn. 27; 34).<br />

e. Ciertos hijos como Isaac y Jacob tienen significado especial como herederos de la promesa divina. Los hijos de Oseas y de Isaías<br />

(Os. 1; Is. 7:3; 8:1ss) desempeñan un papel simbólico (cf. tb. Is. 7:10ss).<br />

f. La adopción confiere igualdad con los hijos físicos. El AT tiene ritos de legitimación que cumplen este propósito; cf. Génesis 30:3<br />

y tal vez Rut 4:16–17 (donde Noemí reconoce al hijo de Booz y de Rut como heredero legítimo de su hijo muerto).<br />

3. Asociación.<br />

a. En plural, ן ֵבּ puede llevar el sentido de «jóvenes» o «niños» (Pr. 7:7; Gn. 3:16). También se puede usar para miembros de un<br />

grupo o para estudiantes, etc. para quienes el que habla es un padre.<br />

[p 1192] b. En Zacarías 4:14 Josué y Zorobabel son «hijos <strong>del</strong> aceite», e. d. ungidos; el término «hijos» expresa su relación con el<br />

óleo de la unción.<br />

4. Relación.<br />

a. En un sentido más débil, ן ֵבּ o ר ַבּ expresa el ser miembro en una sociedad colectiva.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!