25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1983 ESTIENNE — ESTURGEON 1984<br />

Paris. Toutes ces editions des Livres Sacres lui avaient<br />

attire, non sans quelques raisons, <strong>les</strong> severites de la Sorbonne.<br />

Henri II continuait a le proteger, mais ne le<br />

defendait pas avec la meme ardeur que son predecesseur<br />

Francois I er . Robert Estienne se retira alors a Geneve, ou<br />

il possedait deja une imprimerie. II se declara aussitot<br />

le partisan zele des doctrines de Calvin. Le premier livre<br />

qu'il fit paraitre <strong>dans</strong> cette ville fut le Novum Testamentum<br />

grgecum cum duplici interpretatione D. Erasmi et<br />

veteris interpretis; Harmonia item evangelica et copioso<br />

indice, 2 in-16, Geneve, 1551. Pour la premiere fois, le<br />

texte est separe en versets chiffres. En 1553, il publiait<br />

la Bible en francais, revue par Calvin, in-f°. En 1556-1557,<br />

parut une nouvelle edition de la Bible latine, 2 in-f° :<br />

Biblia utriusque Testamenti latine, Vetus juxta editionem<br />

vulgatam et versionem Sanctis Pagnini cum<br />

annotationibus quse dicuntur Vatabli; Novum secundum<br />

vulgatam veterem et novam Theodorl (cujus hsec<br />

est prima editio) cum ejus notis, additis quoque notis<br />

Claudii Baduelli in libros Veteris Testamenti quos protestantes<br />

vacant apocryphos. Sur <strong>les</strong> diverses editions<br />

de la Bible publiees par ce celebre imprimeur, et dont<br />

nous avons mentionne <strong>les</strong> principa<strong>les</strong>, Richard Simon<br />

porte ce jugement: « II est certain que Robert Estienne<br />

n'a pas agi avec assez de sincerite <strong>dans</strong> la plupart des<br />

editions de la Bible qu'il a donnees au public et qu'il a<br />

voulu imposer en cela aux theologiens de Paris. D'autre<br />

part, il semble que <strong>les</strong> memes theologiens de Paris auraient<br />

pu trailer avec plus de douceur et de charite<br />

Robert Estienne a Foccasion des nouvel<strong>les</strong> traductions<br />

de la Bible qu'il fit imprimer avec des notes fort uti<strong>les</strong>,<br />

bien qu'il y en eut, en effet, quelques-unes qui seu<strong>les</strong><br />

meritassent d'etre condarnnees. » (Histoire critique de<br />

I'Ancien Testament, 1685, p. 328.) Robert Estienne<br />

publia divers autres travaux, parmi <strong>les</strong>quels : Nomina<br />

hebrsea, cJialdxa, grseca et latina virorum, mulierum,<br />

populorum, idolorum, urbium, fluviorum, montium<br />

cseterorumque locorum quse in Bibliis leguntur,<br />

restituta, cum latina interpretatione; descriptio locorum<br />

ex cosmographis ; et index rerum et sententiarum<br />

qusz in Bibliis continentur, in-8°, Paris, 1537; Phrases<br />

hebraicss, seu loquendi genera hebraica quse in Veteri<br />

Testamento passim leguntur, et commentariis Hebrseorum,<br />

aliisque doctissimorum virorum scriptis explicata,<br />

thesauri linguse hebraicse altera pars, in-8°,<br />

Paris, 1538; ces deux ouvrages se trouvent a la suite de<br />

plusieurs editions de la Bible latine; Jobus, sive de constantia<br />

libri IV poetica metaphrasi explicata, in-8°,<br />

Paris, 1538; Les Pseaulmes de David, tant en latin<br />

qu'en francois; <strong>les</strong> deux translations traduictes de I'hebrieu,<br />

respondantes I'une d I'autre, verset a verset, notez<br />

par nombres, in-8°, Geneve, 1552; Les Proverbes de<br />

Salomon, I'Ecc<strong>les</strong>iaste, le Cantique des cantiques, le<br />

livre de la Sapience, I'Ecc<strong>les</strong>iastique et <strong>les</strong> Pseaulmes<br />

de David, tant en latin qu'en francois: <strong>les</strong> deux translations<br />

traduictes de I'hebrieu, in-8°, Geneve, 1552; In<br />

Evangelium secundum Matthseum, Marcum et Lucam<br />

commentarii ex ecc<strong>les</strong>iasticis scriptoribus collectse, novae<br />

