07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

509<br />

a. νῦν en paralelismo con el pasado. Si el νῦν <strong>del</strong> NT se halla también en aguda tensión con este eón, existe, desde luego, un<br />

elemento de correspondencia, como en una lectura tipológica <strong>del</strong> AT (Gá. 4:29; Heb. 12:26; 1 P. 3:21). Pero incluso aquí encontramos<br />

una medida de antítesis.<br />

b. νῦν en antítesis con el pasado. La antítesis se pone de manifiesto en el τότε/νῦν de Pablo, que destaca la novedad y el esplendor<br />

<strong>del</strong> presente como (a) el ahora de una nueva relación con Dios (Ro. 5:10–11; Col. 1:21–22; Ef. 2:12; 1 P. 2:10), (b) el ahora de la<br />

nueva vida en la rectitud, la libertad y el poder <strong>del</strong> Espíritu (Ro. 3:21; 6:22; 7:6; cf. Ef. 2:1ss), y (c) el ahora <strong>del</strong> nuevo conocimiento<br />

en que Dios se ha revelado plenamente (Col. 1:26; Ef. 3:5, 10; Ro. 16:26) y en que los creyentes gozan <strong>del</strong> conocimiento radicalmente<br />

transformador <strong>del</strong> amor (Gá. 4:8–9; 2 Co. 5:16).<br />

c. νῦν como vislumbramiento de las cosas <strong>del</strong> fin. El día <strong>del</strong> Señor ha llegado en este νῦν (Lc. 4:19, 21; 2 Co. 6:2). Expresa la<br />

certeza de la escatología ya realizada: el juicio (Jn. 12:31), la salvación (2 Ti. 1:10), e incluso la visión de Dios (Jn. 14:7). Especialmente<br />

en Juan (cf. tb. Apocalipsis) el νῦν de la vida de Jesús, y más estrictamente el de su crisis final, es un vislumbramiento<br />

de las cosas <strong>del</strong> fin, ya que en él uno se da cuenta de que está en transición, de la presencia ya actual <strong>del</strong> fin (cf. el νῦν singular de<br />

Lc. 16:25 y el ἀπ ἄρτι de Ap. 14:13).<br />

d. νῦν como primera etapa proléptica de las cosas <strong>del</strong> fin. Si las cosas <strong>del</strong> fin son vislumbradas en el νῦν, el NT sigue mirando<br />

a<strong>del</strong>ante hacia una consumación, de modo que el ahora significa esperanza así como posesión (Ro. 5:8–9; 1 Jn. 3:2; 1 Ti. 4:8). Si<br />

bien hay una participación presente, habrá también un cumplimiento futuro (cf. Ef. 1:13–14).<br />

5. Etapas <strong>del</strong> νῦν <strong>del</strong> NT. Dentro <strong>del</strong> único νῦν <strong>del</strong> día de la salvación existe una progresión de momentos. Jesús está consciente <strong>del</strong><br />

νῦν <strong>del</strong> trabajo, p. ej. en Juan 13:19; 16:1, 4; cf. Lucas 22:36. Dentro <strong>del</strong> νῦν los discípulos están incompletos, y pueden por tanto<br />

progresar (cf. el ἴδε νῦν de Jn. 16:29). Pablo capta el movimiento <strong>del</strong> reloj escatológico de νῦν a νῦν en Romanos 13:11–12; 2<br />

Tesalonicenses 2:5ss; cf. el νῦν de 1 Corintios 3:2.<br />

6. Antes y ahora en la vida de los cristianos individuales. Como lo muestra Pablo en Gálatas 1:23, el antes y el ahora de la historia<br />

de la salvación se aplican también a los creyentes (cf. Ro. 5:9; 7:6, etc.). Esta es una cuestión de realidad objetiva, y no simplemente<br />

de experiencia personal (Ro. 6:21–22; 11:30–31). El juego de palabras de Filemón 11 destaca su significado básico (cf. tb.<br />

Lc. 2:29; Hch. 13:31; Lc. 1:48).<br />

III. νῦν con imperativo.<br />

1. En la exhortación <strong>del</strong> NT. El ya <strong>del</strong> NT incluye una renovación, pero, puesto que el principio de la ética <strong>del</strong> NT es «Sé lo que<br />

eres», un νῦν con imperativo corresponde al indicativo. Hay mo<strong>del</strong>os clásicos y helenísticos para esto. En el NT lo hallamos (a) en<br />

la proclamación misionera (aunque aquí el énfasis es más indicativo; cf. Hch. 17:30–31), y (b) en la exhortación de edificación,<br />

que enfatiza que el tiempo de la liberación y de la tensión es el tiempo para la rectitud y para el permanecer en Cristo (Ro. 7:6;<br />

Col. 3:8; 1 Jn. 2:28).<br />

[p 646] 2. En la oración <strong>del</strong> NT. En muchas crisis apremiantes resuena el νῦν de la oración a Dios (cf. en la LXX, Jon. 4:3; Is. 64:8).<br />

Hechos 4:29 es un ejemplo. El caso supremo, sin embargo, se halla en Juan 17:5, donde Jesús acepta su hora de extrema dificultad<br />

como la hora de la glorificación divina.<br />

IV. El significado de la forma en que el NT ve el ahora. El mundo antiguo sufre bajo la inexorable transitoriedad <strong>del</strong> tiempo. El AT<br />

proclama el movimiento teleológico, pero sólo de modo preparatorio. En el NT, en cambio, el acontecimiento de Cristo, el pasado<br />

histórico de la vida, muerte y resurrección de Cristo, es también presente como irrupción de Dios en el tiempo. La historia se hace<br />

entonces contemporánea, en un modo singular. Según lo capta la fe, el pasado es también el presente, y conlleva la esperanza <strong>del</strong><br />

futuro. Para los individuos, esto implica una decisión. El NT evoca el νῦν como una realidad, pero también nos enseña a vivir en<br />

función de él como el καιρός dado divinamente. Lo que se ha hecho de una vez por todas está todavía en acción en el νῦν <strong>del</strong><br />

tiempo de Cristo. Más aún, así como el τότε <strong>del</strong> pasado se halla detrás de él, el τότε <strong>del</strong> futuro está por <strong>del</strong>ante. Los creyentes<br />

viven en esperanza, porque el presente de Cristo les da fundamento para la esperanza. Cuando la realidad de la fe llegue a la consumación<br />

de la visión, el τότε de 1 Corintios 13:12 será el nuevo y eterno νῦν.<br />

[G. Stählin, IV, 1106–1123]<br />

→ αἰών, ἡμέρα, καιρός, σήμερον, ὥρα<br />

νύξ [noche]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!