07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

391<br />

4. Uso de Filón. Filón usa el verbo sólo una vez, y el sustantivo sólo seis veces. El verbo denota el servicio cultual, pero el sustantivo<br />

abarca el ministerio de la virtud y el servicio espiritual a Dios.<br />

C. En el NT.<br />

1. λατρεύω.<br />

a. Frecuencia. El verbo figura en el NT 21 veces, ocho de las cuales se hallan en Lucas y Hechos, seis en Hebreos, cuatro en Pablo,<br />

dos en el Apocalipsis y una en Mateo. Tres de los versículos proceden <strong>del</strong> AT.<br />

b. Influencia de la LXX. El servicio que denota el verbo siempre se le ofrece a Dios (o a los dioses) (cf. Ro. 1:25; Hch. 7:42).<br />

c. El ministerio sacrificial. Como en la LXX, λατρεύειν se refiere al ministerio sacrificial en Hechos 7:7, 42; Hebreos 8:5; 9:9; 10:2;<br />

13:10. Hebreos, sin embargo, se aparta de la LXX al usar el término para el ministerio de los sacerdotes, equiparando así<br />

λατρεύειν con λειτουργεῖν.<br />

d. El ministerio de la oración. En otros lugares la referencia de λατρεύειν es al ministerio general de la oración y la alabanza, p. ej.<br />

la adoración en Mateo 4:10; Apocalipsis 7:15; 22:3, la oración y la súplica en Lucas 2:37; Hechos 26:7.<br />

e. El uso figurado generalizado. El verbo tiene el sentido general de conducta recta en Lucas 1:74; Hechos 24:14; Hebreos 12:28; tal<br />

vez Hebreos 9:14. La labor misionera de Pablo queda clasificada como λατρεύειν en Romanos 1:9; 2 Corintios 8:18; es un acto de<br />

servicio religioso con una dimensión interior («en mi espíritu») así como exterior. La vida cristiana en el Espíritu es también un<br />

servicio a Dios en Filipenses 3:3. Este λατρεύειν más espiritualizado en lugar de cultual es el punto principal en el NT.<br />

2. λατρεία. Tres de los cinco casos de λατρεία en el NT se refieren al ministerio sacrificial, e. d. Romanos 9:4; Hebreos 9:1, 6. En<br />

cada uno de ellos se tiene en mente el AT. También en Juan 16:2 la palabra comporta una insinuación de sacrificio. Lo mismo es<br />

aplicable en Romanos 12:1, aunque [p 495] aquí se trata <strong>del</strong> sacrificio vivo de la vida interior y de la conducta exterior lo que<br />

constituye la λογική λατρεία, e. d. un servicio a Dios que se conforma a la razón humana, y en el cual también está en acción la<br />

razón divina. Este enunciado es el clímax <strong>del</strong> proceso de interiorización, y de una exteriorización más abarcante, que comienza con<br />

Deuteronomio 10:12ss.<br />

[H. Strathmann, IV, 58–65]<br />

λάχανον [planta comestible, verdura]<br />

En Marcos 4:32 la semilla de mostaza llega a ser la más grande de las hortalizas (parábola <strong>del</strong> reinado divino). En Lucas 11:42, el<br />

diezmo de todas las hortalizas excede las exigencias de la ley (Dt. 14:22–23), si bien Jesús no lo prohíbe como tal. En Romanos<br />

14:2 Pablo describe a los «débiles» como vegetarianos; probablemente tiene en mente a algún grupo judío (cf. v. 5; 15:8ss), pero<br />

no sabemos nada de los detalles de ese grupo ni de las razones de su vegetarianismo. Pablo no argumenta sobre las razones y sinrazones<br />

de esa práctica, pero sí propugna la libertad, el amor, la edificación y el interés por la conciencia de los demás.<br />

[G. Bornkamm, IV, 65–67]<br />

λεγιών [legión]<br />

Préstamo <strong>del</strong> latín legio, λεγιών se usa para la legión romana, la cual consta de alrededor de 6.000 soldados de infantería, 120 de<br />

caballería, y soldados especiales de apoyo. Los únicos casos en el NT se hallan en Marcos 5:9 (con referencia a los demonios) y<br />

Mateo 26:53 (con referencia a los ángeles). La idea subyacente es la de fuerzas demoníacas o angélicas extremadamente poderosas.<br />

Pero Jesús, como Hijo de Dios, puede expulsar a la legión demoníaca y tiene a sus órdenes las legiones angélicas.<br />

[H. Preisker, IV, 68–69]<br />

λέγω [decir, hablar], λόγος [palabra, Logos], ῥῆμα [enunciado, dicho], λαλέω [hablar, balbucir, charlar], λόγιος [elocuente,<br />

culto], λόγιον [dicho], ἄλογος [sin habla, sin razón], λογικός [racional, espiritual], λογομαχέω [disputar sobre palabras],<br />

λογομαχία [disputa sobre palabras], ἐκλέγομαι [escoger, elegir], ἐκλογή [elección, lo elegido], ἐκλεκτός [escogido,<br />

elegido]<br />

λέγω, λόγος, ῥῆμα, λαλέω<br />

A. En el mundo griego.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!