07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A. El griego clásico y helenístico.<br />

833<br />

1. De σπουδῆ («prisa»), σπουδάζω significa «apresurarse», o transitivamente «apresurar algo», luego «tratar con diligencia o<br />

respeto».<br />

2. σπουδαῖος significa «apresurado», «diligente», «esmerado», «importante», «alerta», y en sentido moral «noble», «digno»,<br />

«bueno», «honrado».<br />

3. σπουδῆ, <strong>del</strong> sentido original de «prisa», asume significados tales como «trabajo», «esfuerzo», «celo», «seriedad», «prontitud»,<br />

«dedicación».<br />

B. La LXX y el judaísmo tardío.<br />

1. La LXX y la Héxapla. La LXX usa σπουδάζω principalmente para formas de להב en el sentido de «apresurarse», a veces (cf. tb.<br />

σπουδῆ) con el sentido de una huida aterrorizada. La misma construcción de significado se puede ver en las otras versiones.<br />

[p 1049] 2. Josefo.<br />

a. En Josefo σπουδάζω denota un interés asiduo o entrega.<br />

b. Josefo usa σπουδαῖος para «entusiasta» o «esmerado».<br />

c. σπουδῆ tiene para Josefo el significado de «interés», «devoción», «atención», «gusto», y también «celo», «esfuerzo», «involucramiento»,<br />

«dedicación», «seriedad», «deseo», así como «prisa».<br />

3. Filón. Filón usa σπουδαῖος para lo que es moralmente «bueno» u «honrado». σπουδῆ tiene en general un énfasis ético, y la<br />

expresión σπουδῆς ἄξιος denota lo que «vale la pena» o es «esencial» o «importante».<br />

C. El NT.<br />

1. σπουδάζω significa «apresurarse» en 2 Timoteo 4:9, 21; Tito 3:12. Luego denota un esfuerzo entusiasta en Gálatas 2:10 o 1<br />

Tesalonicenses 2:17. En Efesios 4:3 los cristianos deben esforzarse por mantener la unidad que Cristo ha alcanzado para ellos. En<br />

2 Timoteo 2:15 deben hacer todo lo posible por presentarse como aprobados. En Hebreos 4:11 deben actuar de modo tal que no<br />

queden excluidos <strong>del</strong> descanso que Dios ha preparado para ellos. En 2 Pedro 1:10 deben afianzar su llamado mediante su conducta,<br />

y en 3:14 deben procurar ser hallados sin mancha ni defecto. En todas estas referencias de lo que se trata es de un hacer real la<br />

salvación, un cumplimiento de lo que se ha puesto a su disposición por la gracia.<br />

2. El adjetivo σπουδαῖος no contiene ningún matiz filosófico. 2 Corintios 8:17 (cf. v. 22) da testimonio <strong>del</strong> celo de Tito, dado por<br />

Dios, en lo referente a la colecta. En Lucas 7:4 el adverbio denota un pedir con insistencia, y en 2 Timoteo 1:17 un buscar con<br />

ahínco (cf. tb. Tit. 3:13), y en Filipenses 2:28 Pablo lo usa en la frase «tan pronto como sea posible».<br />

3. En el NT σπουδῆ significa primeramente «prisa» (cf. Mr. 6:25; Lc. 1:39). Luego significa «celo» o «compromiso» en Romanos<br />

8:12; 12:11. En 2 Corintios 7:11 toma el sentido de «interés solícito»; Pablo ha escrito con rudeza para provocarlo. Los corintios<br />

sobresalen no sólo en la fe, sino también en diligencia, e. d. en un celo por desempeñarse bien (2 Co. 8:7). El celo (cf. el de Tito en<br />

8:16) es un don de Dios. En Hebreos 6:11 los lectores deben mostrar continua diligencia para comprender la plena seguridad de la<br />

esperanza. Esto es parte <strong>del</strong> ser cristiano, ya que los creyentes saben quiénes son y adónde van, y no van a perder lo que han recibido.<br />

El uso es similar, pero con mayor énfasis moral, en 2 Pedro 1:5. Aquí el celo tiene que ver con todo el ethos cristiano que se<br />

manifiesta en los vv. 6–10. Está relacionado con la orientación básica de aquellos cuya mente está fija en el bien.<br />

D. La iglesia antigua.<br />

1. σπουδάζω significa «apresurarse» p. ej. en Ignacio, Efesios 1.2; Martirio de Policarpo 13.2, y «esforzarse» en Bernabé 1.5. Pero<br />

denota principalmente el esforzarse por una verdadera conducta cristiana (2 Clem. 10.2; Ignacio, Efesios 10.2), teniendo como<br />

ejemplo al Señor, y en Ignacio denota un énfasis eclesiástico (Efesios 5.3).<br />

2. σπουδαῖος asume el sentido de interés por el conocimiento o por la conducta correcta, p. ej. en Hermas, Visiones 3.1.2, o en<br />

Ignacio, A Policarpo 3.2.<br />

3. σπουδῆ se usa sólo adverbialmente («de prisa» o «con diligencia»), o con acusativo e infinitivo para expresar atención a algo<br />

(Mart. Pol. 7.2).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!