07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

815<br />

4. Los cristianos sólo rara vez usan este grupo con referencia a la ejecución de Jesús (cf. Orígenes, Contra Celso 2.55.68–69). Queda<br />

fuera <strong>del</strong> uso que pronto se desarrolla en relación con la cruz (cf. la escasez de ἀνασταυροῦν).<br />

[G. Delling, VII, 409–413]<br />

→ κολαφίζω<br />

σκοπός [inspector, meta], σκοπέω [fijarse bien, inspeccionar], κατασκοπέω [espiar, inspeccionar], κατάσκοπος [espía,<br />

inspector]<br />

[p 1027] σκοπός<br />

1. Esta palabra tiene los dos sentidos de «inspector» y de «meta, blanco» al cual uno apunta al disparar. Comúnmente se usa para un<br />

«guardia» militar, un «espía» o un «explorador».<br />

2. En la LXX figura en los dos sentidos principales (Jer. 6:17; Job 16:12).<br />

3. El único caso en el NT se halla en Filipenses 3:14. El trasfondo es el de una competencia en el estadio, y el punto es que los<br />

cristianos tienen una meta que está fijada por la palabra de la cruz. Apuntan hacia una meta futura, uniendo su voluntad con la<br />

voluntad de Dios, y yendo en pos, en fe, de la meta que él establece.<br />

4. El tema de los juegos es común en los Padres apostólicos. Leemos sobre la meta de la paz en 1 Clemente 19.2, y cf. 63.1. En 2<br />

Clemente 19.1, σκοπός tiene el sentido de «mo<strong>del</strong>o».<br />

σκοπέω<br />

A. Fuera <strong>del</strong> NT.<br />

1. Esta palabra significa «fijarse (críticamente) en», «inspeccionar». También puede significar «poner algo como mo<strong>del</strong>o».<br />

2. Los únicos casos en la LXX se hallan en Ester 8:12 LXX y 2 Macabeos 4:5.<br />

B. El NT.<br />

1. Aparte de Lucas 11:35, σκοπεῖν es peculiar de Pablo. En Filipenses 3:17 significa «inspeccionar y poner como mo<strong>del</strong>o». El<br />

significado es menos preciso en Romanos 16:17: «fijarse, tomar nota». En 2 Corintios 4:18 la idea es la de considerar las cosas<br />

transitorias y las cosas eternas con miras a tomar una decisión crítica entre ellas. En Gálatas 6:1, al ver las fallas de los demás,<br />

debemos examinarnos a nosotros mismos, pero en Filipenses 2:4 debemos fijarnos en los demás así como en nosotros mismos.<br />

2. En Lucas 11:35, el escrutinio en el ámbito de la persona entera (el σῶμα) tiene que ver con la voluntad y su orientación. Debemos<br />

fijarnos a ver si estamos libres de estímulos que nublen la mirada, ya que esta transmite lo que la voluntad se propone.<br />

C. Los Padres apostólicos. 1 Clemente 51.1 contiene un caso interesante de σκοπεῖν.<br />

κατασκοπέω<br />

1. Esta palabra significa «mirar en torno críticamente» o «espiar».<br />

2. La LXX prefiere κατασκοπεύειν.<br />

3. El único caso en el NT se halla en Gálatas 2:4, donde Pablo se refiere a los creyentes legalistas que, habiéndose unido a la iglesia<br />

para enderezar las cosas, están espiando indebidamente lo que para ellos es una libertad intolerable. Puesto que su objetivo es reintroducir<br />

la esclavitud, su actitud es incompatible con el evangelio escatológico <strong>del</strong> gozo.<br />

κατάσκοπος<br />

1. Esta palabra significa «espía» o «inspector».<br />

2. Figura diez veces en la LXX para «espía», principalmente en Génesis 42:9ss.<br />

[p 1028] 3. El único caso en el NT se halla en Hebreos 11:31, para los espías de Josué 2:1ss.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!