07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

610<br />

3. En el Enoc Etíope figura παρρησία en un contexto escatológico donde la referencia es a la recompensa de una condición de<br />

apertura ante Dios. En antítesis con la vergüenza y la ansiedad de los malvados, esta παρρησία es la libertad confiada y gozosa <strong>del</strong><br />

apresurarse en llegar a Dios y de presentarse abiertamente en su presencia.<br />

C. El NT.<br />

1. Los escritos juaninos. En Juan la παρρησία está asociada con la obra de Jesús. Él realiza su labor en público, e. d. en las<br />

sinagogas y en el templo, y no en secreto (Jn. 18:20–21; cf. 7:25–26). Pero su apertura no implica una manifestación totalmente<br />

abierta (cf. 7:10), la cual sólo comienza con el [p 774] acontecimiento escatológico iniciado por la ascensión (cf. 7:6ss). Por eso<br />

los judíos no comprenden el ministerio público como παρρησία, y piden que él presente pruebas directas (10:24–25). Esto lo dan<br />

sus obras, pero sólo se capta en la fe. Lo vemos en 11:11ss, donde Jesús tiene que decirles a los discípulos «claramente» que Lázaro<br />

ha muerto. Por el momento les habla en figuras, pero con su resurrección y con la venida <strong>del</strong> Espíritu les hablará «claramente»<br />

(16:25ss), y en el amor y la fe los discípulos tendrán una percepción directa. En Marcos 8:32 παρρησία sugiere de nuevo la expresión<br />

abierta que se les concede a los discípulos, pero esta apertura todavía puede esconder (excepto para la fe), como se ve en Marcos<br />

8:32–33; cf. 9:32; 10:32. En 1 Juan παρρησία tiene el sentido de apertura para con Dios (3:21; 5:14), lo cual presupone una<br />

buena conciencia, fe y amor (3:22–23), así como el don <strong>del</strong> Espíritu (v. 24). Esta παρρησία llega a su expresión en la oración<br />

(5:14–15), la cual es oída porque es conforme a la voluntad de Dios. Además de la παρρησία actual hay una παρρησία futura, e.<br />

d. la <strong>del</strong> presentarse confiadamente ante el Juez sobre la base <strong>del</strong> amor divino (2:28; 4:17).<br />

2. Los Hechos. En los Hechos sólo encontramos una relación humana. En 9:27–28; 14:3, etc. el verbo tiene casi el sentido de<br />

«proclamar», e. d. hablar públicamente, ya sea a los judíos, a judíos y gentiles, o a los gentiles, y ya sea al pueblo o a sus gobernantes.<br />

De lo que se trata aquí es de un modo de hablar audaz y franco. Pero también es un hablar eficaz (4:13), aunque no se haya<br />

recibido un adiestramiento formal. El Señor les concede a los apóstoles esta παρρησία, y confirma su proclamación mediante<br />

señales y prodigios (4:29–30; 14:3). Como se puede ver por el ejemplo de Apolos, la παρρησία, en tanto proclamación franca y<br />

elocuente a un mundo hostil, es un carisma (18:25–26).<br />

3. El corpus paulino. También Pablo enfatiza la παρρησία apostólica, tanto en la vida (Fil. 1:20) como en la predicación (Ef. 6:19–<br />

20). De lo que se habla es de la apertura para con Dios y los hombres, y en el evangelio (Ef. 3:12; 2 Co. 3:12; Ef. 6:19–20). El<br />

rostro que se muestra abierto para Dios también está abierto para los demás (2 Co. 3:7ss). Este rostro descubierto refleja la gloria<br />

<strong>del</strong> Señor en una creciente transformación por el Espíritu. La apertura implica una libertad confiada de acercarse a Dios (Ef. 3:12).<br />

En su dimensión humana tiene el matiz <strong>del</strong> afecto en 2 Corintios 7:4, y de autoridad en Filemón 8. La base para la παρρησία es la<br />

fe (1 Ti. 3:13), y es efectuada por el Espíritu y relacionada con la unión con Cristo (Fil. 1:19–20). El propio Cristo triunfa «públicamente»<br />

sobre las potestades en Colosenses 2:15.<br />

4. Hebreos. En Hebreos la παρρησία tiene un carácter objetivo. Es algo que uno, como creyente, tiene y debe conservar (3:6). Está<br />

relacionada con el objeto de la esperanza. En su contenido es libertad de acceso a Dios, la cual es dada en la sangre de Cristo y<br />

fundada en su ministerio como sumo sacerdote (4:14–15; 10:19). Se conserva mediante la paciencia en la aflicción (10:34ss) y<br />

significa confianza ante el Juez (4:16).<br />

D. La iglesia antigua. Este grupo es importante en los escritos primitivos. Diogneto 11.2 habla de la παρρησία <strong>del</strong> λόγος y la<br />

opone a μυστήριον. En 1 Clemente 34.1ss la παρρησία <strong>del</strong> creyente se mantiene en el Señor, es don <strong>del</strong> Señor, exige obediencia,<br />

y otorga participación en la promesa mediante la oración. De especial significación son los vínculos con el apóstol en los escritos<br />

apócrifos, donde el énfasis se pone en la autoridad; con el mártir en la literatura martirológica, donde el mártir la muestra para con<br />

sus perseguidores y también la tiene para con Dios; y con la oración, p. ej. en la obra de Orígenes De la oración, que destaca que el<br />

llamar Padre a Dios en el Padrenuestro expresa una especial παρρησία.<br />

[H. Schlier, V, 871–876]<br />

πᾶς [cada uno, todo], ἅπας [todo, todos]<br />

A. Datos lingüísticos en el NT.<br />

1. πᾶς como adjetivo.<br />

a. Con artículo. πᾶς puede tener diferentes significados, según sus diferentes usos. Con el artículo puede tener una posición<br />

predicativa con significado implicativo («todo», «entero»), distributivo («quienquiera», [p 775] «todos los posibles»), o elativo<br />

(«todo», p. ej. el conocimiento en 1 Co. 13:2), o puede tener una posición atributiva («total», «en general»; cf. Hch. 20:18).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!