07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

314<br />

4. La expresión se convierte después en un estereotipo. Epicteto recalca la relación <strong>del</strong> deseo de renunciación con la integración de la<br />

propia voluntad en la de la deidad. Filón sigue a la filosofía antigua.<br />

C. καλός y τὸ καλόν en el mundo griego y en el helenismo.<br />

1. Platón vincula muy fuertemente lo καλόν a lo ἀγαθόν. Es un aspecto de ello, o su forma. Lo καλόν es la fuerza motriz <strong>del</strong><br />

empeño por la armonía y la realización. Subyace a la educación como el prototipo de una imagen superior. Detrás de la forma<br />

terrenal se halla una idea eterna de lo καλόν. ἔρως es la capacidad de percibir lo καλόν. De la visión o conocimiento de lo καλόν<br />

mediante el ἔρως vienen la virtud y la inmortalidad. Lo καλόν funde la deidad, el cosmos y la humanidad, y en el arte y la virtud<br />

aporta a la vida sentido, camaradería y eternidad.<br />

2. Aristóteles divide lo καλόν en lo que es naturalmente hermoso y lo que es moralmente hermoso. Definido por el orden, lo καλόν<br />

es lo bueno en sentido absoluto. El estoicismo acepta esta eticización <strong>del</strong> concepto. El significado principal llega a ser ahora «lo<br />

virtuoso», y el concepto es el de una norma.<br />

3. El aspecto religioso vuelve a brotar en el helenismo. Filón, bajo la influencia <strong>del</strong> AT así como <strong>del</strong> estoicismo, le da al término un<br />

sentido religioso. Lo divino es lo καλόν, y el mundo está unido con ello. Quienes buscan y alcanzan lo καλόν son hijos de Dios.<br />

4. Plotino revive la opinión de Platón. Comienza con la belleza perceptible, pero avanza hacia la idea de lo bello como verdadero ser.<br />

La belleza de este mundo revela la gloria y la bondad <strong>del</strong> mundo espiritual, que es el ámbito propio de la belleza verdadera. El ver<br />

esta belleza trascendente trae felicidad. Es la meta de la vida, ya que lo bello es bueno, y viceversa. Lo logramos por medio de la<br />

belleza <strong>del</strong> alma que se alcanza en la purificación y en virtudes tales como la autodisciplina, el valor, la magnanimidad y la sabiduría.<br />

5. En los escritos herméticos lo καλόν pertenece al mundo de Dios. El cosmos ideal es el καλὸς κόσμος. Lo καλόν es aquí algo<br />

trascendental como la deidad. El dualismo nos excluye de ello, excepto por el conocimiento de la revelación y la correspondiente<br />

piedad.<br />

[p 398] D. καλός en el AT (LXX) y en el judaísmo.<br />

1. Usado en la LXX para ה ֶפָ י, «hermoso» (p. ej. Gn. 12:14), y בוֹט, «útil» (Gn. 2:9) o «moralmente bueno» (Pr. 17:26), καλός<br />

desempeña apenas un papel limitado en el AT. El concepto más personal de la δόξα de Dios reemplaza gran parte de lo que los<br />

filósofos griegos querían decir con ese concepto, y en una ética determinada por la ley no tiene lugar el ideal de la vida y de la<br />

educación que se expresa en el καλὸς κἀγαθός. Allí donde καλός significa lo bueno, denota la conformidad con la voluntad de<br />

Dios, y si bien el sentido de una belleza ordenada puede estar presente en el relato de la creación (cf. Gn. 1:4, 10, 12, 18, 21, 25,<br />

31), la dimensión estética está por lo general ausente.<br />

2. En el sentido de «moralmente bueno», e. d. conforme con la ley, καλός es un sinónimo de ἀγαθός y figura en Números 24:1;<br />

Deuteronomio 6:18; 2 Crónicas 14:1; Isaías 1:17; Miqueas 6:8.<br />

3. En el paralelismo, καλός tiene el sentido de «encantador» o «agradable» en Salmo 135:3 (cf. tb. 1 Mac. 4:24).<br />

E. καλός en el NT.<br />

1. Los autores de los Sinópticos. En el mensaje <strong>del</strong> Bautista y en la predicación de Jesús hallamos la metáfora «fruto bueno» (Mt.<br />

3:10; 7:17ss). Lo que hay aquí es un llamado a la μετάνοια con miras a llegar a ser el árbol bueno que produce buen fruto. En las<br />

parábolas nos encontramos también con la «buena semilla», e. d. la palabra <strong>del</strong> reino de Dios (Mt. 13:24, 27, 37–38), y los «peces<br />

buenos», e. d. los que mediante la μετάνοια se colocan bajo el señorío de Dios. Aquí καλός va siempre orientado hacia la<br />

βασιλεία de Dios.<br />

2. Los καλὰ ἔργα a los cuales nos llama Jesús (cf. Mt. 5:16; 25:35ss) son obras de amor y de misericordia tales como las hallamos<br />

en el AT (Is. 58:6–7) y en los escritos rabínicos, donde el mo<strong>del</strong>o son las propias obras de amor y misericordia que hace Dios, p.<br />

ej. el vestir a Adán y Eva (en Gn. 3:21) o el visitar a Abraham que está enfermo (en Gn. 18:1) o el consolar a Isaac (en Gn. 25:11),<br />

o el sepultar a Moisés (en Dt. 34:6). Jesús exige misericordia y no sacrificio (Mt. 9:13), y él mismo demuestra esto al venir a salvar<br />

a los pecadores. Pero esas buenas obras están integradas al señorío divino, de modo que incluso una obra como enterrar al propio<br />

padre no debe ser un fin en sí misma (Lc. 9:59). Más aún, todas las buenas obras se le hacen ahora al propio Jesús (Mt. 25:40). Así<br />

como él es nuestro abogado ante el Padre, es también un abogado ante nosotros en favor de los demás. Se acerca a nosotros en la<br />

persona de los necesitados, y procura llevar a<strong>del</strong>ante por medio de nosotros su obra salvífica. La recompensa de esta obra de salvación<br />

es que con ella Dios es glorificado (Mt. 5:16). Queda entonces eliminada toda idea de reciprocidad (cf. Lc. 14:12ss). La

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!