07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

972<br />

olvido. Simboliza la esclavitud bajo el mundo. Dormir es hallarse en la esfera de la muerte. Más en general encontramos también<br />

la idea de que, en vista de la resurrección, la muerte es apenas un dormir hasta el momento de la resurrección.<br />

[H. Balz, VIII, 545–556]<br />

→ ἐγείρω, καθεύδω, ὄναρ, ὅραμα<br />

ὑπογραμμός → γράφω; ὑπόδειγμα → δείκνυμι; ὑποδέω, ὑπόδημα → ὅπλον<br />

ὑπόδικος [responsable]<br />

1. El griego secular. Esta palabra significa «culpable», «que debe rendir cuentas», «sujeto a juicio».<br />

2. El judaísmo.<br />

a. El término no figura en la LXX; hemos de rendir cuentas a Dios, no a la δίκη.<br />

b. Filón usa esta palabra para la responsabilidad en diversos sentidos.<br />

c. Josefo la usa también en el sentido de «reo», «sujeto a castigo».<br />

d. Es difícil encontrar un equivalente rabínico exacto, pero sí hallamos las ideas de rendición de cuentas en el sentido financiero, y de<br />

responsabilidad penal.<br />

3. El NT. En el NT el término figura sólo en Romanos 3:19, donde se aplica a personas acusadas que no pueden refutar los cargos<br />

que se les imputan. Puesto que los judíos se hallan en esta posición no menos que los gentiles, todos quedan bajo la condenación<br />

de Dios aparte <strong>del</strong> nuevo derecho que Dios establece para ellos en Cristo.<br />

4. Los primeros escritores cristianos no usan esta palabra.<br />

[C. Maurer, VIII, 557–558]<br />

[p 1220] ὑποκρίνομαι [fingir, hacer de hipócrita], συνυποκρίνομαι [hacer de hipócrita junto con], ὑπόκρισις [hipocresía],<br />

ὑποκριτής [hipócrita], ἀνυπόκριτος [sin hipocresía]<br />

A. El griego clásico y helenístico.<br />

1. Significado original.<br />

a. El verbo ὑποκρίνομαι significa primeramente «explicar», y también, rara vez, «responder».<br />

b. ὑπόκρισις puede significar «respuesta», pero ὑποκριτής significa «actor», probablemente como aquel que interpreta a un poeta,<br />

retratando con toda su conducta el papel que se le ha asignado.<br />

2. Recitación y actuación. La declamación es esencial en la actuación; por eso la elocución es una parte importante de la retórica.<br />

Para Aristóteles, es la doctrina de la expresión lingüística. El arte de hablar es una destreza especializada, tanto en el escenario<br />

como en la plaza de mercado. Demóstenes alcanza el éxito cuando recibe lecciones de un actor. El concepto de ὑπόκρισις abarca<br />

todo el hecho de pronunciar un discurso, incluyendo la mímica y los gestos.<br />

3. Significado transferido. La vida humana llega a compararse con el teatro, y la conducta con la tarea <strong>del</strong> actor (cf. Platón, y<br />

especialmente los estoicos). La persona noble puede desempeñar cualquier parte que se le asigne, sin perder estabilidad interna.<br />

Negativamente, el teatro es un mundo falso y los actores son engañadores. Por eso ὑπόκρισις asume el sentido de «fingimiento» o<br />

«pretexto». Pero se necesitan adiciones para mostrar si el grupo tiene un sentido positivo, negativo o neutro. Sólo bajo la influencia<br />

cristiana, en el período bizantino, llega a prevalecer el sentido negativo.<br />

B. El judaísmo de la dispersión.<br />

1. La LXX. Ya en la LXX los términos toman un sentido negativo (cf. 2 Mac. 5:25; 6:21; 4 Mac. 6:12ss). En Sirácida 1:28ss el temor<br />

de Dios y la hipocresía son antónimos. Los justos que pecan son hipócritas (Sal. 12:2). La ὑπόκρισις tiene carácter de pecado (Job<br />

34:30). Se equipara al ὑποκριτής con el pecador.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!