07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

735<br />

animal. En Génesis 40:7 el sentido es «apariencia» (la de un asunto, en 2 S. 14:20). El πρόσωπον denota la persona entera en 2<br />

Samuel 17:11 (Absalón).<br />

2. Lado frontal. Como el original hebreo, πρόσωπον puede denotar «superficie» (Gn. 2:6), o «borde» (Ec. 10:10), o «el frente» en<br />

frases preposicionales que significan un movimiento hacia o desde, p. ej. con ἀπὸ (desde), εἰς (a o ante), ἐκ (desde), ἐν (ante), ἐπί<br />

(sobre), κατά (ante o en contra de), μετά (con) y πρό (ante).<br />

3. El rostro de Dios.<br />

a. Frecuentemente πρόσωπον denota el rostro de Dios en expresiones antropomórficas. El que Dios levante el rostro significa gracia<br />

y paz. Se hacen oraciones para que su rostro brille sobre Israel (Nm. 6:25). El que él oculte su rostro significa que retira la gracia<br />

(Dt. 32:20). En una ira que castiga, Dios vuelve su rostro contra los pecadores (Sal. 34:16). Ver el rostro de Dios es un privilegio<br />

especial (Gn. 32:3). A causa de la santidad de Dios, implica peligro; por eso incluso Moisés ve la gloria de Dios solamente desde<br />

atrás (Éx. 32:23). Dios se revela por medio de su palabra, no haciendo ver su rostro.<br />

b. Diversas expresiones cultuales usan el término. Así, «ver el rostro de Dios» es visitar el santuario; los creyentes buscan el rostro<br />

de Dios (Sal. 42:3; Zac. 8:21–22). Aquí el acento no se pone en ver a Dios, sino en la seguridad de su presencia y su favor. En<br />

Salmo 105:4 el buscar el rostro de Dios es algo que se hace todos los días; es asunto de interés primario en Salmo 27:8. El pan<br />

santo es el pan <strong>del</strong> πρόσωπον en 1 Samuel 21:6, e. d. el pan de la presencia.<br />

II. El judaísmo tardío.<br />

1. Filón y Josefo.<br />

a. Para Filón la cara es la parte más importante <strong>del</strong> cuerpo; está dominada por el número siete. Filón se refiere con frecuencia al<br />

rostro de Dios. Representa su ser esencial, y está oculta de nosotros. A veces Filón usa πρόσωπον para «persona».<br />

b. En Josefo encontramos los sentidos de «cara», «rasgos», «papel» y «persona».<br />

2. Los pseudoepígrafos y las obras rabínicas. Los pseudoepígrafos hablan de que los rostros de los justos brillan como el sol, porque<br />

Dios hace que su luz brille sobre ellos. Su séptimo gozo será seguir esforzándose por ver el rostro de Dios. Los rabinos dicen que<br />

todas las personas ven el rostro de Dios al momento de la muerte. Los malvados lo ven para recibir castigo; los justos ven el rostro<br />

de la Shekinah. Ver o saludar el rostro de la Shekinah es también una frase rabínica para el culto en el templo o (posteriormente)<br />

en la sinagoga. Los que oran o estudian también saludan el rostro de Dios en la medida en que él se acerca a ellos.<br />

[p 929] C. El uso <strong>del</strong> NT.<br />

1. Cara. πρόσωπον suele significar «rostro» en el NT (cf. Mt. 6:16–17; Hch. 16:5; Ap. 4:7). Caer sobre el rostro expresa veneración<br />

o respeto (Mt. 17:6; Lc. 5:12). Los rostros <strong>del</strong> ángel (Ap. 10:1) y de Jesús (Mt. 17:2) brillan como el sol. El rostro de Moisés tiene<br />

un brillo que es pasajero (2 Co. 3:7ss). Para Pablo, el velo que Moisés se pone sobre el rostro es signo <strong>del</strong> velo sobre el AT que<br />

esconde su verdadero sentido de modo que Israel no lo ve. Sin embargo, los cristianos ven con el rostro descubierto la gloria <strong>del</strong><br />

Señor, y son transformados de gloria en gloria (cf. tb. 2 Co. 4:6). Ver el rostro significa saludar a una persona en Hechos 20:25, y<br />

conocer por el rostro denota un conocimiento personal en Gálatas 1:22. Fijar el rostro en una dirección específica anuncia una<br />

firme resolución de seguir un rumbo particular. En Lucas 9:51, la frase tiene gran significación para toda la historia de la salvación.<br />

A veces se puede denotar la apariencia de una persona u objeto, p. ej. en Santiago 1:23; 1:11; Mateo 16:3.<br />

2. El lado frontal. Como en la LXX, πρόσωπον puede denotar el frente, a menudo con preposiciones, p. ej. ἀπό (desde, Hch. 3:19;<br />

5:4–5), εἰς (ante, 2 Co. 8:24), ἐν (en, 2 Co. 2:10; 5:12), κατά (frente a, 2 Co. 10:1, 7), μετά (con, Hch. 2:28), y πρό (ante, Mr. 1:2;<br />

Hch. 13:24).<br />

3. El rostro de Dios. Así como los adoradores <strong>del</strong> AT «ven el rostro de Dios» cuando visitan el templo, así Cristo en Hebreos 9:24<br />

comparece ante la faz de Dios cuando entra en el santuario celestial. Los ángeles que cuidan a los pequeños están siempre viendo<br />

el rostro de Dios en Mateo 18:10. En la consumación, los siervos de Dios verán su rostro (Ap. 22:4). Ahora vemos confusamente<br />

como en un espejo, e. d. imperfectamente, pero entonces veremos cara a cara, e. d. con una perfecta visión y conocimiento (1 Co.<br />

13:12).<br />

4. Persona. En el NT este sentido figura solamente en 2 Corintios 1:11 («muchas personas»).<br />

D. Uso eclesiástico primitivo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!