07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4. φιλέω («besar»), καταφιλέω, φίλημα.<br />

995<br />

a. Uso. A diferencia de ἀγαπάω, φιλέω se puede usar respecto a actos de afecto, p. ej. acariciar, y especialmente besar. Cada vez<br />

más se usa καταφιλέω cuando el significado es «besar», y desde Esquilo hasta el NT el sustantivo para «beso» es siempre<br />

φίλημα.<br />

b. El beso en la antigüedad.<br />

(a) Es posible que la idea animista de transmitir el alma subyazca a la costumbre de besar en la boca o en la nariz. Pero también<br />

puede desempeñar un papel el propósito de conocer y disfrutar a la persona relacionada por medio <strong>del</strong> aroma.<br />

(b) Los besos son para los parientes, los gobernantes, y los seres amados. La intención primaria no es erótica. El beso muestra<br />

respeto así como afecto. Besar al gobernante es un privilegio; el beso <strong>del</strong> gobernante es un honor supremo. Más a<strong>del</strong>ante encontramos<br />

el beso erótico, incluyendo el difundido beso homosexual.<br />

(c) Los besos se dan en la boca, en las manos y en los pies, y también en las mejillas, en la frente, en los ojos y en los hombros.<br />

Como señal de respeto el beso es por lo general en las manos o en los pies. El besar en la boca adquiere prominencia sólo con el<br />

beso erótico.<br />

(d) Las ocasiones para besar son el saludar, el despedirse, el reconciliarse, el concertar contratos, etc. El beso es señal de ingreso en<br />

una fraternidad. En los misterios el iniciado besa al mistagogo. El besar es común en los juegos; hasta hay un concurso de besos, y<br />

a veces se dan besos a modo de premios.<br />

(e) Junto con el placer en el besar encontramos advertencia contra los excesos, y contra el peligro de la infección demoníaca o de la<br />

contaminación cultual.<br />

(f) Los besos cultuales son importantes (cf. el besar imágenes, el beso divino como medio de curación, besar a sustitutos, p. ej. la<br />

tierra que está frente al ídolo en lugar <strong>del</strong> ídolo mismo, soplar besos a deidades estelares o como signo apresurado de reverencia al<br />

pasar junto a santuarios o tumbas).<br />

B. La LXX.<br />

I. Uso.<br />

1. En la LXX φιλέω, que es menos común que ἀγαπάω, se usa principalmente para traducir בהא. En su significado es muy<br />

semejante a ἀγαπάω. «Gustar de», con complemento neutro, figura seis veces (p. ej. Gn. 27:4; Os. 3:1; Pr. 21:17), y «gustar de<br />

hacer» una vez (Is. 56:10). Con complemento de persona φιλέω puede a veces significar «preferir» (Gn. 37:4), y se usa cinco<br />

veces para el amor sensual (cf. Tb. 6:15; Lm. 1:2).<br />

2. Para «besar», se usan φιλέω y καταφιλέω para traducir קשׁנ. El sustantivo φίλημα figura para el beso <strong>del</strong> amado en Cantares 1:2,<br />

y para el beso traicionero <strong>del</strong> enemigo en Proverbios 27:6.<br />

[p 1249] II. El beso en el AT y en el judaísmo.<br />

1. La transmisión <strong>del</strong> alma-aliento mediante el beso parece ser el punto en Génesis 2:7; 2 Reyes 4:34 (cf. tb. el beso en la consagración<br />

<strong>del</strong> rey en 1 S. 10:1).<br />

2. Los parientes se besan en Génesis 31:28; 50:1; 2 Samuel 14:33; Génesis 33:4; 29:11; Éxodo 18:7, etc. El beso de respeto se da en<br />

2 Samuel 19:40.<br />

3. El beso en los labios llega a ser el verdadero beso (cf. Pr. 24:26), pero el beso de honor es un beso en las manos o en los pies<br />

(aunque en el AT son las naciones, y no Israel, las que han de besar los pies <strong>del</strong> Señor, Sal. 2:11).<br />

4. El besar es común en los saludos y despedidas (Gn. 29:11; 31:28). También es señal de reconciliación (33:4), ratifica una<br />

adopción (48:10) y se da como bendición (27:26–27).<br />

5. Los besos de las rameras son rechazados (Pr. 7:13), como lo son también los besos eróticos en general; el elogio <strong>del</strong> beso erótico<br />

en Cantares 1:2 sólo resulta aceptable para los rabinos cuando la obra es alegorizada.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!