07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

525<br />

poco de la cosecha (28:38). El sufrimiento de los justos, sin embargo, cuenta poco (Zac. 1:15). El NT le da al término un énfasis<br />

teológico parecido al de la LXX. En Lucas 7:47 Jesús le contesta al fariseo que lo critica, diciéndole que aquellos a quienes poco<br />

se les perdona, poco aman. El dicho parece ir dirigido contra los que se consideran justos por sí mismos, los cuales se mantienen<br />

alejados de los pecadores, y cuyo amor, transgrediendo el mandamiento principal, es por consiguiente poco. En Mateo 25:21, 23 el<br />

punto es que a aquellos que son fieles en las cosas pequeñas se les confiarán cosas mayores. Lucas 12:48 hace una distinción entre<br />

castigos mayores y menores. Los que conocen la voluntad <strong>del</strong> amo pero no la hacen serán azotados más severamente que los que<br />

no la conocen o que los que la hacen. No es posible decir si aquí Jesús tiene en mente a la gente común, o quizás a los gentiles.<br />

[H. Seesemann, V, 171–173]<br />

ὀλιγόψυχος → ψυχή; ὁλοκληρία, ὁλόκληρος → κλῆρος<br />

ὀλολύζω [gritar, lamentarse]<br />

ὀλολύζω significa «emitir un grito fuerte e inarticulado» en expresión de gran dolor <strong>del</strong> alma. Es común en contextos religiosos,<br />

p. ej. en los sacrificios o en las epifanías divinas, y habitualmente denota júbilo (junto con las danzas, etc.). En la LXX denota el<br />

efecto <strong>del</strong> juicio sobre aquellos sobre quienes este recae (Ez. 21:17; Zac. 11:2). En los gritos de este tipo se expresa tanto el horror<br />

ante uno mismo (Am. 8:3) como el espanto ante la destrucción <strong>del</strong> poder mundano. Oseas 7:14 exige la oración <strong>del</strong> corazón en<br />

lugar de esos gritos. Santiago 5:1 está en línea con el uso profético, excepto que ahora con Cristo ha llegado el cumplimiento, y<br />

habrá pasado la última y total posibilidad de arrepentimiento.<br />

[H. W. Heidland, V, 173–174]<br />

→ ἀλαλάζω, θρηνέω, κόπτω<br />

[p 667] ὅλος [entero, completo], ὁλοτελής [completamente]<br />

ὅλος. Esta palabra significa «entero», «completo», «intacto», «indiviso». En el NT se usa con sustantivos para denotar su totalidad<br />

(cf. Hch. 21:30; Mt. 5:29–30; Lc. 11:36). Tiene significado teológico en Juan 7:23, donde la referencia no es simplemente al contraste<br />

entre sanar al hombre entero o a un solo miembro (mediante la circuncisión), sino más ampliamente a la curación <strong>del</strong> ser<br />

entero (cf. 13:10). El punto es parecido en Marcos 12:30 y paralelos: el mandamiento principal exige que nos entreguemos total y<br />

absolutamente a Dios, con todo nuestro ser. También armoniza con esto la admonición negativa a apostarlo todo con tal de no ser<br />

echado entero a la gehenna (Mt. 5:29–30), así como la admonición positiva a asegurarse de la integridad de la persona entera (Mt.<br />

6:22–23), ya que sólo los que sirven a Dios en esa totalidad pueden prestar un verdadero servicio (6:24).<br />

ὁλοτελής. Esta es una forma más intensa de ὅλος que significa «completamente, de principio a fin». El único ejemplo en el NT se<br />

halla en 1 Tesalonicenses 5:23, donde el uso que Pablo hace de este raro término da énfasis a su oración de que Dios conceda una<br />

santificación total. En los Padres Apostólicos, Hermas usa la palabra cuatro veces para «no roto» (Mandatos 9.6) o «completo»<br />

(Visiones 3.6.4).<br />

[H. Seesemann, V, 174–176]<br />

ὁμείρομαι [sentir profundo afecto por]<br />

El sentido de esta palabra poco común no resulta <strong>del</strong> todo claro, pero obviamente expresa una intensidad de sentimiento. Pablo la<br />

usa en 1 Tesalonicenses 2:8 para mostrar que no sirve a la iglesia por mera obediencia a su encargo, sino por un amor profundo por<br />

ella.<br />

[H. W. Heidland, V, 176]<br />

ὀμνύω [jurar, prestar juramento]<br />

ὀμνύω significa «jurar», «afirmar por juramento». Se usa principalmente con el acusativo de la persona o el objeto por el cual se<br />

presta juramento. Aquellos ante quienes uno jura van en dativo, y el asunto jurado va en acusativo o en infinitivo. En la LXX un<br />

juramento común es por la vida. Cuando Dios jura por sí mismo, se usa la primera persona. En el mundo antiguo se juraba habitualmente<br />

por los dioses, que son invocados como testigos. Posteriormente, con el concepto de la monarquía divina, se puede jurar<br />

por los reyes. Los juramentos son comunes en la vida pública, pero las formas más intensas muestran que su fuerza iba decayendo.<br />

1. En el NT el pasaje más importante teológicamente es Mateo 5:33ss. En la ley, el juramento es un elemento esencial a pesar de la<br />

tendencia a abusar de él en la vida cotidiana. La ley prohíbe los falsos juramentos, e insiste en que se guarden los juramentos y

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!