07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

976<br />

1. ὕστερος tiene el sentido básico de «lo que está detrás o después» (cf. ἐξ ὑστέρου para «más tarde», y οἱ ὕστεροι para «descendientes»).<br />

En sentido transferido el término también puede denotar lo que es de menor valía. También halla un uso en la lógica y<br />

en la astrología.<br />

2. ὕστερον tiene sentidos como «en segundo lugar», «después», «más tarde», «demasiado tarde» y «finalmente».<br />

3. ὑστερέω significa «llegar después o demasiado tarde», y entonces asume sentidos como «estar en necesidad», «quedarse atrás» y,<br />

en voz activa, «carecer de».<br />

4. Los sustantivos ὑστέρημα e ὑστέρησις, que son muy poco comunes, tienen los sentidos de «carencia», «necesidad», «lo que<br />

falta».<br />

B. La LXX.<br />

1. ὕστερος (14 veces) e ὕστερον (15) siempre tienen el sentido de «después», «más tarde», pero la idea de deficiencia predomina en<br />

el caso de ὑστερέω (cf. Ec. 6:2; 9:8; Cnt. 7:3; Sal. 23:1; Si. 51:24). La idea de llegar demasiado tarde, y por tanto de no alcanzar,<br />

figura en Sirácida 11:11–12. El significado de ὑστερέω en Job 36:17 es «quedarse muy lejos», e. d. «evitar».<br />

2. ὑστέρημα (seis veces) significa siempre «falta» (cf. Jue. 18:10; Ec. 1:15), «carencia» o «necesidad» (Sal. 34:10).<br />

C. El NT.<br />

1. ὕστερος, ὕστερον.<br />

a. El adjetivo significa «el último mencionado» en Mateo 21:31, y la referencia es a los «últimos» tiempos en 1 Timoteo 4:1, e. d. los<br />

futuros tiempos proféticos cuando el error, el debate y la apostasía aquejarán a la iglesia (cf. 2 Ti. 3:1; 2 P. 3:3; Jud. 18 con 2 P.<br />

2:1; 1 Jn. 2:18 con 4:1).<br />

b. El adverbio tiene un sentido comparativo en Mateo 21:30, 32 («después»). El énfasis es escatológico en Hebreos 12:11: El tiempo<br />

presente es el <strong>del</strong> ejercicio de la fe; el futuro escatológico traerá como fruto la salvación. En Juan 13:36 la referencia probable no<br />

es a un futuro martirio de Pedro, como Pedro supone (v. 37), sino a la radical abolición <strong>del</strong> discipulado terrenal con la muerte de<br />

Jesús, y por tanto a la presencia con el Señor exaltado (cf. 14:1ss). El superlativo se da principalmente en Mateo (cf. 4:2; 21:37;<br />

22:27; 26:60), pero Marcos lo usa en 16:14.<br />

2. ὑστερέω.<br />

a. El sentido básico «llegar demasiado tarde», «quedarse sin alcanzar», que figura dos veces en Hebreos 4:1, contiene una advertencia<br />

escatológica de no perderse el logro de la promesa por falta de fe. En 12:15 se advierte contra el no alcanzar la gracia de Dios<br />

al no mantener la paz ni buscar la santificación (v. 14). Pablo resume la discusión de Romanos 1:18–3:20 diciendo que todos nosotros<br />

quedamos privados de la gloria de Dios (3:23) y por lo tanto dependemos de la gracia justificante [p 1225] que, mediante la<br />

obra de Cristo, repone la pérdida y logra nuestra glorificación (cf. 5:2; 8:17–18, 29–30; 9:23; 1 Ts. 2:12).<br />

b. Con referencia a circunstancias, ὑστερέω significa «carecer de». Jesús le dice al joven rico cuál es la cosa que le falta para entrar<br />

en la vida (Mr. 10:21). En Mateo 19:20 el mismo joven pregunta qué es lo que le falta todavía, e. d. en el sentido de algo que hay<br />

que agregar, más que en el de una carencia absoluta. En Juan 2:3 el punto es probablemente que el vino se ha acabado, y no que<br />

escasea.<br />

c. El sentido más común en el NT es «estar necesitado». Este es el apuro <strong>del</strong> hijo pródigo en Lucas 15:14. En Lucas 22:35 Jesús les<br />

pregunta a los discípulos que han regresado si algo les faltó. En 1 Corintios 1:7 Pablo le da gracias a Dios de que a los corintios no<br />

les falta ningún don espiritual; este énfasis contrasta materialmente con las ambiciones teológicas de los pneumáticos corintios en<br />

4:8. Por lo que se refiere a las carnes sacrificadas a los ídolos, los creyentes no sufren carencia alguna si no la comen; por eso los<br />

fuertes no deben acosar ni ofender a los débiles con su libertad. Pablo sabe cómo tener en abundancia y cómo pasar necesidad (Fil.<br />

4:12). Está dispuesto a pasar necesidad en Corinto antes que ser una carga para la iglesia (2 Co. 11:9). Hebreos 11:37 describe las<br />

penurias de los padres que aguardaban el cumplimiento escatológico de la promesa divina en Cristo.<br />

d. El sentido de «venir después, detrás» figura en 2 Corintios 11:5; 12:11: Pablo no se les queda atrás a los otros apóstoles. En 1<br />

Corintios 12:24 Dios ha dado mayor honor a la parte que es inferior (e. d. a lo que viene detrás), de modo que no debe haber discordia,<br />

sino que todos los miembros deben cuidar unos de otros.<br />

3. ἀφυστερέω. En el NT este verbo figura solamente en Santiago 5:4 para «retener».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!