07.05.2013 Views

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

Diccionario Teológico del Nuevo Testamento - Compendio - Kittel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

προηγέομαι → ἡγέομαι; πρόθεσις → τίθημι<br />

724<br />

[p 915] πρόθυμος [listo, dispuesto, deseoso], προθυμία [presteza, inclinación, entusiasmo]<br />

πρόθυμος<br />

A. Fuera <strong>del</strong> NT.<br />

1. Esta palabra significa «listo», «dispuesto», «deseoso», «activo», «apasionado».<br />

2. En la LXX lleva sentidos como «listo», «dispuesto», «resuelto», «valiente».<br />

3. Un uso paralelo al de la LXX se puede ver en Qumrán.<br />

4. Filón usa πρόθυμος para «listo» o «valeroso», y Josefo lo usa en un adverbio para «de buen grado» o «con entusiasmo».<br />

B. El NT.<br />

1. En Mateo 26:41 Jesús les dice a sus discípulos adormecidos que el espíritu está πρόθυμος pero la carne es débil. El sentido es<br />

más el de «deseoso» que el de «dispuesto». Se han arrojado dudas sobre la autenticidad <strong>del</strong> dicho, porque la antítesis entre espíritu<br />

y carne parece ser más típica de Pablo que de Jesús. Pero aquí la antítesis es diferente. El punto que está en juego es emprender el<br />

rumbo correcto. Una buena voluntad interna no basta para lograrlo; se topa contra la limitación humana. Los discípulos declaran su<br />

solidaridad con Jesús (Mt. 26:35), pero son incapaces de comportarse a la altura de sus buenas intenciones.<br />

2. En Romanos 1:15, Pablo expresa su resolución anhelante por desempeñar su oficio apostólico en Roma; tiene un sentido de<br />

obligación para con Roma, también, dentro de su llamado apostólico (1:5).<br />

C. Los Padres apostólicos. En los Padres apostólicos encontramos los sentidos habituales de «listo», «dispuesto», «resuelto» (1<br />

Clem. 34.2; Hermas, Mandatos 12.5.1). Figura el adverbio προθύμος, a veces teniendo como meta el martirio (Hermas, Semejanzas<br />

9.28.2; cf. Mart. Pol. 8.3).<br />

προθυμία<br />

A. Fuera <strong>del</strong> NT.<br />

1. Esta palabra tiene matices tan variados como «inclinación», «presteza», «deseo» y «resolución». Es común en los panegíricos.<br />

2. Filón sigue el uso general. A veces el término asume en sus obras el sentido de «conciencia de sí». Si la προθυμία de uno choca<br />

con la voluntad divina, ha de ser rechazada.<br />

3. El único caso en la LXX se halla en Sirácida 45:23, donde la palabra expresa una «iniciativa» que produce «valor» o «resolución»<br />

en obediencia a Dios.<br />

4. Josefo usa la palabra para «inclinación», «atracción», «presteza», y también para «ímpetu» en la batalla.<br />

5. El término correspondiente en el judaísmo rabínico comporta la doble sugerencia de «buena voluntad» (en las ofrendas) y<br />

«abundancia».<br />

6. La idea de buena voluntad también está presente en los escritos de Qumrán. Se denota el acto de recorrer el sendero divino con<br />

buena disposición y con entusiasmo.<br />

[p 916] B. El NT.<br />

1. En Hechos 17:11 los judíos de Berea reciben la palabra con «celo» o con «entusiasmo».<br />

2. En 2 Corintios 8:11–12 y 9:2, Pablo espera «prontitud» de parte de sus lectores para recaudar una ofrenda para Jerusalén. Es con<br />

esa prontitud que él mismo la está organizando (8:19). Es claro que Pablo quiere acción, no simple acuerdo, pero no desea imponer<br />

una obligación. Por eso usa este término, y se asocia a sí mismo con él, en un esfuerzo por promover el acatamiento voluntario en<br />

un proyecto que es para la gloria de Dios. La «resolución entusiasta» que espera no se puede separar como tal <strong>del</strong> hecho de ser<br />

cristiano.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!