07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

589<br />

d. La exhortación. Isaías 53 desempeña un papel importante en la exhortación. Jesús, como siervo, es un mo<strong>del</strong>o <strong>del</strong> ministerio (Mr.<br />

10:45), de desprendimiento (Fil. 2:5ss), de sufrimiento inocente y voluntario (1 P. 2:21ss), y de humildad (1 Clem. 16.1ss). En<br />

particular, es un ejemplo para que el mártir lo siga (Ignacio, Efesios 10.3). No hay ninguna fase de la vida cristiana primitiva que<br />

no lleve el sello de la cristología <strong>del</strong> Siervo.<br />

III. ¿Se ve Jesús a sí mismo como el Siervo de Isaías? Los Evangelios dicen que sí (cf. Mr. 9:12; 9:31; 10:33; 14:8, 24, 61; 15:5; Mt.<br />

26:2; Lc. 24:7, etc.). Si hay indicios de que la forma presente de algunos de estos enunciados proviene en parte de la comunidad,<br />

hay puntos en los textos que impiden el que se los descarte por falta de autenticidad. Jesús se ve forzado por la situación a esperar<br />

una muerte violenta (cf. los cargos de blasfemia y de transgresión <strong>del</strong> sábado, la necesidad de huir en busca de seguridad, y los<br />

ejemplos <strong>del</strong> destino de los profetas y <strong>del</strong> Bautista). Si Jesús esperaba una muerte violenta, debe haber reflexionado sobre su<br />

propósito, y es natural que lo hubiera encontrado en el concepto de la época <strong>del</strong> poder expiatorio de la muerte. Puesto que Isaías<br />

40ss obviamente afecta su sentido de misión, las referencias a Isaías 53 encajan en el marco de su ministerio. Hay cinco consideraciones<br />

que sustentan la antigüedad de los dichos pertinentes. Primero, no muestran ninguna influencia evidente de la LXX. Segundo,<br />

las intimaciones de la pasión y la glorificación son generales y no están matizadas por los acontecimientos reales de la crucifixión<br />

y la resurrección. Tercero, los dichos están firmemente anclados en el contexto (cf. especialmente Mr. 8:31; 14:8; Lc. 22:37;<br />

Mr. 9:12). Cuarto, el uso de la voz pasiva para la acción de Dios, que es un modo de expresión <strong>del</strong> judaísmo tardío, es una muestra<br />

<strong>del</strong> estilo personal de Jesús, y figura en Marcos 9:31 en un dicho que tiene un son arcaico a causa de su concisión, su carácter<br />

enigmático y su juego de palabras. Quinto, Isaías 53 desempeña un papel en los dichos eucarísticos (Mr. 14:24), los cuales, en la<br />

forma que tienen en los Evangelios (a diferencia de Pablo en 1 Co. 11:23ss), manifiestan pertenecer, por muchos rasgos semíticos,<br />

a la base original de la tradición. Si Jesús rara vez remite Isaías 53 a sí mismo, y nunca lo hace en el material peculiar de Mateo y<br />

Lucas, esto probablemente se debe a que sólo en su enseñanza a los discípulos él declara ser el Siervo que tiene la tarea, ordenada<br />

por Dios, de morir de manera vicaria por los muchos que han quedado bajo el juicio divino. Es en cuanto a él va a la muerte voluntariamente,<br />

con inocencia y con paciencia, en conformidad con la voluntad de Dios, que su muerte tiene un poder expiatorio sin<br />

límites. La vida que él derrama es vida de Dios y con Dios.<br />

[J. Jeremias, V, 677–717]<br />

[p 749] πάλαι [anteriormente, otrora, hace tiempo], παλαιός [viejo, antiguo], παλαιότης [vejez, caducidad, desuso],<br />

παλαιόω [declarar viejo o caduco]<br />

πάλαι. Esta palabra tiene sentidos tales como «anteriormente», «antes», «otrora», «una vez», «hace tiempo» y «por mucho tiempo».<br />

Aparece siete veces en el NT, para «inmediatamente antes» en Marcos 15:44; 2 Corintios 12:19, mucho «antes» en 2 Pedro<br />

1:9, «hace tiempo» en Mateo 11:21; Lucas 10:13; Hebreos 1:1; Judas 4.<br />

παλαιός<br />

1. Esta palabra significa «viejo», con matices tales como «caduco», «antiguo», «anticuado» y «venerable» (habitualmente ἀρχαῖος<br />

en griego secular); καινός y νέος son sus antónimos. En Pablo, παλαιός tiene mayor fuerza teológica que ἀρχαῖος.<br />

2. La LXX usa παλαιός para diversos términos hebreos, pero a diferencia <strong>del</strong> verbo παλαιόω, que denota la inutilidad de las cosas<br />

desgastadas, y figuradamente la transitoriedad de la vida de las criaturas (cf. Sal. 32:3; Gn. 8:12; Job 21:13; Is. 65:22), el adjetivo<br />

no tiene significación teológica.<br />

3. En la tradición sinóptica, παλαιός figura en Marcos 2:21–22 y paralelos; Lucas 5:36ss; 5:39; Mateo 13:52 en la total antítesis de<br />

lo viejo y lo nuevo. En Marcos 2:21–22 Jesús destaca la incompatibilidad de lo viejo y lo nuevo en dichos proverbiales. El significado<br />

depende de si los dichos se refieren más estrictamente a la pregunta en cuestión, o más generalmente a la misión total de<br />

Jesús. Esto último es más probable; su mensaje es algo completamente nuevo, aunque lo nuevo es también un cumplimiento de lo<br />

antiguo (Mt. 5:17). Lucas 5:39 parece contradecir lo que le precede, pero en su contexto es una advertencia contra la sobrevaloración<br />

de lo antiguo. Mateo 13:52 probablemente haya de interpretarse en las líneas de 5:17, puesto que las parábolas de Mateo 13<br />

versan todas sobre lo nuevo que representa Jesús.<br />

4. También Pablo afirma lo viejo en contraposición con lo nuevo. En efecto, en 1 Corintios 5:6ss la levadura vieja es mala, y su<br />

referencia es a la antigua vida de pecado. La antítesis <strong>del</strong> hombre viejo y el nuevo en Romanos 6:6; Colosenses 3:9; Efesios 4:22<br />

sigue líneas parecidas. El viejo, crucificado con Cristo (Ro. 6), es incompatible con el nuevo, y por lo tanto hay que despojarse de<br />

él y dar lugar al nuevo (Col. 3:9; Ef. 4:22). El hombre viejo se caracteriza por los vicios, mientras que el nuevo es renovado a imagen<br />

de Dios (Col. 3:5ss). Se podría ver aquí una alusión al bautismo (cf. Gá. 3:27–28). La ley no aporta renovación alguna, y su<br />

alianza es por lo tanto la antigua (2 Co. 3:14) que es la letra que mata. Cristo ha traído la nueva alianza de rectitud que la reemplaza.<br />

La antigua alianza, sin embargo, sigue siendo una alianza de Dios.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!