07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[O. Bauernfeind, VI, 972–973]<br />

[p 962] ῥακά [estúpido, imbécil]<br />

762<br />

1. Derivación. A pesar de su doble a, este término se deriva de un insulto arameo. En Mateo 5:22 Mateo no lo traduce; quiere decir<br />

que está escribiendo para lectores que hablan griego pero que están familiarizados con el término (probablemente en Siria).<br />

2. El término arameo expresa denigración acompañada de ira y desprecio. Dirigido a la persona tonta, descuidada o presuntuosa,<br />

significa «estúpido», y es el término de insulto más común en tiempos de Jesús.<br />

3. La estructura de Mateo 5:21–22 muestra que la referencia es a tres formas ascendentes <strong>del</strong> mismo castigo más que a tres tribunales,<br />

y que los pecados que equivalen al asesinato son todos pecados de la lengua dispuestos en una especie de crescendo: el que se<br />

enoja, o dice «estúpido», o dice «imbécil», merece ser castigado con la muerte, ser condenado a muerte, sufrir la muerte en el<br />

infierno.<br />

Esta paradoja, según la cual palabras aparentemente inofensivas se ponen al mismo nivel que el asesinato, muestra lo serios que<br />

son los pecados de la lengua a los ojos de Dios, y lleva una advertencia contra los malos sentimientos que pueden parecer inocuos<br />

pero que envenenan las relaciones. Contra su autenticidad se argumenta que no hay un verdadero crescendo de la ira al insulto,<br />

pero se debe señalar que las palabras, el estilo y la perspectiva son todas palestinenses, y que la enseñanza concuerda con Marcos<br />

7:15; Mateo 12:36–37.<br />

[J. Jeremias, VI, 973–976]<br />

κενός, μωρός<br />

ῥαντίζω [rociar], ῥαντισμός [aspersión]<br />

A. Significado en griego.<br />

1. ῥαντίζω es una forma rara y tardía de ῥαίνω, que se usa para rociar o asperjar algo sobre algo o algo con algo.<br />

2. ῥαντισμός no se ha encontrado fuera <strong>del</strong> uso bíblico.<br />

B. El AT.<br />

I. Datos lingüísticos.<br />

1. ῥαντίζω figura tres veces en el AT y ῥαίνω 13 veces; ῥαίνω es el término que se prefiere para el culto. El uso más común es<br />

para rociar algo sobre algo (cf. el hebreo). Lo que más frecuentemente se rocía es sangre, aceite y agua, pero también hallamos<br />

sólidos en Proverbios 7:17, y la justicia en Isaías 45:8.<br />

2. El original hebreo habitual es הזנ, que por lo general se traduce ῥαίνω, y significa «rociar», «ser rociado», o «hacer rociar». Para<br />

otros términos, ῥαίνω y sus compuestos tienen sentidos como «esparcir a chorros» en Ezequiel 36:25, «llover» en Isaías 45:8,<br />

«desparramar» en Proverbios 7:17.<br />

3. ῥαντισμός figura sólo en las expresiones «agua de aspersión» o «de lavamiento». Enfatiza el proceso, mientras que el hebreo<br />

enfatiza el propósito.<br />

II. Aspectos materiales.<br />

1. Los usos seculares desempeñan sólo un papel menor en el AT (cf. 2 R. 9:33; Is. 63:3; 52:15; Pr. 7:17).<br />

2. Predomina el uso cultual. En la aspersión cultual se usa sangre, aceite y agua; se rocía el santuario, el pueblo y objetos; los<br />

propósitos son la purificación y la dedicación; y las ocasiones son el contacto con cadáveres, el establecer la alianza, la ofrenda<br />

para el pecado y la consagración de sacerdotes. El agua normalmente va modificada («de purificación»), se puede mezclar con<br />

ceniza, hisopo, etc., y se usa después de la contaminación, p. ej. con un cadáver, con un leproso, etc. El aceite (a veces junto con la<br />

sangre) se usa para la consagración. La sangre se usa en los sacrificios como parte de la [p 963] ofrenda, o en la purificación. El<br />

principal concepto en la aspersión es el de la purificación y la expiación, como en Levítico 16 y Números 19.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!