07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

878<br />

el veredicto descansa sobre la palabra de Dios, el apóstol está abierto a la evaluación por la conciencia de otros (4:2). La conciencia<br />

tiene la significación de un juramento en Romanos 9:1, pero sólo en cuanto es gobernada y confirmada por el Espíritu. En Romanos<br />

2:15 la conciencia de los gentiles indica la responsabilidad humana. La conciencia tiene aquí una función judicial, aunque<br />

puede defender así como acusar. En general el papel acusador de la conciencia es más débil en Pablo, porque la ley actúa como un<br />

acusador incomparablemente más tenaz, e incluso esa ley es dejada a un lado por el Dios que indulta y renueva en Cristo.<br />

c. Para Pablo la conciencia es la autoconciencia central de la persona que sabe y que actúa. Diversas ideas se combinan en una<br />

compleja referencia al ser, el acto y el conocimiento. Lo que les da coherencia es la nueva verdad de que, reconocidos por Dios en<br />

Cristo, podemos ver los conflictos interiores con mayor agudeza pero también colocarlos bajo la promesa de la curación.<br />

2. Otras obras.<br />

a. Las Pastorales. Estas cartas añaden a συνείδησις palabras tales como «buena» o «limpia». La conciencia limpia denota la postura<br />

total <strong>del</strong> creyente. El evangelio tiene como objetivo una buena conciencia (1 Ti. 1:5–6). Timoteo debe mantener una buena conciencia<br />

(1:18–19). Una conciencia corrupta implica una discrepancia entre la confesión y la acción. La conexión con la fe muestra<br />

que la buena conciencia tiene que ver con la nueva creación que abarca la vida entera, y no sólo con una conciencia sin mancha en<br />

sentido moralista.<br />

b. Hebreos. En Hebreos 10:2, 22 la renovación denotada por el bautismo no tiene una limitación moral ni cultual, sino que abarca a<br />

la persona entera en la relación con Dios.<br />

c. La buena conciencia es nuevamente una fórmula para la vida cristiana en 1 Pedro 3:16, 21. Quizás 3:21 sea expresión de una<br />

fórmula bautismal.<br />

d. Un nuevo desarrollo en estas obras es la proclamación de una buena conciencia como la norma en el sentido de la curación<br />

interior y de una nueva existencia mediante el acto de Dios en Cristo.<br />

[p 1104] F. Los Padres apostólicos. συνείδησις es un término común en estas obras, generalmente con un atributo calificativo, y<br />

con un énfasis moralizante más pronunciado (cf. 1 Clem. 1.3; 41.1; Ignacio, Tralianos 7.2; Did. 4.14; Bern. 19.12; Hermas, Mandatos<br />

3.4).<br />

[C. Maurer, VII, 898–919]<br />

συνοικοδομέω → οἶκος; συντέλεια, συντελέω → τέλος<br />

συντρίβω [aplastar, despedazar], σύντριμμα [destrucción, ruina]<br />

A. El grupo en el mundo griego.<br />

1. Derivación. De etimología oscura, τρίβος, de τρίβω, significa «camino pisoteado», luego «relación», «circulación».<br />

2. Significado.<br />

a. Uso estricto. συντρίβω significa «frotar entre sí», «moler», «triturar», «machacar», «romper», «destruir».<br />

b. Uso amplio. Hay diversas cosas, p. ej. el temor, la ansiedad, el remordimiento y la desilusión, de las que se dice que desgastan a<br />

las personas o las destrozan.<br />

B. El grupo en el AT.<br />

1. Originales hebreos.<br />

a. La raíz רבשׁ. Esta raíz figura unas 145 veces en el sentido básico de «romper». En la LXX συντρίβω corresponde 134 veces. Los<br />

términos se superponen, aunque el hebreo en realidad significa «despedazar» y el griego «triturar».<br />

b. Otras raíces. Las otras raíces que se dan son más de 30. (Para detalles, ver el TDNT en inglés, VII, 921.)<br />

c. Otras traducciones de רבשׁ. Entre otros términos para רבשׁ están ἀπολλύω en Isaías 14:25, ἐρημόω en 24:10, θλίβω en Levitico<br />

26:26, y λεπτύνω en 2 Crónicas 23:17.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!