07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1041<br />

[p 1304] c. Tenemos entonces dos clases de personas: los que viven por el λογισμός en virtud <strong>del</strong> Espíritu, y los que viven por la<br />

sangre y el deseo carnal. El νοῦς ocupa una posición intermedia con posibilidades de ir hacia uno u otro lado. El dualismo es ético;<br />

es resultado de equiparar la sabiduría con el Espíritu (πνεῦμα) divino. El primer hombre de Génesis 1:26–27 es la idea <strong>del</strong><br />

hombre, e. d. la sabiduría, el λόγος, o el πνεῦμα. El hombre de Génesis 2:7 es el hombre terrenal que se ha convertido en ψυχή.<br />

4. En el judaísmo, entonces, el polvo denota la limitación y la mortalidad. Debemos admitir que somos polvo, ya que esto mueve a<br />

Dios a compasión. El hecho de que seamos obra de Dios destaca también nuestra fragilidad en comparación con Dios. Para Filón<br />

el hombre terrenal es de menor valía que el hombre celestial. El polvo es de lo que debemos huir como <strong>del</strong> mal mismo.<br />

D. El NT. 1 Corintios 15:47ss llama al primer hombre χοϊκός sobre la base de Génesis 2:7. Con él contrasta el segundo hombre, que<br />

es <strong>del</strong> cielo, Cristo. Cada uno de ellos funda una raza: la una terrenal, la otra celestial. Las diferencias respecto a Filón son que el<br />

segundo hombre es ahora el celestial, que hay una referencia cristológica, y que el opuesto <strong>del</strong> hombre terrenal viene como un don.<br />

Pablo no hace énfasis en la distinción entre creado e increado. Lo que cuenta es una teología de Adán/Cristo relacionada con una<br />

cristología <strong>del</strong> Hijo <strong>del</strong> Hombre. La resurrección califica a Cristo como el hombre celestial. En cuanto a χοϊκός, nosotros diferimos<br />

de lo que el Cristo resucitado ya es, y de lo que un día seremos por medio de él. Como en los rabinos, Pablo coloca el Espíritu<br />

de Ezequiel 37:14 en cierta yuxtaposición con el Espíritu de Génesis 2:7.<br />

E. El gnosticismo. Simón Mago equipara al εἰκών, que crea el mundo, con el Espíritu. Muchos gnósticos hacen una diferencia entre<br />

imagen y semejanza, aunque de diferentes modos. Lo que es χοϊκός está ligado con la creación inferior en contraste con la nueva<br />

creación. Valentín tiene tres clases: los χοϊκοί, los ψυχικοί y los πνευματικοί. También leemos sobre un eón carnal, un eón <strong>del</strong><br />

alma, y el eón venidero. Algunas almas son echadas de nuevo en cuerpos al momento <strong>del</strong> juicio. El gnosticismo no cristiano no usa<br />

χοϊκός, pero encontramos referencias al cuerpo material, la distinción entre ψυχή y νοῦς, y cierto uso de γηγενεῖς en conexión<br />

con la embriaguez y el sueño.<br />

[E. Schweizer, IX, 472–479]<br />

χρῆμα [asunto, dinero], χρηματίζω [encargarse de un asunto, impartir una revelación], χρηματισμός [acumulación de<br />

dinero, respuesta]<br />

χρῆμα<br />

1. Relacionado con χρή (necesidad), χρῆμα significa «cosa», «asunto», «cantidad», «suma» (de dinero), y en plural «objetos de<br />

valor», «riqueza» o «capital».<br />

2. En la LXX figura para diversos términos hebreos en los sentidos de «dinero», «riqueza», «botín».<br />

3. En el NT significa «suma de dinero» en Hechos 4:37, y «riqueza» o «posesiones» en plural en Mateo 19:22; Marcos 10:22–23.<br />

Simón Mago trae «dinero» con la esperanza de adquirir el don divino (Hch. 8:18); Félix espera que Pablo logre su liberación<br />

dándole «dinero» (Hch. 24:26). No son las riquezas en cuanto a tales, sino la confianza en ellas y su uso indigno, lo que es objeto<br />

de crítica en el NT.<br />

4. El único caso en los Padres apostólicos se halla en Hermas, Semejanzas 2.5, que se refiere a la operación conjunta de los bienes de<br />

los ricos y las oraciones de los pobres.<br />

[p 1305] χρηματίζω<br />

1. Esta palabra significa «manejar un asunto». Tiene este sentido en contextos políticos y económicos. También puede significar<br />

«estar activo o aparecer como eso o aquello», p. ej. como gobernante.<br />

2. En la LXX corresponde al hebreo «hablar» en Jeremías 26:2, o «declarar una revelación» en 29:23; 30:2.<br />

3. a. En el NT el verbo denota la instrucción divina mediante la revelación. Está implícita una orden en Mateo 2:12–22; Hechos<br />

10:22. En Hebreos 8:5 a Moisés se le dice cómo construir el tabernáculo. En Hebreos 11:7 Noé recibe instrucción acerca de cosas<br />

que no se ven, y acepta esto como una advertencia. En Lucas 2:26 el punto es la simple impartición. En Hebreos 12:25 Moisés da<br />

instrucción (en la tierra), pero aquí el énfasis se pone en la instrucción mayor que viene <strong>del</strong> cielo con Jesús.<br />

b. En Hechos 11:26 los discípulos se manifiestan por primera vez como cristianos (e. d. son llamados así), y en Romanos 7:3 la<br />

mujer casada que vive con otro mientras su marido aún vive es reconocida públicamente como adúltera.<br />

χρηματισμός

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!