07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

377<br />

3. En 1 Corintios 12:28 la referencia es claramente a los dones especiales que califican a un cristiano para dar buena dirección a la<br />

comunidad. Los obispos y diáconos son probablemente los depositarios <strong>del</strong> don. Se puede señalar que las preguntas <strong>del</strong> v. 29 no se<br />

aplican a este don. Esto parece sugerir que los cargos son de elección, aunque no se pueden desempeñar apropiadamente sin el<br />

carisma divino.<br />

[p 477] 4. En los Padres, la iglesia suele ser descrita como una nave en la que Cristo es el timonel o piloto. La tempestad calmada<br />

por Jesús, y el arca, sirven de punto de partida. El simbolismo es que Cristo lleva el timón de su iglesia a puerto con seguridad, a<br />

través de las tormentas de la vida o a través <strong>del</strong> mar <strong>del</strong> pecado.<br />

[H. W. Beyer, III, 1035–1037]<br />

κύμβαλον [címbalo, platillo]<br />

κύμβαλον, que en el NT se halla sólo en 1 Corintios 13:1, denota el cuenco metálico de poca profundidad que, al ser golpeado<br />

contra otro igual, da una nota resonante. La LXX lo usa frecuentemente en las Crónicas, Esdras y Nehemías (cf. 1 Cr. 13:8). En 1<br />

Samuel 18:6 la referencia puede ser a un instrumento de cuerda o a un triángulo; en 1 Crónicas 15:19 se denotan instrumentos de<br />

percusión, y en Zacarías 14:20 el significado son posiblemente campanas (o tal vez remaches ornamentales). Pablo estaría familiarizado<br />

con los instrumentos de culto <strong>del</strong> judaísmo, aunque al escribir a Corinto habría podido estar pensando en instrumentos paganos.<br />

El címbalo que retiñe también parece haber sido un término para designar al que charla cosas vacías. El punto es que los<br />

dones que eran favorecidos en Corinto sólo pueden producir ruidos vanos, a menos que tengan dentro la fuerza interior de la<br />

ἀγάπη.<br />

[K. L. Schmidt, III, 1037–1039]<br />

κυνάριον → κύων<br />

κύριος [Señor, señor], κυρία [señora], κυριακός [<strong>del</strong> Señor], κυριότης [señorío, dominio], κυριεύω [ser señor, hacerse señor],<br />

κατακυριεύω [señorear, tiranizar]<br />

κύριος. Históricamente el concepto de señorío combina los dos elementos de poder y autoridad. Una verdadera realización de la<br />

unidad de esos dos elementos sólo brota en el encuentro con Dios, quien nos crea con poder absoluto pero es también la autoridad<br />

absoluta, ante la cual el inclinarse es señal de libertad antes que de esclavitud. En la revelación bíblica la humanidad que rechaza la<br />

subordinación a su Creador se encuentra con aquel que, con la autoridad <strong>del</strong> amor de Dios que ministra y que perdona, cautiva de<br />

nuevo su obediencia y reconstruye y restablece las relaciones de señorío.<br />

A. Significado de la palabra κύριος.<br />

1. El adjetivo κύριος, de una raíz que significa «hincharse», «ser fuerte», significa a. «que tiene poder», «facultado», «autorizado»,<br />

«válido». El poder que se denota es un poder de dominio más que de fuerza física. Las leyes son válidas, las personas son autorizadas<br />

o competentes, y los gobernantes pueden tener un impacto poderoso. Un segundo sentido b. es «importante», «decisivo» o<br />

«principal».<br />

2. El sustantivo κύριος, raro al principio, asume dos sentidos fijos: primero, el dueño o amo, p. ej. de esclavos, de una casa o de un<br />

pueblo súbdito; y segundo, el tutor legal de una esposa o muchacha. Ambos sentidos comportan la implicación de lo que es legítimo.<br />

En el griego ático, sin embargo, δεσπότης es una palabra mucho más común. En la koiné los dos términos se vuelven casi<br />

intercambiables, aunque κύριος tiene un elemento más fuerte de legalidad y sugiere más el poder de disposición que el de posesión.<br />

Cuanto más nos acercamos a los tiempos <strong>del</strong> NT, más enfático se vuelve el elemento legal, y más tiende κύριος a reemplazar<br />

a δεσπότης. Al principio a los oficiales no se les llama δεσπότης, pero poco a poco se desarrolla el hábito de adjuntar esta palabra<br />

a modo de título, y entonces el término se usa para filósofos, médicos, miembros de un auditorio, maridos (usado por sus esposas),<br />

padres (usado por sus hijos), y finalmente incluso los hijos (usado por los padres). En el período temprano ni a los reyes ni a los<br />

dioses se les llama κύριοι; el primer uso de κύριος para Dios se ha de hallar en la LXX.<br />

B. Los dioses y gobernantes como κύριοι. El concepto de Dios contiene necesariamente un elemento de poder legítimo. Si falta la<br />

legitimidad, la religión da paso al temor a los espíritus caprichosos, [p 478] mientras que si falta el poder, la deidad es una simple<br />

idea. La combinación de fuerza y derecho, en cambio, implica personalidad. El uso griego de δεσπότης para la deidad atestigua un<br />

elemento personal, pero los griegos no consideran fundamentalmente a sus dioses como señores, principalmente porque su punto<br />

de vista sobre Dios no deja espacio para el acto personal de creación.<br />

1. κύριος para dioses y gobernantes en la antigüedad clásica. La palabra κύριος se aplica primeramente a los dioses como adjetivo,<br />

para describir sus esferas de dominio. Pero los dioses no son, como en Egipto o en Babilonia, señores de esas esferas. Son las for-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!