07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[H. Strathmann, IV, 215–222]<br />

C. El ministerio cultual en el judaísmo rabínico.<br />

410<br />

1. Estudio léxico. Los rabinos usan diversas raíces, algunas de las cuales parecen llegar al hebreo posterior por vía <strong>del</strong> arameo. (Para<br />

detalles, ver el TDNT en inglés, IV, 222–223.)<br />

2. La idea de ministerio cultual.<br />

a. Verbos. Estos se pueden usar para el ministerio sacerdotal, pero también para las acciones cultuales de los laicos.<br />

b. Sustantivos. La referencia es principalmente al culto <strong>del</strong> templo, o al culto a Dios, aunque también hallamos expresiones<br />

referentes al culto pagano.<br />

[p 518] c. Espiritualización. Los rabinos hablan de un servicio a Dios tanto ético como cultual. El culto de la sinagoga extiende el<br />

uso al ministerio de la palabra y de la oración. Con la destrucción <strong>del</strong> templo, se le puede atribuir a la oración una significación<br />

expiatoria. El estudio de la ley también es para los rabinos un servicio divino.<br />

[R. Meyer, IV, 222–225]<br />

D. El NT.<br />

1. Aparición y uso. λειτουργεῖν figura en el NT solamente tres veces (Hch. 13:2; Ro. 15:27; Heb. 10:11), y λειτουργία sólo seis<br />

veces (Lc. 1:23; 2 Co. 9:12; Fil. 2:17, 30; Heb. 8:6; 9:21). λειτουργός y λειτουργικός añaden otros seis casos, tres de ellos en<br />

Hebreos. El predominio <strong>del</strong> uso en Hebreos es natural en vista de su interpretación cristológica <strong>del</strong> culto <strong>del</strong> AT. Es así como, en<br />

8:6, Cristo tiene un ministerio más excelente; en 9:21 los vasos litúrgicos son asperjados; y en 10:11 los sacerdotes <strong>del</strong> AT tienen<br />

que ofrecer un oficio cotidiano. El uso en Lucas 1:23 también se halla dentro de un contexto veterotestamentario. En Hechos 13:2,<br />

sin embargo, el término parece tener una referencia más espiritualizada a la oración (cf. v. 3). Es el primer caso de un uso para el<br />

culto específicamente cristiano. Tanto Romanos 15:27 como 2 Corintios 9:12 se refieren a la colecta, y cf. Filipenses 2:30. Puede<br />

ser que aquí los donativos monetarios sean considerados como un servicio público o que se les dé un significado cultual, pero es<br />

más probable que el uso sea el uso popular de A.3.c. Sin embargo, en Filipenses 2:17 hay un matiz claramente cultual en vista de<br />

la referencia asociada a la libación. El punto puede ser que la fe de los filipenses es la ofrenda (a la cual Pablo agregará la libación<br />

de su martirio), o que la obra de Pablo en consolidar la fe de ellos es la ofrenda. En cualquiera de los dos casos, el término<br />

λειτουργία tiene aquí el sentido de un ministerio cultual o sacerdotal.<br />

2. Hallazgos. El uso escaso en el NT está conectado en parte con el AT y en parte con el uso popular. El avance hacia un nuevo uso<br />

cristiano figura sólo en Hechos 13:2 con referencia a la oración. El fin <strong>del</strong> culto <strong>del</strong> AT con Cristo significa que los términos no<br />

son idóneos para las funciones de los ministros cristianos, cuya tarea es proclamar la λειτουργία que se ha cumplido de una vez<br />

por todas en Cristo. La nueva comunidad no tiene sacerdotes; está compuesta de sacerdotes, ya que todos pueden entrar en el santuario<br />

a través de la sangre de Cristo (Heb. 10:19).<br />

E. Transición hacia el uso eclesiástico posterior. La postura es similar en los Padres apostólicos, quienes usan este grupo para el<br />

ministerio de los sacerdotes <strong>del</strong> AT, o para la conducta recta. La comparación <strong>del</strong> ministerio cristiano con el <strong>del</strong> AT abre la puerta<br />

para un uso más específico de los términos para el ministerio de obispos y presbíteros (1 Clem. 40ss). De este modo los términos<br />

llegan a ser usados finalmente para el culto cristiano, especialmente la eucaristía; de ahí el significado común de «liturgia» en<br />

nuestros días.<br />

λειτουργός. Este término es poco común en griego. Figura ocasionalmente en los papiros y en las inscripciones para referirse a<br />

oficiales litúrgicos, a los obreros, y a los ministros <strong>del</strong> culto. También es poco común en la LXX, y sólo en Isaías 61:6 tiene un uso<br />

cultual. De los cinco casos <strong>del</strong> NT sólo Hebreos 8:2 y Romanos 15:16 tienen significado cultual. En el primero Cristo es ministro<br />

<strong>del</strong> santuario verdadero, y en el otro Pablo tiene un ministerio sacerdotal en cuanto que, por su labor misionera, presenta a los<br />

gentiles como una ofrenda aceptable a Dios. En otros versículos <strong>del</strong> NT los ángeles son servidores de Dios en Hebreos 1:7, los<br />

gobernantes son servidores de Dios al ejecutar justicia en Romanos 13:6 (cf. διάκονος en el v. 4), y Epafrodito es ministro para<br />

las necesidades de Pablo en Filipenses 2:25. Si en Hebreos 1:7 y Romanos 13:6 hay un matiz religioso, es porque el servicio se le<br />

da a Dios. 1 Clemente tiene el término para los sacerdotes <strong>del</strong> AT (41.2), los profetas (8.1), y los ángeles (36.3).<br />

λειτουργικός. Este término poco común se usa en los papiros con referencia a los impuestos y los servicios para el culto, y en la<br />

LXX con referencia a los vasos y vestiduras cultuales. El único uso en el NT se halla en Hebreos 1:14, que llama a los ángeles<br />

espíritus que ministran y que son enviados para prestar διακονία a los creyentes. Este uso, obviamente, no es cultual.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!