07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

189<br />

B. Tradiciones de Enoc en el cristianismo primitivo. No es de extrañar el hecho que el NT se refiera a la literatura enoquiana pero<br />

carezca de una tradición propia sobre Enoc. Lucas 3:37 se basa en Génesis 5:21ss. Hebreos 11:5 repite ideas que se hallan en el<br />

Enoc Etíope y en Jubileos. Judas 14 cita literalmente de Enoc Etíope 7.9. Probablemente haya otras alusiones al Enoc Etíope en<br />

Judas 4ss. El Apocalipsis también utiliza ideas que figuran en el Enoc Etíope, y puede haber alusiones indirectas en Pablo. Juan<br />

3:13 parece oponerse a las tradiciones referentes a la ascensión de Enoc que pretenderían hacer de él el Hijo <strong>del</strong> Hombre exaltado.<br />

2 Pedro parece no usar los materiales que se aceptan en Judas, pero en los escritos cristianos primitivos seguimos encontrando<br />

ideas sobre Enoc, p. ej. en 1 Clemente 9.2–3; Ascensión de Isaías 9:6ss; Justino, Apología 2.5; Bernabé 16.5.<br />

[H. Odeberg, II, 556–560]<br />

→ ὑιὸς τοῦ ἀντηρώπου<br />

ἐξαγγέλλω → ἀγγελία; ἐξαγοράζω → ἀγοράζω; ἐξαιτέω → αἰτέω; ἐξακολουθέω → ἀκολουθέω; ἐξανάστασις, ἐξανίστημι<br />

→ ἀνίστημι; ἐξαπατάω → ἀπατάω; ἐξαποστέλλω → ἀποστέλλω; ἐξαρτίζω → ἄρτιος; ἐξεγείρω → ἐγείρω; ἐξέρχομαι →<br />

ἔρχομαι<br />

ἔξεστιν [es lícito, posible], ἐξουσία [derecho, potestad, autoridad], ἐξουσιάζω [tener derecho o potestad], κατεξουσιάξω<br />

[ejercer autoridad]<br />

ἔξεστιν. «Es permitido», denotando a. una acción que es posible porque hay ocasión para ella o nada la obstaculiza, b. una acción<br />

que no es prohibida por una norma o corte superior, y c. una acción para la cual no hay ningún obstáculo psicológico ni ético. En el<br />

NT el término se refiere principalmente a la ley [p 237] de Dios o su voluntad con sus exigencias específicas, especialmente la ley<br />

<strong>del</strong> AT. El NT mismo no se pregunta qué es permitido en este sentido, sino qué es agradable a Dios (Ef. 5:10).<br />

ἐξουσία<br />

A. Uso griego ordinario.<br />

1. Esta palabra denota primeramente la «capacidad» para realizar una acción.<br />

2. Luego significa el «derecho», la «autoridad», el «permiso» conferido por una instancia superior; a. la posibilidad o facultad<br />

otorgada por el gobierno; b. el derecho en diversas relaciones sociales, p. ej. de los padres, los amos, los dueños.<br />

3. Puesto que la autoridad bajo 2. es ilusoria si no hay un verdadero poder, el término se aproxima a veces a δύναμις, pero con la<br />

distinción que δύναμις denota el poder externo pero ἐξουσία tiene una referencia más interior.<br />

4. El término puede denotar entonces la libertad autoafirmada o el capricho, en antítesis con la ley (teniendo como paralelo ὕβρις).<br />

Pero el contexto es habitualmente el orden legal.<br />

5. Entre los sentidos derivados están «posición de autoridad», «funcionarios» (plural), «discurso laudatorio», «turba» y «pompa».<br />

B. Uso judío y <strong>del</strong> NT.<br />

1. El uso judío es paralelo al griego; los sentidos son «permiso», «autoridad» o «derecho». Filón usa el término para el poder<br />

absoluto <strong>del</strong> rey o <strong>del</strong> pueblo, o el de Dios según se ve en su actividad creadora y en sus juicios.<br />

2. La LXX usa el término para derecho, autoridad, etc. en el sentido legal, y también en cuanto es dado por Dios, p. ej. en la ley. En<br />

Daniel y los Macabeos puede ser el poder <strong>del</strong> rey o el de Dios. Al usar ἐξουσία para el poder de Dios la LXX introduce un término<br />

que expresa de modo excelente el concepto de la soberanía irrestricta de Dios, de ese Dios cuya propia palabra es poder (cf. Dn.<br />

4:14).<br />

3. Formalmente, a lo que más se acerca el uso <strong>del</strong> NT es a la LXX. ἐξουσία es el poder de Dios, el poder dado a Jesús, o el poder<br />

dado por Jesús a sus discípulos. Es también el poder de gobierno (cf. Lc. 19:17; Hch. 9:14: el Sanedrín; Lc. 20:20: Pilato), el poder<br />

de autodeterminación (Hch. 5:4), el poder de los reyes (Ap. 17:12), y «las autoridades constituidas» (plural) (Lc. 12:11; Ro. 13:1).<br />

También puede denotar una esfera de dominio, p. ej. el estado (Lc. 23:7), el ámbito de los espíritus (Ef. 2:2), o las potestades espirituales<br />

(1 Co. 15:24; Ef. 1:21; Col. 1:16; 1 P. 3:22).<br />

4. El paralelo rabínico תוּשׁ ְ<br />

ר contribuye a la gama de significados que exhibe ἐξουσία en el NT, puesto que abarca sentidos tales<br />

como poder de disposición, posesión, comisión, derecho, libertad y gobierno (singular), así como el poder monárquico de Dios.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!