07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

398<br />

[p 503] b. Tenemos aquí el llenar un término antiguo con un contenido nuevo que recoge el antiguo en vez de negarlo; para paralelos<br />

cf. términos tales como κτίσις, ἐντολή y διαθήκη (2 Co. 5:17; Jn. 13:34; Lc. 22:20). A partir de 1 Juan 1:1 se ve que el uso de<br />

«palabra/verbo» para Jesús es dinámico. Una verdadera palabra es hablada; de ahí el uso <strong>del</strong> neutro «lo que» junto con el masculino<br />

λόγος. Esto protege la ecuación de Jesús y λόγος de una personificación mitológica.<br />

c. Apocalipsis 19:13 declara el nombre que nadie conoce, que conecta λόγος con el Rey de reyes pero sigue ligando al Cristo<br />

histórico con el escatológico (cf. 1:7).<br />

12. 1 Juan 1:1ss.<br />

a. Aquí el λόγος es el Cristo histórico en una ecuación dinámica que preserva la idea de una verdadera palabra, evitando la<br />

personificación mítica.<br />

b. Pero 1 Juan 1:1ss introduce elementos nuevos, comparables a Juan 1:1, con las expresiones «desde el principio» (v. 1) y «con el<br />

Padre» (v. 2).<br />

13. La distintividad <strong>del</strong> enunciado sobre el λόγος en Juan 1:1.<br />

a. Juan usa λόγος en muchas combinaciones, p. ej. «de Dios» en 10:35, «de Isaías» en 12:38, «de Jesús» en 18:32, «mi» en 5:24, etc.<br />

Sólo en el Prólogo encontramos ὁ λόγος en absoluto.<br />

b. No hay en Juan titubeo alguno en presentar a Jesús como maestro <strong>del</strong> λόγος, ya que la base <strong>del</strong> evangelio entero es la unidad de la<br />

palabra de Jesús con su acción. Jesús da el λόγος, pero también es él el λόγος. Esta realidad domina su uso.<br />

c. Pero después <strong>del</strong> Prólogo, a Jesús no se lo vuelve a llamar nunca λόγος, por cuanto el λόγος preexistente (1:1) se ha hecho ahora<br />

carne (1:4), e. d., Jesús.<br />

d. La identidad de Jesús y λόγος brota aquí como la médula de todos los dichos <strong>del</strong> NT que usan λόγος en sentido específico; lo<br />

nuevo es la preexistencia <strong>del</strong> λόγος y su transición hacia la historia. Esto se hace patente en varios puntos <strong>del</strong> Evangelio (cf. 1:30;<br />

6:33ss, 46, 50ss, 62; 8:23, 38, etc.). La preexistencia la afirma también Pablo (Ro. 1:4; Fil. 2:6ss; Col. 1:16; cf. 1 Co. 8:6). Lo que<br />

expresa es una realidad manifiesta que es de interés ético o soteriológico. Es la presuposición necesaria de la conciencia que tiene<br />

Jesús de su propia filiación, y de su adopción <strong>del</strong> título Hijo <strong>del</strong> Hombre. Lo distintivo en Juan 1:1ss es que la preexistencia se<br />

pone ahora temáticamente a la cabeza, y se expresa en el término λόγος.<br />

14. Interés y derivación de los enunciados sobre el λόγος en Juan: I.<br />

a. Falta de interés especulativo. Si bien los dichos tienen un sabor especulativo, surgen de la figura histórica de Jesús y <strong>del</strong> proceso<br />

histórico de verlo y oírlo. Por eso no tenemos la personificación de un concepto. El interés no es por las ideas sino por un acontecimiento,<br />

al cual se le da ahora su contexto eterno. Es básico el ver la gloria eterna en esta σάρξ e. d. en el Jesús histórico.<br />

b. Alusión a Génesis 1:1. Puesto que la Palabra se remonta al principio con Dios, brota naturalmente un vínculo con la palabra<br />

creadora en el principio, que es el origen de todas las cosas. El ἐν ἀρχῇ es intencional (Jn. 1:1); conduce a la verdad <strong>del</strong> v. 3 de<br />

que la Palabra y el «dijo Dios» de Génesis 1:1ss son lo mismo. La palabra no se puede despegar de Dios; siempre es pronunciada<br />

como palabra de Dios. Pero la palabra no es una mera función; es personal, idéntica con la persona en quien se hizo carne. La<br />

preexistencia <strong>del</strong> λόγος es la <strong>del</strong> propio Cristo.<br />

c. Otras conexiones. Si bien la enseñanza mesiánica contribuye a Juan 1:1ss, esta no contiene enunciados sobre la preexistencia.<br />

Tales enunciados los encontramos, sin embargo, en relación con conceptos tales como el λόγος gnóstico, el hombre primigenio<br />

gnóstico, la σοφία judeo-helenística y la ley judía palestinense. Por eso se han hecho intentos por hallar en Juan 1:1 paralelos para<br />

estos cuatro conceptos. El paralelo <strong>del</strong> «hombre primigenio» es demasiado indirecto como para ser [p 504] considerado seriamente,<br />

pero λόγος exige discusión, aun cuando podría haber un original arameo para Juan 1:1ss.<br />

d. Relaciones con especulaciones de la época sobre la «palabra». El autor bien podría estar adaptando un concepto común en la<br />

especulación de la época, pero lo relaciona específicamente con la palabra preexistente que es pronunciada en la creación, y que en<br />

Jesús se convierte en un acontecimiento histórico y personal. Tampoco lo hace de manera polémica ni apologética. Sólo el término<br />

mismo forma una conexión; el interés y el contexto son muy diferentes.<br />

15. Interés y derivación de los enunciados sobre el λόγος en Juan 1:1ss: II: Logos y ley. En vista de la antítesis de palabra y ley (cf.<br />

1:17), hay una relación más directa con el concepto palestinense de la ley. A diferencia de la especulación de la época sobre el<br />

λόγος, esta es una cuestión básica en todo Juan. La ley también es una palabra (cf. Sal. 119). También a ella se le atribuyen la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!