07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

88<br />

17:4–5; 21:8, 27. La referencia es más general en Tito 1:16. Jesús hace resonar una fuerte nota profética en Lucas 16:15: el Dios<br />

santo aborrece lo que nosotros apreciamos. El βδέλυγμα de Marcos 13:14 se basa en Daniel 12:1–2, que se refiere a la profanación<br />

<strong>del</strong> templo. Lo que se tiene en mente es el anticristo (cf. 2 Ts. 2:3–4).<br />

[W. Foerster, I, 598–600]<br />

βέβαιος [firme], βεβαιόω [establecer], βεβαίωσις [confirmación]<br />

A. βέβαιος etc. fuera <strong>del</strong> NT. βέβαιος significa «firme», «seguro», «constante», «confiable», «cierto». βεβαιούν tiene el sentido<br />

de «afirmar», «confirmar», «mantener la verdad» (absoluto), «asegurar para sí» (media). En la LXX βέβαιος es poco común. No<br />

figura junto con λόγος (combinación que es común en el habla secular), pero cf. βεβαιούν en Salmo 119:28.<br />

[p 108] B. βέβαιος etc. en el NT.<br />

a. El significado corriente aparece en Hebreos 6:19; 2 Pedro 1:10 (asegurar nuestra actual elección); 2 Corintios 1:7 (esperanza<br />

inquebrantable); Romanos 4:16 (la promesa segura y válida). Lo mismo es aplicable a βεβαιούν en Colosenses 2:6–7 (confirmados<br />

en la fe); 1 Corintios 1:8 (sostenidos por Cristo); Romanos 15:8 (la validación de las promesas); 2 Pedro 1:19 (la palabra<br />

profética validada por su realización); Hebreos 2:2 (la eficacia <strong>del</strong> mensaje angélico muestra su validez).<br />

b. Este grupo tiene entonces el matiz especial (tomado <strong>del</strong> mundo comercial) de lo que está legalmente garantizado. Esto lo hallamos<br />

en Hebreos 6:16 (confirmación mediante juramento); Filipenses 1:7 (confirmación como testimonio válido); Hebreos 2:2 (respecto<br />

a la fuerza de la ley); Marcos 16:20 (el λόγος válido tiene efecto en las señales); 1 Corintios 1:6 (la fuerza legal <strong>del</strong> testimonio se<br />

demuestra en los χαρίσματι); posiblemente 2 Corintios 1:21 (en conexión con ἀρραβῶνα pero en un contexto más bautismal).<br />

[H. Schlier, I, 600–603]<br />

βέβηλος [profano], βεβηλόω [profanar]<br />

βέβηλος. Significa «accesible», luego «lo que se puede decir en público», luego en la LXX «lo que se puede usar libremente»,<br />

luego «de actitud profana» en Filón, y también «violado». En el NT figura sólo cuatro veces en las Pastorales y una vez en Hebreos.<br />

1. Los mitos y cuentos gnósticos (1 Ti. 4:7; 6:20; 2 Ti. 2:16) son «profanos»; aseguran ofrecer verdades que de otro modo son<br />

inaccesibles, pero en realidad están bien lejos de Dios.<br />

2. Ciertas personas (Heb. 12:16; 1 Ti. 1:9) son profanas, e. d. están alejadas de Dios en su inmoralidad e irreligión. Como en el<br />

judaísmo, Esaú tipifica a esas personas.<br />

βεβηλόω. «Profanar», usado en el LXX respecto a Dios (Ez. 13:19), su nombre (Lv. 18:21), su día (Neh. 13:17–18), su tierra (Jer.<br />

16:18), su alianza (Sal. 55:20), y el nombre <strong>del</strong> sacerdote (Lv. 21:9; aquí se usa también respecto a una virgen). Los únicos casos<br />

en el NT están en Mateo 12:5 con referencia a la profanación <strong>del</strong> sábado, y en Hechos 24:6 respecto a la <strong>del</strong> templo, y ambos casos<br />

involucran el concepto veterotestamentario de santidad.<br />

[F. Hauck, I, 604–605]<br />

Βεελζεβούλ [Belcebú, Beelzebú]<br />

Usado por los fariseos en Marcos 3:22; Mateo 12:27; Lucas 11:18, este es un nombre para el príncipe de los demonios (cf. Mt.<br />

10:25). A Jesús se le acusa de expulsar demonios en su nombre. En su respuesta Jesús usa en su lugar el nombre Satanás, empleando<br />

Βεελζεβούλ sólo en Mateo 10:25. Dos formas alternas son Βεεζεβούλ y Βεελζεβούβ. El significado carece de importancia<br />

en el NT. Es posible que el dios de Ecrón sea lo que subyace al término. En el judaísmo de la época no había necesariamente una<br />

equiparación con Satanás (el acusador).<br />

[W. Foerster, I, 605–606]<br />

→ δαίμων<br />

Βελιάρ [Belial]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!