07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

657<br />

[p 832] 6. ἀπιστέω. Este verbo significa «ser infiel» en Romanos 3:3, «no creer» en Lucas 24:11, y más técnicamente «negarse a<br />

creer» en Marcos 16:16.<br />

7. ἀπιστία. Esta palabra significa «infi<strong>del</strong>idad» en Romanos 3:3; Hebreos 3:12 (muy relacionada con la desobediencia; cf. Heb.<br />

3:19), «incredulidad» en Marcos 6:6, «falta de crédito» a las palabras en Marcos 16:14, y «falta de fe» respecto al mensaje cristiano<br />

en Romanos 11:20.<br />

8. ὀλιγόπιστος. Esta palabra se deriva <strong>del</strong> judaísmo y sólo figura en los autores de los Sinópticos (Mt. 6:30; 8:26; 14:31; 16:8).<br />

ὀλιγοπιστία es una variante en Mateo 17:20.<br />

II. Uso cristiano general.<br />

1. Continuación de la tradición veterotestamentaria y judía.<br />

a. πιστεύω es «creer». En el NT el grupo adquiere primacía para denotar la relación con Dios, en parte sobre la base <strong>del</strong> AT y en<br />

parte en relación con la misión cristiana y su llamado a la fe como un volverse a Dios. El verbo se suele usar para creer la palabra<br />

de Dios, p. ej. la Escritura (Jn. 2:22), los profetas (Hch. 26:27), Moisés (Jn. 5:46–47), o lo que Dios dice por medio de un ángel<br />

(Lc. 1:20) o <strong>del</strong> Bautista (Mr. 11:31). En esta misma línea, el NT dice que las personas deben creer en Jesús y en sus palabras (Jn.<br />

3:34; 5:38).<br />

b. πιστεύω es «obedecer». Hebreos 11 subraya que creer es obedecer, como en el AT. Pablo, en Romanos 1:8; 1 Tesalonicenses 1:8<br />

(cf. Ro. 15:18; 16:19), muestra también que creer significa obedecer. Habla acerca de la obediencia de la fe en Romanos 1:5, y cf.<br />

10:3; 2 Corintios 9:13.<br />

c. πιστεύω como «confiar». Este sentido es prominente allí donde es fuerte la influencia <strong>del</strong> AT, como en Hebreos 11, y cf. Marcos<br />

5:36; Hechos 3:16; 14:9. En Marcos 11:22ss; Santiago 1:6 aflora una conexión con la oración. Pablo describe la fe de Abraham<br />

como confianza en el poder de Dios de realizar milagros (Ro. 4:17ss; cf. tb. 9:33; 10:11).<br />

d. πιστεύω como «tener esperanza». La relación entre la fe y la esperanza resulta clara en Romanos 4:18 y Hebreos 11:13. Cuando<br />

la fe va dirigida hacia lo que es invisible, entraña confianza. Sólo la fe, no los sentidos, puede percibir la realidad celestial y captar<br />

el futuro prometido (Heb. 11:1). Cuando la πίστις es específicamente fe en Cristo, la esperanza se menciona por separado; pero<br />

esa esperanza contiene un elemento de confianza creyente (1 Ts. 1:3; 1 Co. 13:13; 1 P. 1:21).<br />

e. Fi<strong>del</strong>idad. El sentido veterotestamentario de «fi<strong>del</strong>idad» halla ecos en Hebreos 12:1; 13:7; 2 Timoteo 4:7; Apocalipsis 2:13;<br />

Hebreos 11:17; Santiago 1:2–3. Este es también el punto para Pablo cuando se refiere negativamente a la ἀπιστία («infi<strong>del</strong>idad»)<br />

de Israel en Romanos 3:3. En 1 Corintios 16:13, sin embargo, πίστις es la fe a la cual hay que ser fiel.<br />

2. Uso específicamente cristiano.<br />

a. πίστις como aceptación <strong>del</strong> mensaje. Especialmente cuando se usa con εἰς, πίστις es la aceptación salvífica de la obra de Cristo<br />

tal como se proclama en el evangelio. Esto incluye el creer, el obedecer, el confiar, el tener esperanza y el ser fiel, pero es principalmente<br />

fe en Cristo. Para los gentiles, significa la conversión al Dios único que ha hecho posible la salvación en su Hijo y por<br />

medio de él.<br />

b. El contenido de la fe. Pablo enuncia el contenido de la fe en Romanos 10:9. Implica el reconocimiento <strong>del</strong> Cristo resucitado. La fe<br />

en Cristo significa fe en su resurrección, y su resurrección implica su previa muerte por el pecado (1 Co. 15:11; cf. Ro. 4:24; 1 Ts.<br />

4:14; Fil. 2:6ss). El kerigma y la fe siempre van juntos (cf. Hch. 2:22ss), y la referencia es siempre a Cristo y a lo que él ha hecho<br />

(cf. Jn. 20:31; 16:27; 14:10; 8:24; Ro. 6:8).<br />

[p 833] c. La fe como relación personal con Cristo. Creer εἰς Cristo implica una relación personal similar a la relación con Dios en el<br />

AT, aunque el NT tiende a usar construcciones diferentes para creer en Dios que para creer en Cristo. La aceptación <strong>del</strong> evangelio<br />

es la aceptación de Cristo como Señor, ya que no se puede separar a Cristo de la historia de la salvación. La fe acepta la existencia<br />

de Cristo y la significación que esa existencia tiene para el creyente. Descansa sobre el mensaje, pero en cuanto fe en el mensaje es<br />

también fe en la persona que es contenido <strong>del</strong> mensaje. El aspecto personal sobresale en Romanos 10:9; Gálatas 2:20; Filipenses<br />

1:29; 1 Pedro 1:8.<br />

d. Creer. La fe puede ser aceptación <strong>del</strong> mensaje, como en Hechos 20:21, o puede ser el continuar creyendo, como en 1 Corintios<br />

2:5. Puesto que el creer es dinámico, puede ser débil o fuerte (Ro. 12:3; 14:1), puede crecer (2 Co. 10:15), puede soportar (Col.<br />

1:23), y también puede haber referencias a su plenitud (Hch. 6:5), su práctica (1 Ts. 1:3) y su unidad (Ef. 4:13).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!