Glossse ordinaries specimen, in-f°, Geneve, 1553: c'est<br />

un commentaire forme d'extraits des principaux auteurs<br />

de la reforme. En 1552, il publia centre la Sorbonne un<br />

ecrit ou il raconte tous ses deme<strong>les</strong> avec <strong>les</strong> theologiens<br />

de cette faculte : Responsio ad censuras theologorum<br />

Parisiensium, quibus Biblia a Roberto Stephana, typographo<br />

regio, excusa calumniose notarunt; lui-meme<br />

prit soin de faire la traduction de cet ouvrage : Les censures<br />

des theologiens de Paris par <strong>les</strong>quel<strong>les</strong> Us avoyent<br />

faulsement condamne <strong>les</strong> Bib<strong>les</strong> imprimees par Robert<br />

Estienne, imprimeur du Roy; avec la reponse d'iceluy<br />

Robert Estienne : traduictes du latin en francois par<br />

le meme, in-8°, Paris, 1552. — L'ouvrage de Robert<br />

Estienne qui rendit le plus de services fut sans contredit<br />

la publication de ses Concordances. II se proposait de<br />

combler <strong>les</strong> lacunes des editions precedentes, et il indiqua<br />

<strong>les</strong> references au moyen de la division par versets,<br />

qu'il avait introduite depuis peu <strong>dans</strong> <strong>les</strong> editions de la<br />

Bible. Voir CONCORDANCES, col. 397. 11 donna pour titre<br />

a cet ouvrage : Concordantise Bibliorum utriusque Testamenti,<br />

Veteris et Novi, novse integrse, quas revera majores<br />

appellare possis, in-f°, 1555. —Voir Reuss, Bibliotheca<br />

Novi Testamenti gr., p. 49; Rosenmiiller, Handbuck<br />

die Literatur der Biblische Kritik, t. in, p. 220;<br />

Renouard, Anna<strong>les</strong> de I'imprimerie des Estienne, ou<br />

Histoire de la famille des Estienne et de leurs editions,<br />

2 in-8°, Paris, 1837-1838; Crapelet, Robert Estienne,<br />

imprimeur royal, et le roi Francois / er , in-8°, Paris,<br />

1839; E. Werdet, Histoire du livre en France, in e partie,<br />

t. I (1864), p. 2'20; Journal des savants, ISil,<br />

p. 29. B. HEURTEBIZE.<br />

ESTIUS Guillaume van Est (ou Hessels), theologien<br />

catholique, ne a Gorcum en 1542, mort a Douai le<br />

20 septembre 1613. Apres avoir commence ses etudes<br />

a Utrecht, il se fit recevoir docteur a Louvain, en 1580.<br />

II professa la theologie a Douai, fut superieur du seminaire<br />

de cette ville, et pendant dix-huit ans chancelier<br />

de 1'Universite. Son principal ouvrage a pour titre : In<br />

omnes divi Pauli et septem catholicas apostolorum<br />

Epistolas commentarii, 2 in-f°, Douai, 1614-1616. II fut<br />

termine apres la mort de Guillaume Estius par son collegue,<br />

le professeur Barthelemy Petri, qui ajouta <strong>les</strong> notes<br />

sur le chapitre v de la premiere Epitre de S. Jean et sur<br />

<strong>les</strong> deux autres Epitres du meme apotre. Ce commentaire,<br />

remarquable a bien des titres, eut de nombreuses<br />

editions a Cologne, a Paris, a Rouen, a Mayence, 7 in-8°,<br />

1841-1845, et 3 in-8% 1858-1860. On doit cependant<br />

signaler au point de vue doctrinal quelques idees qui se<br />

rapprochent trop de cel<strong>les</strong> de Baius, son maitre. Ses<br />

sentiments furent neanmoins toujours tres catholiques,<br />

et Benoit XIV 1'appelle Doctor fundatissimus. Citons<br />

encore de cet auteur : Annotationes in prsecipua difficiliora<br />

loca Sanctse Scripturse, in-f°, Anvers, 1621.<br />

Tous ces travaux de Guillaume Estius sur la Sainte Ecriture<br />

furent reunis en 3 volumes in-f°, publics a Venise,<br />

en 1659. — Voir Andre Hoy, Elogium amplissimi viri<br />

D. Guilielmi Estius, en tete de la premiere edition de<br />

son commentaire sur <strong>les</strong> Epitres; Valere Andre, Bibliotheca<br />

belgica, p. 313. B. HEURTEBIZE.<br />

ESTRADE (hebreu : kiyyor; Septante : pa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!