07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

935<br />

2. En la LXX el uso en Eclesiastés 9:11; 2 Samuel 18:27; Jeremías 8:6 es muy parecido a lo que se encuentra en otras partes. En<br />

Jeremías 2:10 la expresión (cf. v. 21) significa correr sin autorización.<br />

3. Filón se refiere al δρόμος de la naturaleza, de la lengua, de la <strong>del</strong>iberación, y de los ojos de la ψυχή.<br />

4. En el NT se hace referencia a un curso de la vida que ha concluido (Hch. 13:25) o que terminará en breve (20:24; 2 Ti. 4:7). De lo<br />

que se trata es <strong>del</strong> contenido de esta vida; p. ej. la obra <strong>del</strong> Bautista como heraldo, o el desempeño que realiza Pablo de su encargo.<br />

En 2 Timoteo 4:7 el guardar la fe les da un sesgo especial a las alusiones atléticas.<br />

5. 1 Clemente 6.2 combina la fe y el δρόμος más de cerca, al hablar de la carrera de la fe que las mujeres mártires han corrido<br />

exitosamente, ganando así la corona imperecedera de la gloria. 1 Clemente 20.2 y Diogneto 7.2 se refieren al curso <strong>del</strong> cosmos. En<br />

Ignacio, A Policarpo 1.2, Policarpo debe probarse a sí mismo como atleta extendiendo su carrera.<br />

πρόδρομος<br />

1. Esta palabra, que significa «el que corre <strong>del</strong>ante», se usa respecto a los mensajeros, y también en los deportes y en la navegación<br />

(p. ej. los vientos o las naves).<br />

2. En Isaías 28:4 se usa respecto a los higos que brotan por a<strong>del</strong>antado. En Sabiduría 12:8, los avispones son precursores de la hueste<br />

de Dios.<br />

3. En el único caso que se halla en el NT, en Hebreos 6:20, Cristo es nuestro precursor. La idea no es tanto la de un guerrero que se<br />

apresura a a<strong>del</strong>antarse, ni la de un buque de avanzada, sino la de alguien que ha corrido la misma carrera y cuyo recorrido exitoso<br />

hace posible el de los creyentes. El término es parte <strong>del</strong> vocabulario de edificación, pero calza bien con el contexto sacerdotal y<br />

sagrado (cf. 5:5–10; 7:1ss).<br />

[O. Bauernfeind, VIII, 226–235]<br />

→ ἀγών<br />

τρυγών → περιστερά<br />

[p 1174] τρώγω [comer, roer]<br />

1. Uso.<br />

a. Esta palabra significa «roer», «morder», «masticar», «comer». Posteriormente suele reemplazar a ἐσθίω.<br />

b. El uso en el griego bíblico concuerda con esto. En el NT los autores de los Sinópticos prefieren ἐσθίω, pero Juan por lo general<br />

usa τρώγω (cf. Sal. 41:10 y Jn. 13:18).<br />

2. Significado teológico en Juan 6. El uso en Juan 6:51ss sugiere que el cambio de ἔφαγον en 6:52–53 a τρώγω en 6:54, 56ss es<br />

simplemente una alteración gramatical, pero ese cambio arroja luz sobre la intención de este pasaje. A partir de 6:51 el comer no es<br />

solamente el apropiarse por la fe de la ofrenda que Jesús hace de sí mismo, sino que es recibirla eucarísticamente. La sección consta<br />

de una proclamación que invita a la fe, pero la ofrenda de sí en la palabra se convierte en ofrenda de sí en la eucaristía, y el oír<br />

en fe se convierte en un comer en fe. La encarnación no limitada <strong>del</strong> Verbo (la Palabra) exige la recepción eucarística. Por lo tanto,<br />

Palabra y sacramento van juntos.<br />

[L. Goppelt, VIII, 236–237]<br />

τυγχάνω [obtener, alcanzar, suceder por casualidad], ἐντυγχάνω [toparse con, acercarse], ὑπερεντυγχάνω [interceder<br />

por], ἔντευξις [encuentro, petición]<br />

τυγχάνω<br />

A. El mundo griego.<br />

1. En Homero la palabra τυγχάνω se desarrolla a partir <strong>del</strong> aoristo ἔτυχον (futuro τεύξομαι).<br />

2. La palabra significa principalmente «acertar» un blanco, luego «hacer lo correcto», «obtener», y en intransitivo «suceder». Incluso<br />

cuando se da en el blanco, hay un elemento de buena fortuna además de destreza.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!