07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

κοιλία [barriga, estómago, vientre]<br />

A. Fuera <strong>del</strong> NT.<br />

347<br />

1. Con el sentido de «hueco», κοιλία se usa para a. «la parte hueca <strong>del</strong> cuerpo», b. «barriga, estómago», «entrañas», «intestinos», y<br />

c. (rara vez) «el vientre».<br />

2. En la LXX se usa para «estómago» (Jon. 2:1), bastante comúnmente para el «vientre» (Gn. 25:24; Dt. 28:4, 11), así como para el<br />

órgano sexual masculino (Sal. 132:11), y figuradamente para el «mundo inferior» (Jon. 2:3) y para los «pensamientos ocultos»<br />

(Job 15:35). En Filón es el sistema [p 439] digestivo, que, como en la filosofía griega, es considerado la sede <strong>del</strong> deseo. Josefo lo<br />

usa para la parte inferior <strong>del</strong> cuerpo cuando está enferma.<br />

3. Los equivalentes rabínicos tienen los sentidos usuales «estómago» y «vientre», y encontramos un uso figurado para la «bóveda»<br />

de una casa.<br />

B. En el NT.<br />

1. En el NT, «estómago» es el sentido en Marcos 7:19; Lucas 15:16; 1 Corintios 6:13; Apocalipsis 10:9–10; «vientre» en Mateo<br />

19:12; Lucas 1:15, etc.; 2:21; Juan 3:4; Hechos 3:2; Gálatas 1:15, y «parte interior» en Juan 7:38.<br />

2. En Marcos 7:14ss Jesús explica el pecado en función de la diferencia entre la κοιλία y la καρδία. Lo que es externo no daña<br />

nuestra relación con Dios. El mal tiene su raíz en el corazón malvado. En 1 Corintios 6:13 Pablo acepta la tesis de los libertinos, de<br />

que la κοιλία es corruptible. Pero no concuerda tampoco en que sea moralmente indiferente o en que sea la sede <strong>del</strong> deseo pecaminoso.<br />

Por pertenecer al mundo de las criaturas llegará a perecer, pero el cuerpo (σῶμα) le pertenece al Señor resucitado, y por<br />

eso no se debe entregar al libertinaje (vv. 13–14). En Romanos 16:18 y Filipenses 3:19 podría ser que Pablo se esté refiriendo al<br />

libertinaje desenfrenado y a la gula (cf. la traducción «apetitos»), pero otra posibilidad es que tenga en mente a los judaizantes que<br />

ponían demasiado énfasis en las regulaciones alimentarias.<br />

3. El sentido de «parte interior» está presente en Juan 7:38. Cuando Jesús apaga la sed interior de los creyentes, el ser interior de<br />

ellos, refrescado, se convierte en fuente de refrescamiento más amplio (cf. Is. 58:11; Zac. 14:8; Ez. 47:1ss) al desbordarse hacia los<br />

demás.<br />

[J. Behm, III, 786–789]<br />

κοινός [común], κοινωνός [compañero, partícipe], κοινωνέω [tomar parte en, compartir], κοινωνία [comunión, participación],<br />

συγκοινωνός [socio], συγκοινωνέω [participar en, compartir], κοινωνικός [generoso], κοινόω [hacer común, profanar]<br />

κοινός<br />

A. En el griego secular.<br />

1. Esta palabra significa «común» a. en el sentido de posesiones, propiedades, ideas, etc. que se tienen en común, b. en el sentido de<br />

lo que concierne a todos, p. ej. sociedades, dineros, decisiones, y c. en el sentido de lo que es de poco valor.<br />

2. Una segunda línea de uso es para «compañeros», «partícipes».<br />

B. En el AT y el judaísmo.<br />

1. El sentido general de común se halla sólo unas pocas veces en los Proverbios (p. ej. 1:14; 15:23; 21:9; 25:24).<br />

2. Otro sentido (heb. לֹה) hace referencia a lo que es de uso general u ordinario, a diferencia de lo que está consagrado (aunque en<br />

esos casos la LXX usa βέβηλος). Así, los rabinos usan לֹה para los días laborables, o para los terrenos, dineros o alimentos ordinarios,<br />

o para animales destazados para uso común. Sólo en las obras deuterocanónicas (p. ej. 1 Mac. 1:47) y en Josefo encontramos<br />

κοινός como equivalente de esto.<br />

C. El individuo y la sociedad; teorías y formas de la sociedad.<br />

[p 440] 1. Los griegos valoran a los individuos y los derechos individuales, pero con un fuerte sentido <strong>del</strong> deber para con la sociedad<br />

y de integración en ella, puesto que el orden es el principio de toda la realidad. La tenencia común de la tierra subyace a la socie-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!