07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

504<br />

humanos no la cumplan, sino porque son humanos los que la cumplen. Sólo el sacerdocio de Jesús puede aportar verdadera santificación,<br />

ya que en él tenemos un sacrificio de obediencia pura.<br />

c. En estas líneas, Hebreos enseña que la ley no se propone llevarnos a la meta por su propia cuenta, sino más bien señalarnos a<br />

Cristo y su auténtico ministerio como sumo sacerdote (cf. 10:1ss).<br />

d. Encontramos así una impresionante semejanza con la negación y afirmación de la ley en Pablo.<br />

2. Santiago. Esta epístola plantea la cuestión de la fe y las obras, y no de la fe y la ley. Cuando usa el término νόμος, suele añadir un<br />

matiz (1:25; 2:8, 12) como para advertir contra el legalismo a la vez que proteger contra malas interpretaciones de la enseñanza de<br />

Pablo. En 1:25 la ley perfecta de la libertad es en gran medida lo mismo que la palabra sembrada <strong>del</strong> v. 21. Se trata <strong>del</strong> evangelio<br />

en su aplicación a la vida, una ley, pero, en contraste con la ley legalista, una ley de libertad. En 2:8ss νόμος es el mandamiento,<br />

pero difícilmente en el sentido de la ley entera <strong>del</strong> AT (a pesar <strong>del</strong> v. 10), ya que la ley regia es la ley <strong>del</strong> amor, que también los<br />

ricos deben tomar con toda seriedad en vez de esperar parcialidad alguna. En el v. 11 se da un ejemplo para respaldar el v. 10, pero<br />

esto no altera la ecuación general entre νόμος y la ley <strong>del</strong> amor, que es, como en 1:25, la palabra <strong>del</strong> evangelio orientada a la acción<br />

específica. En 4:11–12 el punto parece ser que el νόμος es la voluntad de Dios para el individuo –la ley de la libertad–, a la<br />

cual juzgamos si juzgamos a aquellos que actúan conforme a ella. La libertad, desde luego, es la libertad de la obediencia al mandamiento<br />

<strong>del</strong> amor.<br />

3. El Evangelio de Juan. νόμος es más común en Juan (14 veces) que en Mateo (ocho), pero menos significativo. A lo que se refiere<br />

es a la ley, especialmente en el Pentateuco (1:45), pero también en el AT como un todo (10:34). Pero νόμος puede ser también un<br />

mandamiento específico (7:19) o una ordenanza (7:51). Juan muestra interés por la ley, no como una norma de conducta, sino<br />

como revelación. Así, a. a Jesús se lo compara y se lo contrasta con la ley como revelación perfecta de Dios (cf. 1:17; 8:12, etc.).<br />

Pero, b. existe una conexión interna entre Jesús y la ley (1:45), por cuanto la ley da testimonio de Jesús (5:39–40), y él la cumple<br />

(8:17), de modo que uno no puede citar la ley contra él (7:19ss). Así, c. Jesús y los discípulos no están obligados por la ley como<br />

tal (5:19; 13:34–35), y aún así Cristo es impartido a quienes la hacen (1:47ss). La verdadera escucha de la ley conduce a la fe,<br />

porque Cristo reemplaza la ley y a la vez le da cumplimiento. En Juan la ley no es nunca una regla de conducta, y νόμος no figura<br />

en las epístolas ni en el Apocalipsis.<br />

[p 640] ἀνομία. El prefijo le da a ἀνομία el sentido, ya sea de ausencia de ley, o de falta de observancia de ella, e. d. iniquidad.<br />

La palabra es común en la LXX, a veces en plural, para actos de maldad (Gn. 9:15). En el NT denota actos pecaminosos en Romanos<br />

4:7 y Hebreos 10:17, sin tener en mente necesariamente la ley. En Romanos 6:19 también se hace referencia a la condición, e.<br />

d. la alienación respecto a la ley. En 2 Corintios 6:13, donde rectitud y ἀνομία son mutuamente excluyentes, el sentido es el general<br />

de iniquidad (cf. 2 Ts. 2:3). Quizás exista una relación más fuerte con la ley en Mateo 23:28, aunque menos en Mateo 7:23;<br />

13:41; 24:12. En 1 Juan 3:4 se muestra que el pecado es grave porque es ἀνομία, e. d. rebeldía contra Dios, o transgresión <strong>del</strong><br />

mandamiento <strong>del</strong> amor como verdadera ley.<br />

ἄνομος. Esta palabra tiene el sentido objetivo «carente de ley» y el sentido subjetivo «que no hace caso a la ley». Los judíos suelen<br />

usar el término para los gentiles, con cierta vacilación en el sentido. En el NT la referencia es a la ausencia de ley en Romanos<br />

2:12 y 1 Corintios 9:21 (cf. tb. Lc. 22:37; Hch. 2:23: los gentiles). Pero en 1 Corintios 9:21 hay un elemento de juicio, ya que Pablo<br />

añade que él no es ἄνομος θεοῦ. Sin referencia específica a la ley <strong>del</strong> AT, ἄνομος implica juicio en 1 Timoteo 1:9 (inicuo); 2<br />

Pedro 2:8 (acciones inicuas); 2 Tesalonicenses 2:8 (el inicuo).<br />

ἔννομος. Antónimo de ἄνομος, esta palabra implica adhesión a la ley. Cuando se usa respecto a personas, significa entonces<br />

«honrado». En Hechos 19:39 la referencia es a una asamblea legítimamente constituida. En 1 Corintios 9:21 Pablo dice que él no<br />

es ἄνομος θεοῦ sino ἔννομος Χριστοῦ, e. d. sometido a la ley de Cristo.<br />

νομικός. Esta palabra, que significa «conforme a la ley», llega a usarse para «abogado». En Tito 3:9, como adjetivo, denota discusiones<br />

acerca de la ley, ya sea como norma de vida o, más probablemente, como fuente general de enseñanza. En Mateo y Lucas la<br />

palabra figura como sustantivo para referirse a los dirigentes judíos ocupados en la administración e interpretación de la ley (cf.<br />

Mt. 22:35; Lc. 7:30; 14:3). En Tito 3:13 lo que mejor encaja es el sentido general de «abogado».<br />

νόμιμος. Esta palabra significa «conforme a la regla o el orden»; τὸ νόμιμον es «lo correcto o justo». El NT usa νόμιμος solamente<br />

como adverbio en 1 Timoteo 1:8 y 2 Timoteo 2:5. En este último caso el significado es «conforme al reglamento», o quizás<br />

«bien». En el primer caso el significado es «apropiadamente»: la ley es buena si se usa como es debido.<br />

νομοθέτης. Esta palabra, que significa «legislador», figura en el NT sólo en Santiago 4:12 con referencia a Dios. El versículo<br />

precedente rige el sentido.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!