07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1068<br />

2. El judaísmo. El único caso se halla en 4 Macabeos 1:32, pero se desarrolla una relación importante con χοϊκος (cf. 1 Co. 15:46ss)<br />

(cf. tb. a este respecto σαρκικός y πνευματικός). En Filón el alma es el componente terrenal. Mientras que la razón es neutral, los<br />

impulsos irracionales <strong>del</strong> alma nos seducen y nos llevan a la pena. Detrás de las afirmaciones de Filón hay una estimación negativa.<br />

[p 1338] 3. El NT.<br />

a. 1 Corintios 15:44ss. En el NT ψυχή es ambigua. Puede denotar ya sea la vida verdadera que Dios da, o la vida ordinaria que<br />

pertenece a todos. En este último caso el Espíritu se halla en una clara antítesis. Sólo cuando el Espíritu es impartido en el tiempo o<br />

escatológicamente, aquello que es ψυχικός deja de ser puramente terrenal. En 1 Corintios 15:44ss Pablo considera que esa impartición<br />

es escatológica. Lo que es ψυχικός no es pecaminoso en cuanto a tal, pero es corruptible. En contraposición a ello está el<br />

Cristo resucitado como Espíritu vivificador. Nuestro ser pneumático celestial sigue siendo futuro. Nos es dado sólo como promesa<br />

de Dios en Cristo para la fe. La continuidad entre lo que es ψυχικός y lo πνευματικός estriba en la fi<strong>del</strong>idad de Dios por medio<br />

de Cristo. Llevaremos la imagen <strong>del</strong> celestial, no siendo nosotros espíritu vivificador, sino como cuerpo espiritual, ya que Cristo es<br />

el único que es Espíritu Creador.<br />

b. 1 Corintios 2:14. Aquí también, ψυχικός significa la humanidad natural sin el don escatológico <strong>del</strong> πνεῦμα. Si el no creyente es<br />

ψυχικός, el creyente que no progresa es σαρκικός. De modo que ser ψυχικός no es una etapa superior, pero a la vez no implica la<br />

misma censura. El ψυχικός se convierte en un σαρκικός cuando confiesa la fe pero permanece fijo en lo que es terrenal, e. d. en<br />

la σάρξ.<br />

c. Santiago 3:15. En este versículo ψυχικός describe lo que es terrenal y está cerrado al mundo de Dios. Sin embargo, en este caso<br />

está involucrada la influencia demoníaca y el resultado es el desorden.<br />

d. Judas 19. Lo que es ψυχικός se compara aquí con lo que es impío. Sin la ayuda <strong>del</strong> Espíritu, la persona que es ψυχικός será<br />

víctima <strong>del</strong> deseo y ocasionará división.<br />

[E. Schweizer, IX, 661–663]<br />

ἀναψύχω<br />

1. El sentido básico de esta palabra es «enfriar o refrescar con el aliento», o «secar». En medicina, se refiere a tratar una herida con<br />

aire fresco. El uso transferido para «restauración» o «refrescamiento», ya sea físico o espiritual, es muy antiguo.<br />

[A. Dihle, IX, 663–664]<br />

2. En la LXX «refrescarse» significa «recuperar fuerzas» (Éx. 23:12; Jue. 15:19; 2 S. 16:14; Sal. 39:13).<br />

3. En la LXX el verbo es siempre intransitivo, pero en el NT es transitivo en 2 Timoteo 1:16 en el sentido ya sea de atender las<br />

necesidades de Pablo en la cárcel, o de traer estímulo espiritual, o posiblemente ambos.<br />

[E. Schweizer, IX, 664]<br />

ἀνάψυξις<br />

1. Esta palabra significa «enfriamiento», «secado», «refrigerio», «alivio» o «descanso».<br />

[A. Dihle, IX, 664]<br />

2. El único caso <strong>del</strong> NT se halla en Hechos 3:21. Los «tiempos de refrigerio» son la edad escatológica de la salvación que viene con<br />

el arrepentimiento de Israel. El contexto es de admonición. Al gran número de judíos ya convertidos se añadirán los gentiles creyentes.<br />

La parusía traerá entonces el perfeccionamiento de Israel.<br />

[E. Schweizer, IX, 664–665]<br />

δίψυχος. Este término (Stg. 1:8; 4:8) denota a la persona «dividida». Detrás de él se halla el pensamiento veterotestamentario <strong>del</strong><br />

corazón dividido (cf. Dt. 29:17; Ez. 14:3ss). A Hermas le gusta esta palabra y su derivado διψυχία.<br />

[E. Schweizer, IX, 665]<br />

[p 1339] ὀλιγόψυχος

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!