07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

848<br />

1. Fuera <strong>del</strong> NT. Este verbo significa «pertenecer a una serie», «estar en fila», o, transferido, «concordar», «llegar a un acuerdo»,<br />

«quedar de acuerdo».<br />

[p 1067] 2. El NT. En el NT la palabra se interpreta con frecuencia en el sentido de «caminar» (tal vez sobre la base de «estar al paso<br />

con»), pero en todos los casos puede tener el sentido habitual. Así en Hechos 21:24 el punto es estar en las filas de aquellos que<br />

guardan la ley; en Filipenses 3:16 Pablo quiere que sus lectores permanezcan en lo mismo; en Gálatas 6:16 se trata de la concordancia<br />

con la regla; en Romanos 4:12 se tiene en mente el mantener el paso; y en Gálatas 5:25 la vida cristiana es una vida de<br />

armonía con el Espíritu.<br />

3. La iglesia antigua. El dicho en Martirio de Policarpo 22.1 enfatiza la importancia de la armonía con la palabra de Cristo, y<br />

Clemente de Alejandría, Stromateis 3.66.1, hace eco de Gálatas 6:16.<br />

συστοιχέω. Dando énfasis a la forma simple, este compuesto significa «estar en serie con», «estar en las mismas filas». Gálatas<br />

4:25 presupone dos series de conceptos que son antitéticas: dos mujeres, dos alianzas, el monte Sinaí y las dos Jerusalén. Habiendo<br />

equiparado a Agar con el monte Sinaí, Pablo dice luego que ella está en la misma serie con (e. d. corresponde a) la Jerusalén terrenal.<br />

στοιχεῖον<br />

A. Fuera <strong>del</strong> NT.<br />

1. Un primer significado de στοιχεῖον es la «longitud de una sombra» para calcular el tiempo.<br />

2. Otro uso es para una sílaba, e. d. un sonido como parte de una palabra, luego una palabra básica. Las vocales tienen especial<br />

importancia, y las letras, entendidas como sonidos, tienen un papel especial en ciertos círculos.<br />

3. Cosmológicamente, los στοιχεῖα son los cuatro elementos, que según Platón son los constituyentes originales <strong>del</strong> mundo; los<br />

cuatro elementos <strong>del</strong> estoicismo a diferencia de las ἀρχαί (principios) eternas e imperecederas; los elementos que constituyen una<br />

base de hermandad en el judaísmo alejandrino. El uso de términos religiosos tiende a divinizar los elementos, de modo que en las<br />

obras cristianas tempranas (cf. Arístides o Clemente de Alejandría) se opone resistencia a su autonomía, y se pone énfasis en su<br />

creación y en su subordinación al λόγος.<br />

4. Otros usos de la palabra son para las notas musicales, para el número uno en matemáticas, para lo que es primario, p. ej. en la<br />

educación, para los primeros principios, p. ej. en geometría o lógica, y para los factores que son los fenómenos básicos de los sueños.<br />

5. En la filosofía, en la especulación gnóstica y en la astrología, los astros asumen importancia como στοιχεῖα, ya sea como dioses<br />

visibles, como criaturas que influyen sobre los acontecimientos terrenales, como rasgos <strong>del</strong> viaje celestial, o como cuerpos que<br />

declaran la voluntad de los dioses.<br />

6. El uso de στοιχεῖον junto con δαίμων y πνεῦμα muestra que está presente la idea de «espíritus estelares».<br />

B. El NT.<br />

1. En Gálatas 4:3; Colosenses 2:8, 20 encontramos la frase στοιχεῖα τοῦ κόσμου (y cf. Gá. 4:9). Fuera <strong>del</strong> NT el término denotaría<br />

los cuatro elementos o los materiales básicos <strong>del</strong> mundo <strong>del</strong> cual está compuesto el cosmos entero, y con él la humanidad. Sólo el<br />

contexto puede transmitir algún otro sentido.<br />

2. Gálatas 4:3ss, sin embargo, parece contar la ley entre los στοιχεῖα, y 4:8–9 parece incluir a los dioses falsos. Estas referencias<br />

descartan sentidos tales como los elementos cósmicos, los astros, los espíritus estelares, o simplemente las fuerzas espirituales.<br />

Sobre la base de pensamientos de su época, Pablo está usando el término en un modo nuevo, describiendo los στοιχεῖα como<br />

débiles y miserables. En un sentido transferido, los στοιχεῖα son las cosas sobre las cuales descansa la existencia precristiana,<br />

especialmente en la religión precristiana. Estas cosas son impotentes; acarrean esclavitud en vez de libertad.<br />

[p 1068] 3. En Colosenses 2:6ss los στοιχεῖα τοῦ κόσμου son paralelos a la παράδοσις τῶν ἀνθρώπων (v. 8). Las ordenanzas<br />

religiosas (2:20) son insuficientes como base de la existencia humana. Es un engaño para los cristianos el pensar que esas cosas<br />

pueden sustentarlos. Al morir y resucitar con Cristo, ellos han quedado liberados de este engaño y de la esclavitud que él entraña.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!