25.02.2013 Views

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

s dans les Saintes - Encyclopaedia Gentium Boni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

727 CHRONOLOGY BIBLIQUE 728<br />

de I'Egypte, <strong>dans</strong> le Dictionnaire apologetique de la foi<br />

catholique, de Jaugey, col. 1045-1058. D'autres exigent<br />

une augmentation de quelques milliers d'annees. Les<br />

exegetes ne peuvent pas dire non plus entre quels chainons<br />

de la genealogie de Sem ils placeront <strong>les</strong> lacunes<br />

•necessaires. Ce ne sera pas entre Noe et Sem, ni entre<br />

Thare et Abraham, dont <strong>les</strong> rapports directs de paternite<br />

•et de filiation sont expressement marques <strong>dans</strong> 1'ncriture;<br />

ce pourra etre entre <strong>les</strong> autres anneaux de la liste<br />

.genealogique, dont le lien est moins etroit.<br />

Cf. M9 r Meignan, Lemonde et I'hommeprimitifselon<br />

la Bible, 3« edit., 1879, p. 289-359 et 389-397; F. Vigouroux,<br />

Manuel biblique, 9 e edit., 1895, t. i, p. 575-587;<br />

Id., Les Livres Saints et la critique rationalists, fc edit.,<br />

t. in, 1890, p. 452-480; J. Brucker, La chronologic des<br />

premiers dges de I'humanile et Quelques eclaircissements<br />

sur la clironologie biblique, <strong>dans</strong> La Controverse,<br />

1866; nouvelle serie, t. vi, p. 375-393; t. vii, p. 5-27, et<br />

t. vin, p. 87-120; E. Pannier, Genealogies biblicse cum<br />

-monumentis JEgyptiorum et Chaldseorum collates,<br />

Lille, 1886; abbe de Broglie, Etude sur <strong>les</strong> genealogies<br />

bibliques, <strong>dans</strong> le Congres scientifique international des<br />

catholique.f., Paris, 1889, t. I, p. 92-153; M9 r Lamy,<br />

Comment, in lib. Gen., 1883, t. i, p. 274-279; Thomas,<br />

Les temps primitifs et <strong>les</strong> origines religieuses d'apres<br />

la Bible et la science, Paris, 1890, t. I, p. 167-210.<br />

V. DE LA VOCATION D'ABRAHAM A LA SORTIE D'EGYPTE.<br />

— La Bible indique expressement <strong>les</strong> principa<strong>les</strong> dates<br />

