07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1. Honor.<br />

928<br />

a. Romanos 12:10 exhorta a los cristianos a preferirse unos a otros en cuanto a honra, 1 Timoteo 6:1 les dice a los esclavos que<br />

honren a sus amos para que el nombre de Dios no sea difamado, 1 Pedro 3:7 conmina a los hombres a honrar a sus esposas por<br />

consideración amorosa, 1 Tesalonicenses 4:4 muestra que la esposa tiene derecho a recibir honor como criatura de Dios, y Romanos<br />

13:7 pide a los creyentes que no sólo paguen los impuestos al estado sino que además le tributen a este el temor y el respeto<br />

que le son debidos.<br />

b. «Reconocimiento» es el sentido en Juan 4:44. La combinación común con δόξα figura en enunciados cristológicos en 2 Pedro<br />

1:17 (la transfiguración) y Hebreos 2:7, 9; 3:3. En Hebreos 2:7ss la pasión de Cristo es la presuposición de su coronación con gloria<br />

y honor (Sal. 8:5ss), e. d. su institución a la dignidad de sumo sacerdote. Moisés tiene su propia honra, pero esta es muy inferior<br />

a la <strong>del</strong> Hijo (3:3). En estas referencias τιμή es una parte de δόξα. En Hebreos 5:4 el punto es la dignidad <strong>del</strong> cargo. Los cristianos<br />

también tienen τιμή, según 1 Pedro 2:7. Comparten el honor de Cristo como piedras vivas integradas a la casa espiritual. En 1<br />

Pedro 1:7 los que prueban su fe en la aflicción recibirán alabanza, gloria y honor cuando Cristo regrese. En 1 Corintios 12:23–24<br />

los creyentes que no tienen carismas impresionantes gozan de igual honor que los demás. En 2 Timoteo 2:20–21 algunos vasos<br />

tienen usos nobles, otros usos más bajos; los creyentes deben purificarse de todo error para ser de uso noble. Esta metáfora comporta<br />

una sugerencia de precio o valor así como de honor. En Romanos 9:21 el vaso que se hace para honra es aquel al cual el uso<br />

para el que está destinado le trae honra. En Romanos 2:7, 10 la gloria, el honor y la inmortalidad son la recompensa en el juicio por<br />

hacer el bien en cumplimiento de la voluntad de Dios.<br />

2. Honorario. Tal vez este sea el sentido en 1 Timoteo 5:17, a menos que se quiera decir «honor».<br />

3. Colosenses 2:23. En este difícil pasaje, Pablo está adoptando los lemas de sus oponentes. Tal vez para ellos τιμή sea un término<br />

que denota la elección o la deificación. Si es así, Pablo rechaza ese tipo de τιμή. Otras posibilidades para τιμή en este pasaje son<br />

«honor» o «valor».<br />

4. Uso litúrgico. El uso doxológico figura en 1 Timoteo 1:17 y 6:16. El Apocalipsis ofrece doxologías más elaboradas en 4:9, 11;<br />

5:12–13 (a Dios y al Cordero); 7:12. La alabanza de la iglesia corresponde a estos cánticos celestiales.<br />

5. Valor, precio. Con δόξα, τιμή denota los bienes terrenales en Apocalipsis 21:26. En Hechos 4:34; 5:2–3 los creyentes entregan la<br />

«ganancia» de la venta. En Hechos 19:19 se da el «valor» de los libros quemados en Éfeso. Hechos 7:16 se refiere a la tumba que<br />

Abraham compró por una «suma» de dinero. En 1 Corintios 6:20; 7:23 los cristianos han sido comprados al «precio» de la sangre<br />

de Cristo.<br />

II. τιμάω.<br />

1. «Honrar». Jesús insiste en el mandamiento de honrar a los padres, criticando la evasión <strong>del</strong> apoyo monetario en caso de necesidad<br />

(Mr. 7:10ss). El honrar a las viudas, en 1 Timoteo 5:3, probablemente incluye el sustento financiero así como el respeto. Los hijos<br />

deben honrar a sus padres en el Señor (Ef. 6:2), y los creyentes deben honrar a toda la gente, específicamente a los gobernantes (1<br />

P. 2:17). Pablo recibe muchos honores, o concretamente regalos, después de curar al padre de Publio y a otros en Malta (Hch.<br />

28:10). En Juan 5:23 Jesús reclama el mismo honor que se le tributa a Dios, por cuanto Dios lo ha comisionado como Juez escatológico.<br />

Él mismo honra al Padre (8:49), y los que le sirven a él serán honrados por el Padre (12:26), e. d. se les concederá participar<br />

en su propia gloria.<br />

2. «Valorar». Mateo 27:8–9 ve en la compra <strong>del</strong> campo <strong>del</strong> alfarero un cumplimiento de Zacarías 11:12–13. La cita contiene tanto<br />

τιμάω («estimar el valor») como τιμή («la suma lograda»).<br />

[p 1166] D. Los Padres apostólicos. A los cristianos se les conmina a honrar a sus maestros (Did. 4.1) y a los oficiales (1 Clem.<br />

21.6; Ignacio, Esmirniotas 9.1). El cargo congregacional se tiene en alto honor (1 Clem. 44.6; cf. Did. 15.2). τιμή denota también<br />

el puesto divinamente ordenado <strong>del</strong> gobernante (1 Clem. 61.1). En 1 Clemente 64 y 65.2 se da la combinación con δόξα.<br />

[J. Schneider, VIII, 169–180]<br />

τολμάω [atreverse, presumir], ἀποτολμάω [atreverse], τολμητής [presuntuoso, atrevido], τολμηρός [atrevido, osado]<br />

A. El mundo griego.<br />

1. A partir de una raíz que significa «levantar», «llevar», τολμάω significa primeramente «soportar», «sufrir», luego «atreverse»,<br />

«aventurarse», luego «ser valeroso», «tener el valor», y finalmente «osar», «presumir». En retórica encontramos la frase «atreverse<br />

a decir».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!