07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

D. Los Padres apostólicos.<br />

786<br />

1. En 1 Clemente, εὐσέβεια y εὐσεβής (1.3; 11.1; 15.1) describen la vida que se vive con la mirada puesta en Dios, y que incluye la<br />

confianza en él.<br />

2. En 2 Clemente hay una tendencia a usar εὐσέβεια como término general para «piedad» o «religión» desde el punto de vista<br />

cristiano.<br />

3. El término θεοσέβεια (cf. 1 Ti. 2:10) y sus derivados se inclinan en la misma dirección (cf. especialmente Diog. 1.1; 3.1ss; 4.5–6;<br />

6.4).<br />

ἀσεβής, ἀσέβεια, ἀσεβέω<br />

A. El mundo griego.<br />

1. El desarrollo de este grupo negativo va paralelo al <strong>del</strong> grupo positivo εὐσεβ-. Así, el primer significado es el más general, de<br />

desprecio por los órdenes establecidos.<br />

2. Se puede observar entonces un uso que restringe el grupo a los dioses o al ámbito divino. El negarse a adorar a los dioses de la<br />

ciudad, o a cumplir los deberes <strong>del</strong> culto, es ἀσέβεια. Los filósofos que [p 992] rechazan a las deidades populares son, a los ojos<br />

<strong>del</strong> pueblo, culpables de ἀσέβεια. Para Platón la ἀσέβεια abarca las ideas indignas de la deidad, y para Epicteto, el negarse a honrar<br />

los dones divinos o a aceptar la propia suerte divinamente establecida es ἀσέβεια.<br />

3. Con la declinación de la ciudad-estado y de su culto oficial, los filósofos distinguen entre ἀθεότης (negación de los dioses<br />

oficiales) y ἀσέβεια (transgresión de las ordenanzas). Esta distinción es importante para los cristianos. Al negar a los dioses oficiales,<br />

ellos se clasifican como ἄθεοι, pero no tienen porqué ser clasificados como ἀσεβεῖς. Es por esta razón que las Pastorales y 1<br />

Pedro les aconsejan mostrar εὐσέβεια por su conducta, y de este modo refutar la acusación pagana de que son malhechores (1 P.<br />

2:12).<br />

B. El judaísmo griego.<br />

1. La LXX hace uso común de este grupo, especialmente de ἀσεβής. Siempre denota la acción y no sólo la actitud, y no se restringe<br />

a la esfera cultual. De lo que se trata es de la realidad objetiva y no de la disposición subjetiva (Am. 1:2). Todas las acciones que<br />

transgreden la ley son ἀσέβειαι. Lo opuesto de ἀσεβής en los Proverbios es δίκαιος; una vida es o contraria a Dios y a la ley, u<br />

orientada hacia Dios y la ley. La LXX puede hacer un uso mucho más libre <strong>del</strong> grupo negativo ἀσεβ- que <strong>del</strong> grupo εὐσεβ- porque,<br />

mientras que este último es demasiado débil para denotar el debido temor de Dios, el primero sirve de modo excelente para<br />

expresar el desprecio por Dios y por su voluntad que caracteriza a los malos.<br />

2. Este grupo es poco frecuente en los pseudoepígrafos.<br />

3. Josefo usa los términos con bastante frecuencia, generalmente teniendo como objeto a Dios, y a veces con una distinción entre<br />

ἀσέβεια y ἀδικία.<br />

4. Filón relaciona la negación de la existencia de Dios (ἀθεότης) con la ἀσέβεια. Asocia la ἀσέβεια con el deseo que es la raíz de<br />

todo mal. Al contraponer el ἀσεβής al δίκαιος, parece no distinguir ἀσέβεια de ἀδικία.<br />

C. El NT.<br />

1. Este grupo no figura en los Evangelios Sinópticos ni en los escritos juaninos, ni tampoco en Santiago ni en Hebreos. Hay cuatro<br />

casos en Romanos. En 1:18 Pablo tal vez esté pensando en las transgresiones contra la primera y la segunda tablas de la ley, aunque<br />

hay que señalar que el «todos» común conecta ἀσέβεια con ἀδικία, que los rabinos normalmente no distinguen entre las dos<br />

tablas, y que la δίκη contra la cual hay transgresión (ἀδικία) es la justicia de Dios. En Romanos 4:5 los impíos pueden ser los<br />

«irreverentes», pero es más probable que sean los «transgresores». Este es claramente el punto en 5:6. Romanos 11:26 es una cita<br />

de Isaías 59:20.<br />

2. En las Pastorales, 1 Timoteo 1:9 combina materialmente ἀσεβής y ἁμαρτωλός. Las consecuencias morales y religiosas de las<br />

enseñanzas son el punto en 2 Timoteo 2:16; y en Tito 2:12, aunque «irreligión» es probable como opuesto de εὐσέβεια, también<br />

podría estar incluida la transgresión <strong>del</strong>iberada de los órdenes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!