07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

993<br />

2. Josefo. En Josefo el grupo significa «matar», «alejar», «perecer», o, como sustantivo, «baño de sangre», «masacre», «destrucción»,<br />

«daño», «derrota aniquilante». En el campo moral el término denota «seducción», «soborno» o «corrupción moral» en general.<br />

3. Filón. En Filón hallamos referencias a la corruptibilidad así como a matar o destruir. El cosmos cae presa de la corrupción, pero lo<br />

eterno es incorruptible. Sólo Dios puede garantizar nuestra preservación. El mundo <strong>del</strong> devenir y perecer está en antítesis con el<br />

mundo interior e incorruptible que es obra de Dios. Cuando el alma tiene la visión de lo incorruptible, queda libre de las cosas<br />

temporales e inauténticas. Las virtudes gozan de inmortalidad, la vida de virtud y de sabiduría es inmortal, el bien es inmortal, y<br />

Abraham goza de inmortalidad después de la muerte. Filón usa también este grupo para la corrupción moral.<br />

4. Otras obras. En los <strong>Testamento</strong>s de los Doce Patriarcas hallamos el uso normal para «destrucción» o «corrupción moral». Los<br />

seres humanos son mortales (2 Mac. 7:16), como lo son los bienes de la vida [p 1246] (Test. Benj. 6:2) y los ídolos (Sab. 14:8),<br />

pero el Espíritu de Dios es inmortal (Sab. 12:1), y también lo es la luz emitida por la ley (18:4). Guardar los mandamientos es una<br />

garantía de inmortalidad (6:18–19), y la victoria de los mártires es la inmortalidad (4 Mac. 7:12).<br />

C. El NT.<br />

1. Sentido real. Apocalipsis 11:18 usa διαφθείρω para la destrucción por medio <strong>del</strong> juicio de Dios (cf. φθείρω en 1 Co. 3:17). En<br />

Apocalipsis 8:9 el punto es la destrucción de los navíos, y en Lucas 12:33 la de los vestidos. En 2 Corintios 7:2 tal vez el punto<br />

irónico de Pablo sea el arruinar económicamente. En la metáfora de 1 Corintios 3:17 tiene en mente la destrucción <strong>del</strong> templo, no<br />

la corrupción interior. En Colosenses 2:22 los alimentos están destinados a la destrucción, y en 2 Pedro 2:12, así como los animales<br />

irracionales nacen para ser destruidos, así los falsos maestros perecerán en el juicio (más que en su conducta). «Descomposición»<br />

es el sentido en la cita <strong>del</strong> Salmo 16 en Hechos 2:27, 31; 13:34ss.<br />

2. Sentido moral y religioso. 1 Corintios 15:33 cita a Menandro, y en 2 Corintios 11:3 la alusión a Eva muestra que los pensamientos<br />

de los corintios están sujetos a la perversión. En 1 Timoteo 6:5; 2 Timoteo 3:8 el punto es una mente corrupta, y en Efesios 4:22 el<br />

«hombre viejo» es corrupto o degenerado. Apocalipsis 11:18 se refiere a aquellos que corrompen o seducen al género humano (cf.<br />

la ramera en 19:2). En Tito 2:7 lo que se tiene a la vista no es la inexpugnabilidad contra la falsa enseñanza, ni la doctrina salvaguardada<br />

por la verdad, sino el carácter de Tito como alguien que no es corrompido o no puede serlo.<br />

3. Sentido ideal. El grupo suele tener en mente la corruptibilidad humana. En 2 Corintios 4:16 el hombre exterior experimenta el<br />

proceso de morir. La humanidad es mortal (Ro. 1:23), sus metas son mortales (1 Co. 9:25), y necesita una nueva modalidad de<br />

existencia (1 Co. 15:53) que es posibilitada, no por medios corruptibles, sino por la sangre indestructible de Cristo (1 P. 1:18). En<br />

contraposición a la semilla perecedera se halla la palabra imperecedera de Dios mediante la cual los creyentes nacen de nuevo (1 P.<br />

1:23). Lo que es corruptible está sujeto a la futilidad (Ro. 8:20–21); con ello contrasta el estar libres de la descomposición y la<br />

libertad gloriosa de los hijos de Dios. Pero la corruptibilidad también corresponde a la σάρξ, y no sólo a la carne y la sangre. Por<br />

eso, distinguiéndose de «vida», significa «destrucción eterna» (Gá. 1:8). La falla moral significa corrupción, pero también es caer<br />

bajo el hechizo de la corruptibilidad (2 P. 1:4; 2:19). Los muertos resucitarán incorruptibles (1 Co. 15:52). Dios es inmortal (1 Ti.<br />

1:17), y también lo es la herencia cristiana (1 P. 1:4). Un espíritu apacible es una joya imperecedera (1 P. 3:4). En Efesios 6:24 la<br />

incorruptibilidad y la gracia caracterizan la nueva vida si es que ἀφθαρσία va junto con χάρις, pero si va con Cristo o con los que<br />

lo aman, denota la nueva modalidad de existencia, y si tiene una referencia general, significa sencillamente «en la eternidad».<br />

Junto con «vida», ἀφθαρσία señala la futura vida eterna que Cristo ha traído a un mundo corruptible (2 Ti. 1:10). Como bendición<br />

escatológica se manifestará con la parusía (1 Co. 15:42, 50, 53–54). Hay que buscarla aquí (Ro. 2:7), pero permanecerá escondida<br />

hasta que Cristo venga.<br />

D. La iglesia antigua. La antítesis de corruptible-incorruptible desempeña una parte más importante en la iglesia antigua bajo la<br />

creciente influencia helenística. Diogneto 2.4–5 se opone a la designación de cosas corruptibles como dioses, y 9.2 dice que sólo<br />

Cristo es incorruptible. El corazón natural es corruptible en Bernabé 16.7. τὰ φθαρτά son los bienes perecederos, y φθορά es la<br />

corruptibilidad (Ignacio, Romanos 7.3). Cristo, el verdadero templo, y la ἀγάπη son imperecederos (Diog. 9.2; Bern. 16.9; Ignacio,<br />

Romanos 7.3). También lo es la corona de la victoria (Mart. Pol. 17.1). Cristo conduce hacia la inmortalidad (2 Clem. 20.5), la<br />

cual viene ya por medio <strong>del</strong> evangelio (Ignacio, Efesios 17.1; Fila<strong>del</strong>fios 9.2; Mart. Pol. 14.2).<br />

[G. Harder, IX, 93–106]<br />

φιλάγαθος → ἀγαθός; φιλαδελφία, φιλάδελφος → ἀδελφός<br />

[p 1247] φιλανθρωπία [hospitalidad], φιλανθρώπως [bondadosamente, con consideración]<br />

A. El mundo griego.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!