07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

622<br />

a. No engendrador cósmico sino protector nacional. La diferencia más importante respecto al pensamiento griego es que en el<br />

judaísmo Dios es el Padre <strong>del</strong> pueblo de la alianza en una relación personal. La referencia no es a engendrar como un principio,<br />

sino a la paternidad como una actitud y como una acción. Dios es Señor <strong>del</strong> mundo, pero como Padre cuida a su pueblo. La adición<br />

de «nuestro», «tu», «mi», etc. expresa el aspecto personal. En su mayor parte, Padre se usa como predicado y al dirigirse a Dios.<br />

b. Padre y Señor. Estos términos van juntos en el judaísmo tardío. La combinación se prefigura en Malaquías 1:6; Sirácida, etc.<br />

Josefo usa πατήρ καὶ δεσπότης, y «nuestro Padre, nuestro Rey» es también una fórmula litúrgica en la sinagoga. Esa conjunción,<br />

que el estoicismo y el gnosticismo favorecen también, preserva el sentido de la santidad de Dios y por lo tanto protege el concepto<br />

de padre contra un debilitamiento sensiblero.<br />

2. El Padre en los cielos. Desde fines <strong>del</strong> siglo I d. C. esta es una frase común en la sinagoga palestinense. La tradición hace datar<br />

«Israel y su Padre <strong>del</strong> cielo» a aproximadamente el 70 d. C. Aquí el cielo no pretende enfatizar la lejanía de Dios, sino distinguir su<br />

paternidad de la paternidad terrenal. Después [p 789] <strong>del</strong> 70 d. C. el consuelo por la pérdida de la libertad política se halla mirando<br />

al Padre celestial. El uso es colectivo, pero también se dan versiones personales («mi Padre <strong>del</strong> cielo», etc.). Esto se aplica especial<br />

pero no exclusivamente al caso de figuras prominentes que gozan de una relación con Dios inusitadamente cercana. La frase «ante<br />

el Padre <strong>del</strong> cielo» expresa la actitud de Israel en la oración.<br />

3. Invocación al Padre en la oración. Los escritos judíos helenísticos y las liturgias de la sinagoga muestran que a Dios se le invoca<br />

como Padre (cf. Is. 63:16; 1 Cr. 29:10 LXX). La forma «nuestro Padre» es común, pero «nuestro Padre <strong>del</strong> cielo» lo es menos.<br />

4. Relación con otros nombres sinagogales para Dios y la limitación en el entendimiento de Dios como Padre. Los rabinos prefieren<br />

frases que denoten la soberanía de Dios, o términos tales como el Santo o el Misericordioso, o bien usan en su lugar términos como<br />

el lugar, la morada o la palabra. El énfasis se pone en la santidad de Dios y su poder, más que en su condición de padre. Es<br />

poco común un sentido vivo <strong>del</strong> cuidado paternal, y la creencia en el mérito tiende a despojar al término Padre de profundidad y<br />

validez, puesto que el legalismo restringe la libertad paterna. Todos los materiales de la verdadera fe en el Padre están presentes,<br />

pero el espíritu sigue estando ausente en alguna medida.<br />

D. El NT.<br />

I. Padre según el Jesús de los Sinópticos.<br />

1. La honra al padre terrenal y sus límites. Jesús afirma incondicionalmente el quinto mandamiento (Mr. 10:19) y descarta las<br />

evasiones de la casuística (Mr. 7:10ss). Muestra también una tierna consideración por la relación padre-hijo (Mr. 5:40; 9:14ss; Lc.<br />

9:37ss). Surge tensión con el llamado de Jesús al discipulado, ya que, como el matrimonio (Gn. 2:24), esto establece un nuevo<br />

orden (Mr. 10:29–30) y exige una perspectiva escatológica (Mt. 8:21–22), y sin embargo no permite una evasión <strong>del</strong> mandamiento.<br />

A veces la tensión se puede sentir tan fuertemente que va involucrada una renuncia a todos los vínculos terrenales (Lc. 14:26),<br />

aunque no en el sentido de un voto. El Hijo <strong>del</strong> Hombre separa a las generaciones (Mr. 13:12), como en la expectación escatológica<br />

judía. Del lado positivo, sin embargo, el evangelio realiza una obra de reconciliación (Lc: 1:17) al sanar la destrucción familiar<br />

y restaurar a los desobedientes.<br />

2. El uso religioso de πατήρ.<br />

a. La presuposición <strong>del</strong> patriarcado. El patriarcado es el trasfondo sociológico para el uso religioso de πατήρ. Es inusitado dejar<br />

padre y oficio para seguir a Jesús (Mt. 4:22). El padre les ordena a sus hijos que trabajen en la viña (Mt. 21:28). El padre mantiene<br />

y controla la propiedad familiar (Lc. 15:11ss). El hijo más joven peca al buscar ser dueño por a<strong>del</strong>antado y al abandonar con<br />

egoísmo la casa de su padre; la conversión es un retornar a la comunión con el padre. El estar en comunión con el padre es el don<br />

<strong>del</strong> cual depende todo lo demás. Cuando Jesús llama Padre a Dios, en su paternidad se da a entender el señorío de Dios.<br />

b. Invocación de Dios como «Abba». El NT ha preservado el término arameo usado por Jesús, a saber, «Abba». Este grito de niño es<br />

un vocativo generalizado. Se le aplica a Dios confiadamente un sonido infantil, como el término más simple para expresar la actitud<br />

amorosa de Dios. Se evita la familiaridad al colocar la invocación en el entorno <strong>del</strong> reino, con su exigencia de sumisión al<br />

santo gobierno de Dios.<br />

c. El Padre de los cielos.<br />

(a) Fuentes. Parece probable que Mateo conserve la forma original y más larga de esta expresión (cf. Mr. 11:25). En pasajes<br />

paralelos, Lucas la enmienda para adaptarse a su propósito. Mateo muestra que Jesús no siempre añade «en los cielos», pero presenta<br />

una verdadera teología <strong>del</strong> Padre en una forma que se halla cerca de la tradición palestinense.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!