07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

πάσχω<br />

A. El mundo griego y helenístico.<br />

613<br />

1. El sentido básico de πάσχω es «experimentar algo que viene de fuera». Al principio ese «algo» es por lo general malo, y si bien<br />

se va desarrollando un uso neutro, la idea de sufrir el mal se mantiene tan fuerte que resulta necesario añadir algo para mostrar que<br />

se hace referencia a algo bueno, a menos que el contexto sea muy claro.<br />

2. El uso forense «sufrir castigo» es bastante antiguo, y figura especialmente para castigos físicos o para la pena capital.<br />

3. Los males que se sufren son el infortunio y la falta de favor (humano o divino). En el caso de la enfermedad, la idea es la de<br />

padecer por ella más que bajo ella. El énfasis se pone siempre en la experiencia <strong>del</strong> mal más que en los sentimientos de dolor.<br />

Cuando πάσχω denota emociones, la referencia es más a estados de ánimo que a sufrimientos. El grupo plantea la cuestión <strong>del</strong><br />

sufrimiento, y se aventuran muchas respuestas a ello. La tragedia sugiere aprender por medio <strong>del</strong> sufrimiento. El estoicismo aspira<br />

a la libertad en su negación (ἀπάθεια); los escritos herméticos prometen la redención de él, al principio por la iniciación y definitivamente,<br />

después de la muerte, mediante la deificación.<br />

[p 778] B. La LXX y el judaísmo.<br />

1. La LXX. La palabra es rara en la LXX, puesto que el hebreo no tiene un término correspondiente. La hallamos en Ester 9:26;<br />

Amos 6:6; Zacarías 11:5; Ezequiel 16:5. El AT, desde luego, tiene mucho que decir acerca <strong>del</strong> sufrimiento en Job, en los Salmos y<br />

en Isaías 53. El término figura más comúnmente en las obras apócrifas, p. ej. para los sufrimientos de los enemigos de Israel así<br />

como <strong>del</strong> propio Israel, en el primer caso como un castigo, en el segundo como disciplina con miras a la salvación. En 2 y 4 Macabeos<br />

πάσχω no es un término técnico para sufrir el martirio, y ni siquiera tiene que referirse a la muerte. Así, en 2 Macabeos 7:18,<br />

32 la referencia es general, a los sufrimientos <strong>del</strong> pueblo, y en 4 Macabeos 14:9 el sentido es «pasar por».<br />

2. Filón y Josefo.<br />

a. Filón usa πάσχω unas 150 veces, a menudo para sufrir el mal, pero principalmente en el sentido de pasividad en contraposición<br />

con la acción libre. Las impresiones sensoriales son πάσχειν, y en última instancia sólo Dios es activo y todo lo creado es pasivo,<br />

de modo que incluso el νοῦς confiere sólo una libertad ilusoria.<br />

b. También Josefo usa mucho esta palabra, especialmente en Antigüedades. Su uso es más general que el de Filón. Los sentidos<br />

principales son «experimentar» y «sufrir castigo» (a veces la muerte, pero esto depende <strong>del</strong> contexto).<br />

3. Los pseudoepígrafos y los rabinos.<br />

a. El término es poco común en los pseudoepígrafos. Puede significar «tener una impresión», pero también denota «sufrir castigo o<br />

aflicciones». En el Baruc Siríaco 78:6 los sufrimientos actuales anticipan el castigo futuro, y por la ley de compensación son la<br />

mejor garantía de la futura felicidad.<br />

b. Este principio figura también en los rabinos. Los rabinos hacen remontar los sufrimientos a pecados específicos, y les atribuyen<br />

fuerza expiatoria en caso de que produzcan arrepentimiento. Pero algunos sufrimientos no involucran culpa alguna (los castigos<br />

<strong>del</strong> amor) y son pruebas. La posibilidad de la purificación y la expiación mediante el sufrimiento es un signo de elección. Esta<br />

importante perspectiva se suele llamar «teología de la pasión», pero este es un término dudoso en vista de la ausencia de palabra<br />

alguna que corresponda a πάσχω.<br />

C. El NT.<br />

1. Aspectos generales. La palabra πάσχω figura 42 veces en el NT, principalmente con referencia a los sufrimientos de Cristo y a los<br />

de su pueblo. No figura en citas <strong>del</strong> AT ni en Juan, 1–3 Juan, ni el Apocalipsis, y Pablo sólo la usa siete veces. Algunos usos comunes<br />

no se encuentran, p. ej. como opuesto de verbos de acción. En Gálatas 3:4 las muchas cosas experimentadas son obviamente<br />

malas, pero la experiencia es beneficiosa. En Mateo 27:19 es poco probable que la esposa de Pilato sufra castigo; probablemente<br />

se refiere a la angustia. En Marcos 5:26 el sentido es sencillamente que la mujer ha estado bajo el tratamiento de muchos médicos.<br />

En 1 Corintios 12:26 la idea parece ser la de sufrir daño o lesión.<br />

2. El sufrimiento de Cristo.<br />

a. Los Evangelios Sinópticos y los Hechos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!