07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

776<br />

3. En Santiago 5:2 σήπω tiene el sentido amplio «descomponerse». En Efesios 4:29 σαπρός significa «inservible». El punto en<br />

Mateo 13:47ss no es que los peces se estén pudriendo, sino que no sirven para comer. Lo mismo se aplica en Mateo 7:17ss; 12:33;<br />

Lucas 6:43: los árboles son inútiles, y por la misma razón uno debe ver que los falsos profetas no tienen valor alguno para la comunidad.<br />

4. Hermas, Semejanzas 2.3–4 usa los términos para la fruta podrida de la vid, 1 Clemente 25.3 habla de la carne <strong>del</strong> fénix que se<br />

pudre, y Hermas, Semejanzas 9.6.4 se refiere a piedras inútiles.<br />

[O. Bauernfeind, VII, 94–97]<br />

σάρξ [carne, cuerpo], σαρκικός [carnal, terrenal], σάρκινος [carnal, carnoso]<br />

A. El mundo griego.<br />

1. σάρξ como la parte musculosa <strong>del</strong> cuerpo. En el uso más antiguo σάρξ denota la carne de los seres humanos, animales o peces.<br />

«Carne» suele ir acompañada de «huesos» y «sangre». Como músculo, protege las extremidades o huesos contra el frío o el calor.<br />

El cuerpo consta de huesos, tendones, carne y piel. Al principio el plural es más común, aun cuando σάρξ asume el sentido más<br />

general de «cuerpo». σάρξ también puede significar «carne para comer», pero para esto es más κρέας.<br />

2. Origen <strong>del</strong> σάρξ. La σάρξ supuestamente se desarrolla a partir de los cuatro elementos, o de la simiente femenina, o tal vez la<br />

carne y el hueso sean ellos mismos elementos. Platón piensa que la carne surge de la sangre, mientras que Aristóteles busca su<br />

origen en la humedad y plantea la teoría de que la sangre espesa surge de la carne.<br />

3. σάρξ como cuerpo. El uso de σάρξ se ensancha para incluir el cuerpo entero, especialmente el cuerpo físico, que puede ser joven,<br />

viejo o muerto. Así, el plural σάρκες puede significar a veces un cadáver.<br />

[p 980] 4. Significados especiales. La parte interior de la piel, como carne seca, es también σάρξ; la pulpa de las frutas es σάρξ, y<br />

las hinchazones son σάρκες. La frase εἰς σάρκα πημαίνειν significa «doler hasta la carne».<br />

5. σάρκινος. Esta palabra tiene significados como «consistente de carne», «corpulento», y «real» a diferencia de lo imaginario.<br />

Puede llevar el matiz de «corruptible».<br />

6. La σάρξ corruptible. En Homero, la carne y los huesos se descomponen con la muerte, pero persisten el θυμός y la ψυχή. Al<br />

morir hay que despojarse de toda carne. El νοῦς también puede ser la parte incorruptible que sobrevive a la muerte. Se hace referencia<br />

al «vestido ajeno de carne» o a la belleza pura no contaminada por la carne (Platón). Plutarco contrasta σάρξ y ψυχή (así<br />

como σῶμα y ψυχή) como los dos elementos en la humanidad, en que la primera es perecedera y la segunda es imperecedera.<br />

7. σάρξ como sede de las emociones. Los estímulos, p. ej. el calor o el frío, afectan a la σάρξ. Para Epicuro la σάρξ es la sede <strong>del</strong><br />

deseo. Se pueden hacer opciones, pero en esas opciones el alma escucha el impulso de la naturaleza. La σάρξ es también la sede<br />

<strong>del</strong> dolor, pero el placer sobrepasa el dolor. Sin embargo, la verdadera felicidad consta de algo más que el bienestar presente de la<br />

σάρξ.<br />

8. La influencia de Epicuro. En su versión popularizada, el epicureísmo supuestamente aboga por la entronización de los deseos<br />

corporales. Sus opositores, que piensan que los impulsos corporales contaminan el alma, lo consideran como una invitación a las<br />

más grotescas formas de placer. Incluso Cicerón dice que los seguidores de Epicuro son unos voluptuosos. La σάρξ, como fuente<br />

de la sensualidad descontrolada y de la gula inmoderada, supuestamente hace imposible la libertad <strong>del</strong> alma.<br />

[E. Schweizer, VII, 98–105]<br />

B. El AT.<br />

1. El original más común para σάρξ en hebreo es ר ָשׂ ָבּ, que puede significar carne en el sentido estricto (Lv. 13:2ss) o en el sentido<br />

amplio <strong>del</strong> cuerpo (Gn. 2:23), que puede tener sentido colectivo (Gn. 6:17; Nm. 18:15), que puede denotar lazos de sangre (Gn.<br />

2:23), que se puede usar como eufemismo (Éx. 28:42), que puede figuradamente significar la vida externa (Sal. 16:9), la actitud<br />

interior (Sal. 63:1) o la fragilidad y la impotencia humanas (Gn. 6:3), o que puede tener sentido metafórico (p. ej. Ez. 11:19; Is.<br />

17:4; cf. tb. Is. 10:18).<br />

2. Un segundo término hebreo es ר ֵ<br />

א ְשׁ, que también significa carne en sentido estricto (Éx. 21:10), denota lazos de sangre (Lv.<br />

18:12–13), y tiene el sentido transferido de nuestra existencia externa (Pr. 5:11; Sal. 73:26).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!