07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

869<br />

2. El término tiene más importancia en la sinagoga judía que en la sociedad o grupo pagano. Los derechos de propiedad y de<br />

administración corresponden a la congregación, que es lo mismo que la comunidad en Palestina. En las comunidades puramente<br />

judías una junta de siete maneja los asuntos de la sinagoga; en las comunidades mixtas, o cuando hay más de una sinagoga, es una<br />

junta de tres. Los oficiales de la sinagoga son el ayudante y el presidente. Los presidentes son tenidos en alta estima y suelen ser<br />

miembros de la junta. Presiden el culto, y cuidan de la construcción y mantenimiento <strong>del</strong> edificio. Son elegidos por un período, y<br />

pueden ser reelegidos. El cargo suele permanecer en una misma familia. Normalmente cada sinagoga tiene sólo un presidente; la<br />

referencia en Hechos 13:15 tal vez sea a miembros de la junta.<br />

3. El término figura en el NT sólo en Marcos (5:22, 35, 36, 38) y en Lucas (Lc. 8:49; 13:14; Hch. 13:15; 18:8, 17). El jefe es también<br />

el ἄρχων en Lucas 8:41 (cf. v. 49), pero cf. Hechos 14:2. Los jefes cuyos nombres se dan son Jairo, Crispo y Sóstenes (tal vez el<br />

Sóstenes de 1 Co. 1:1) (Mr. 5:22; Hch. 18:8, 17). Los deberes de los jefes son los mismos que se encuentran en documentos externos.<br />

Así en Lucas 13:14 el jefe protesta; y en Hechos 13:15 los jefes piden a Pablo y a Bernabé una palabra de exhortación.<br />

4. En la iglesia antigua hay sólo referencias aisladas. Justino, Diálogo 137.2, se queja de que los jefes de las sinagogas enseñan a los<br />

judíos a burlarse de Cristo, y Epifanio, Herejías 30.18.2, dice que los cristianos judíos también tienen jefes de sinagoga.<br />

ἀποσυνάγωγος<br />

1. Este término sólo aparece en Juan. Hay diversos grados de disciplina en la sinagoga, aunque en tiempos <strong>del</strong> NT las distinciones<br />

son dudosas. Para diversas transgresiones, p. ej. oponerse a los maestros, dar testimonio contra judíos en tribunales gentiles, o<br />

despreciar la ley, se impone una suspensión de 30 días que restringe el trato con los demás y exige ciertas observancias penitenciales.<br />

Una suspensión más fuerte, impuesta por el tribunal, restringe aún más el contacto, pero puesto que está [p 1093] diseñada<br />

para corregir y convertir, no implica una exclusión permanente. Quien es ἀποσυνάγωγος, sin embargo, ha sido objeto de una<br />

excomunión total, e. d. no sólo se le impide entrar al edificio o a la reunión, no sólo se le excluye de la comunidad local, sino que<br />

se le expulsa de la comunidad nacional. Sólo esto corresponde a la exigencia de Cristo y a la naturaleza radical de la decisión que<br />

va involucrada. Lo que está en juego es una separación fundamental que desemboca en el anatema. Como lo expresan los rabinos,<br />

los herejes son peores que los gentiles. Quedan excluidos de todos los beneficios de la salvación, y los verdaderos judíos no tienen<br />

que tener trato con ellos. Los cristianos judíos caen en esta categoría. El pasaje juanino prevé las relaciones al final <strong>del</strong> siglo primero<br />

d. C., cuando están documentados anatemas de este tipo. También Qumrán impone una excomunión irrevocable, así como una<br />

suspensión temporal, no por errores en las creencias, sino por transgresiones de la ley y rupturas de la disciplina.<br />

2. En el NT, ἀποσυνάγωγος figura en Juan 9:22; 12:42; 16:2. En 9:22 los padres <strong>del</strong> ciego son arrastrados por la amenaza de<br />

excomunión. En 12:42 el temor a la expulsión lleva a muchos gobernantes a ser creyentes en secreto en vez de confesores. En 16:2<br />

Jesús advierte a los discípulos que vendrá un tiempo en que serán expulsados de las sinagogas e incluso perseguidos a muerte. No<br />

se trata de una simple suspensión, sino el completo anatema y expulsión.<br />

[W. Schrage, VII, 798–852]<br />

συναθλέω → ἀθλέω; συναιχμάλωτος → αἰχμάλωτος; συνακολουθέω → ἀκολουθέω; συνανάκειμαι → κέιμαι<br />

συναναμείγνυμι [mezclar, interrelacionarse]<br />

1. Como la forma simple, este compuesto significa «entremezclar»; la pasiva denota diversas formas de la «interrelación» humana.<br />

2. En el AT se refiere especialmente al mestizaje con otros pueblos, en virtud <strong>del</strong> cual se adultera la pureza nacional (Os. 7:8); lo<br />

mismo vale en Filón.<br />

3. En el NT los únicos tres casos se hallan en 1 Corintios 5:9, 11 y 2 Tesalonicenses 3:14. En todos esos casos se refiere al trato con<br />

creyentes cuya conducta pone en peligro a la comunidad. En 1 Corintios 5 (cf. vv. 6ss) la finalidad es evitar la contaminación,<br />

mientras que en 2 Tesalonicenses 3:14 la meta es restaurar al individuo haciendo que se avergüence. El término no es técnico para<br />

la relación sólo dentro de la comunidad, y sólo figura en prohibiciones. 1 Corintios 5:11 da precisión añadiendo que los creyentes<br />

no deben comer con esas personas, probablemente con referencia eucarística. No resulta totalmente claro lo que significa el «señalar»<br />

de 2 Tesalonicenses 3:14, pero el rompimiento de relaciones no descarta las advertencias fraternas.<br />

[H. Greeven, VII, 852–855]<br />

συναντιλαμβάνομαι → ἀντιλαμβάνομαι; συναποθνῄσκω → θάνατος<br />

συναρμολογέω [ajustar, ensamblar, coordinar]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!