07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

558<br />

διόθωσις. Esta palabra, que originalmente significa «enderezamiento», se usa de diversos modos para «corrección», «arreglo»,<br />

«establecimiento» de estados y «conciliación, arreglo» (de deudas o impuestos). Hebreos 9:10 argumenta que el culto <strong>del</strong> AT, que<br />

sólo puede tener efectos temporales y externos, está establecido sólo hasta el tiempo <strong>del</strong> verdadero orden (διορθώσεως). Al llegar<br />

este orden, el culto encuentra su propia realización en la era de la consumación que está amaneciendo.<br />

ἐπανόρθωσις. Esta palabra significa «restauración», «restablecimiento», «corrección», «reforma». Figura en el NT en la secuencia<br />

de 2 Timoteo 3:16. La Escritura se ha dado para enseñanza y amonestación, luego para ἐπανόρθωσις, y finalmente para instrucción.<br />

Colocada tal como está, la palabra parece significar «enmienda», e. d. para la restauración que significa salvación (v. 15)<br />

y que sólo Dios puede dar.<br />

ὀρθοποδέω. Esta palabra significa «estar erguido», «no titubear ni tropezar». Se encuentra por primera vez en el NT, y se usa<br />

negativamente en Gálatas 2:14 para describir la conducta de Pedro y los seguidores de Santiago en Antioquía. Negando la libertad<br />

de la ley, no caminan firmemente según la verdad <strong>del</strong> evangelio, e. d. en obediencia a la realidad de la salvación lograda en Cristo.<br />

Como el resto [p 709] <strong>del</strong> grupo, esta palabra tiene que ver con la nueva relación con Dios y con la conducta que ella implica.<br />

Tiene a la vista la determinación escatológica de la situación humana.<br />

[H. Preisker, V, 449–451]<br />

ὀρθοτομέω → τέμνω<br />

ὁρίζω [limitar, designar], ἀφορίζω [separar], ἀποδιορίζω [dividir], προορίζω [predeterminar]<br />

ὁρίζω. Esta palabra (de ὅρος, «límite») significa «limitar» y luego figuradamente «fijar», «designar». Tanto el tiempo como el<br />

espacio se pueden limitar. Un uso literal figura en la LXX (cf. Nm. 34:6; Jos. 13:27). Encontramos limitación de tiempo en Hebreos<br />

4:7 y de tiempo y espacio en Hechos 17:26–27. En otros lugares el sentido es «designar» o «determinar» (cf. Lc. 22:22; Hch.<br />

2:23; 10:42; 11:29; 17:31). En Romanos 1:4 Jesús es instituido Hijo de Dios con poder. No es cosa apremiante la pregunta de si la<br />

referencia aquí es a una declaración o a una designación, ya que una declaración divina es también una designación. A la luz de<br />

Hechos 10:42 y 17:31, eso que Cristo es ahora declarado o designado ha de equipararse con lo que él ya es desde toda la eternidad<br />

por ordenamiento divino (de ahí la adición de un προ- en algunas lecturas de Ro. 1:4). Aparte de Hechos 11:29, los pasajes de<br />

ὁρίζω en el NT son todos enfáticamente cristológicos; se relacionan con la persona y la obra de Jesucristo.<br />

ἀφορίζω. Este compuesto significa «separar», «cortar». Se usa en el NT para la separación divina para el servicio (Ro. 1:1; Gá.<br />

1:15), que va de la mano con el llamamiento divino. Por encargo divino, el Hijo <strong>del</strong> Hombre separará a los buenos de los malos<br />

(Mt. 25:32; cf. los ángeles en 13:49). Los creyentes, entonces, deben separarse ya como un pueblo de salvación (2 Co. 6:17; cf. Is.<br />

52:11). El Espíritu Santo exige separación para tareas especiales (Hch. 13:2). En Hechos 19:9 Pablo y sus seguidores se separan de<br />

la sinagoga, pero Pedro invierte incorrectamente el proceso separándose de los creyentes gentiles (Gá. 2:12). El mundo, por su<br />

parte, se desquita excluyendo a los seguidores de Cristo y burlándose de ellos (Lc. 6:22). En el AT, la separación para Dios y la<br />

separación de los impuros (p. ej. los leprosos) son mo<strong>del</strong>os importantes para la separación <strong>del</strong> NT para el servicio o la separación<br />

<strong>del</strong> mundo.<br />

ἀποδιορίζω. Este compuesto doble, poco común, significa «definir más exactamente» en Aristóteles. Podría tener este sentido en<br />

Judas 18–19, si el sentido es que los falsos maestros se involucran en una definición sin fin. Pero el significado más probable es<br />

que ocasionan divisiones, en antítesis con la verdadera tarea de edificación (v. 20). Así, en 2 Pedro 2:1 los herejes introducen enseñanzas<br />

destructivas, y con frecuencia el NT castiga el espíritu de contención o de división (Gá. 5:20; 1 Ti. 4:1ss).<br />

προορίζω. Este término raro y tardío tiene en el NT el sentido de «predeterminar, ordenar de antemano». Es paralelo a «conocer<br />

de antemano» en Romanos 8:29. Dios lo ha ordenado todo en la historia de salvación, con Cristo como meta. Por eso Herodes,<br />

Pilato y los gentiles sólo pueden hacer lo que Dios ha ordenado de antemano (Hch. 4:28). Allí estriba la sabiduría escondida de<br />

Dios (1 Co. 2:7). La filiación divina en Cristo es la meta <strong>del</strong> ordenamiento de Dios (Ef. 1:5). En él se basa nuestra seguridad de la<br />

herencia (1:11).<br />

[K. L. Schmidt, V, 452–456]<br />

ὅρκος [juramento], ὁρκίζω [conjurar, ordenar], ὁρκωμοσία [confirmación por juramento], ἐνορκίζω [conjurar, invocar],<br />

ἐξορκίζω [ordenar bajo juramento], (ἐξορκιστής [exorcista]), ἐπίορκος [perjuro], ἐπιορκέω [cometer perjurio]<br />

ὅρκος. Esta palabra significa a. «juramento» (que habitualmente se hace por los dioses, a quienes se invoca como testigos) y b. el<br />

dios que castiga los falsos juramentos y perjurios. En los papiros encontramos [p 710] juramentos que se hacen por gobernantes, y<br />

posteriormente por reliquias y por la Trinidad. Los juramentos crecen constantemente en su intensidad y alcance.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!