07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

493<br />

κατανοέω. Este compuesto intensifica el simple νοέω; significa «sumergirse en». Puede ser en el campo de la percepción sensorial,<br />

pero también se denota un examen crítico, y en el griego literario la idea es la de aprender mediante la ponderación o el estudio.<br />

En el NT el punto es por lo general la percepción visual, p. ej. el escrutinio de un objeto (Stg. 1:23–24), o la observación de<br />

hechos o procesos (Lc. 12:24, 27; Ro. 4:19; Hch. 7:31–32). La contemplación sensorial puede conducir a la aprehensión intelectual,<br />

y esto se indica en Lucas 20:33, donde Jesús toma nota de la astucia de quienes lo interrogan. En Hebreos, los cristianos han<br />

de concentrarse en el ejemplo moral de Cristo (3:1–2) o considerar cómo puede estimularse mutuamente a las acciones de amor<br />

que demuestren su fe (10:24).<br />

μετανοέω, μετάνοια<br />

A. Uso griego.<br />

1. μετανοέω. (1) Esta palabra, que es bastante rara, tiene primeramente el sentido de «notar después o tarde» (a menudo con el<br />

sentido de «demasiado tarde»). (2) Luego significa «cambiar el propio νοῦς», e. d. la opinión, los sentimientos o el propósito. (3)<br />

Si se percibe que el νοῦς anterior era equivocado, asume entonces el sentido de «lamentar», «sentirlo mucho», en diversas construcciones,<br />

y a menudo con un matiz ético.<br />

2. μετάνοια. (1) El sustantivo también puede significar «conocimiento posterior» o «enmienda subsiguiente». (2) Más comúnmente<br />

denota «cambio de νοῦς», ya sea en sentimientos, voluntad o pensamiento. (3) Luego significa «remordimiento» o «pesar» si hay<br />

insatisfacción con el anterior νοῦς y con el dolor, etc. que pudo haber causado.<br />

3. Significado histórico de los datos. Al principio las dos palabras tienen un sentido puramente intelectual. Cuando queda bien<br />

establecida la idea de cambio de νοῦς, entran en juego los elementos emocionales y volitivos, pero el cambio no es necesariamente<br />

ético; puede ser de lo bueno a lo malo. Sólo cuando está presente la idea <strong>del</strong> pesar queda claramente incluido un componente moral,<br />

e incluso en ese momento no se trata de un cambio total en el rumbo de la vida, ya que el pesar es sólo por una acción o actitud<br />

específica, y no por todo un modo de vida. Los filósofos usan estos términos principalmente en sentido intelectual, aunque no sin<br />

un matiz moral. Los insensatos se vuelven sabios cuando reconsideran, pero los sabios están por encima de la μετάνοια, puesto<br />

que ella los pondría en la picota como víctimas <strong>del</strong> error, y mostraría que carecen de armonía interior. El mundo [p 626] griego no<br />

ofrece verdadera base lingüística ni material para el modo de entender neotestamentario de μετανοέω y μετάνοια como conversión.<br />

[J. Behm, IV, 948–980]<br />

B. Arrepentimiento y conversión en el AT.<br />

1. Formas culturales y rituales de la penitencia.<br />

(1) Ocasión y desarrollo de las observancias penitenciales. Aunque el AT no tiene términos especiales para el arrepentimiento, el<br />

concepto está presente en formas cultuales y proféticas. Las formas cultuales se desarrollan a partir de emergencias nacionales, las<br />

cuales se hacen remontar a la ira de Dios incluso cuando no se perciben transgresiones específicas. Un ejemplo es el ayuno que se<br />

usa como pretexto para acusar a Nabot y despojarlo, aunque con frecuencia las aflicciones comunes no se atribuyen a pecados de<br />

individuos sino a la culpa pública. Tal como lo describe Joel, los sacerdotes convocan al ayuno, el pueblo se congrega al clangor<br />

<strong>del</strong> cuerno de carnero, y hay una lamentación común (Jl. 2:15ss).<br />

(2) Formas externas. Junto con el ayuno, las ropas ásperas (sayal) y las cenizas son formas penitenciales. También nos enteramos <strong>del</strong><br />

rascarse (Os. 7:14) y <strong>del</strong> derramamiento de agua (1 S. 7:6). También el ganado puede ayunar, y se le pueden poner ropas ásperas<br />

(Jon. 3:7–8; cf. Est. 4:16).<br />

(3) Liturgias. El invocar a Dios con la confesión <strong>del</strong> pecado es también un rasgo <strong>del</strong> ayuno. Se desarrollan liturgias fijas para tal fin<br />

(Os. 6:1ss; Jer. 3:21ss; Neh. 9; Dt. 9:4ss). Nehemías 1:5ss contiene un fuerte sentido <strong>del</strong> pecado, pero posteriormente también<br />

encontramos manifestaciones de inocencia (cf. Sal. 44). No se hace referencia alguna a ofrendas a este respecto, pero quizás se<br />

podría inferir de Miqueas 6:6–7 que se hacían tales ofrendas. En efecto, se ha sugerido que los sacrificios humanos que los profetas<br />

condenaban podrían hacerse en tales ocasiones.<br />

(4) Días de penitencia. Los días generales de penitencia parecen haber sido comunes en tiempos preexílicos (1 R. 8:33ss). Durante el<br />

exilio, se establecen ayunos por la caída de Jerusalén. Las derrotas, las sequías, las hambrunas, los incendios, etc. son las razones<br />

para esos días especiales.<br />

(5) Crítica profética de la penitencia cultual y ritual. Puesto que las formas cultuales podrían volverse puramente externas, quedan<br />

sujetas a la crítica profética. Así Amós se queja de que la gente no se arrepiente de veras (Am. 4:6ss), aun cuando lo más probable

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!