de cette periode. Abraham avait soixante-quinze ans lorsqu'il<br />

partit de Haran pour se rendre <strong>dans</strong> le pays de<br />

Chanaan. Gen., xn, 4. 11 etait centenaire quand la naissance<br />

d'Isaac lui fut annoncee. Gen., xvn, 1 et 17; xxr, 5.<br />

A I'age de quarante ans, Isaac epousa Rebecca, et vingt<br />

ans apres naissaient Esau et Jacob. Gen., xxv, 20 et 26.<br />

Quatre-vintg-cinq annees s'etaient done ecoulees depuis<br />

1'arrivee d'Abraham en Pa<strong>les</strong>tine jusqu'a la naissance<br />

de ses petits-fils. Jacob avait 130 ans quand il vint en<br />

Egypte. Gen.,XLVii,9. Sesfils demeurerent<strong>dans</strong> ce pays<br />

430 ans. Exod., xn, 40. Tous ces chiffres additionnes<br />

donnent pour la periode un total de 645 annees.<br />

Seule, la date du sejour des Israelites en Egypte est contestee.<br />

La version des Septante et le Pentateuque samaritain<br />

presentent, Exod., xn, 40, une variante notable, qui est<br />

confirmee par <strong>les</strong> Targums du pseudo-Jonathan et de<br />

Jerusalem : « Le temps que <strong>les</strong> enfants d'Israel et leurs<br />

peres demeurerent en Egypte et <strong>dans</strong> la terre de Chanaan<br />

fut de 430 ans. » Ce nombre a done son point de<br />

depart a 1'arrivee d'Abraham en Pa<strong>les</strong>tine. Or, comme<br />

depuis cette epoque jusqu'a la venue de Jacob en Egypte<br />

il s'est ecoule 215 ans, le sejour des Hebreux <strong>dans</strong> la<br />

terre de Gessen cut une duree egale de 215 annees. Josephe,<br />

Ant. jud., II, xv, 2, reproduit ce calcul, et d'apres<br />

Calmet, Commentaire litteral, Gen., xv, 13,1724, t. i,<br />

p. 145, la pi u part des commentateurs se rangent a cet<br />

avis et suivent la lecon des Septante. Mais cette variante<br />

ne se lisait pas <strong>dans</strong> tous <strong>les</strong> anciens manuscrits de la<br />

version grecque, car saint Theophile d'Antioche, Ad<br />

Autolycum, 1. in, n° 10, t. vi, col. 1136, ecrit que <strong>les</strong><br />

Israelites ont sejourne 430 ans en Egypte. Saint Chrysostome,<br />

qui propose la duree de 215 ans, In Genesim,<br />

Horn, xxxvn, Pair, gr., t. LIII, col. 34i, admet cepend.mt<br />

ailleurs, In Acta apost., Horn, xvi, Pair, gr., t. LX,<br />

col. 129, que <strong>les</strong> Hebreux sont restes <strong>dans</strong> la terre des<br />

Pharaons 400 ans et plus. Le Talmud de Jerusalem, traite<br />

Meghilla, trad. Schwab, t. vi, 1883, p. 218, signale ce<br />

verset 40 du chapitre xn de 1'Exode comme un des treize<br />

passages que <strong>les</strong> Septante ont modifies <strong>dans</strong> leur traduction<br />

du Pentateuque a cause du roi Ptolemee. D'ailleurs<br />

<strong>les</strong> mots: « et de leurs peres..., et <strong>dans</strong> la terre de Chanaan,<br />

» ne cadrent guere avec le contexte, qui ne parle<br />

que de I'Egypte, et paraissent etre des gloses ajoutees au<br />

texte original.<br />

Les tenants dc la date la plus courte confirmenl leur<br />

sentiment par le temoignage de saint Paul, Gal., in, 17,<br />

et par le peu de longueur de la genealogie de Moise.<br />

Cf. Dom. Palmieri, Comm. in Epist. ad Galatas, 1886,<br />

p. 141-144. L'Apotre, en effet, parle incidemment de la<br />

date de la promulgation de la loi, faite 430 ans apres la<br />

promesse. Mais il ne precise pas le point de depart de<br />

ces 430 annees, et au lieu de le prendre a la premiere<br />

promesse de Dieu a Abraham, a son entree <strong>dans</strong> le pays<br />

de Chanaan, on peut fort bien le rapporter aux promesses<br />

posterieures, reiterees a Abraham, Isaac et Jacob.<br />

Cf. Beelen, Comment.in Acta Apost.,1850,1.1, p. 122-124;<br />

Patrizi, In Actus Apost. comment., 1867, p. 46-50. Quant<br />

a la genealogie de Moise, on peut a bon droit.la considerer<br />

comme une de ces genealogies raccourcies dont<br />

nous avons parle. Voir CAATH, t. u, col. 1 -3.<br />

Le texte hebreu, qui donne une duree de 430 ans,<br />

n'est pas isole. II est reproduit par le Targum d'Onkelos,<br />

la Peschito, la Vulgate latine, la version arabe de Saadias<br />

et la version grecque de Venise. II est confirme par d'autres<br />

donnees bibliques. Le temps de la captivite des Hebreux<br />

avait ete predit par Dieu a Abraham : « Sache que tes<br />

descendants vivront en qualite d'etrangers <strong>dans</strong> un pays<br />

qui ne leur appartiendra pas; on <strong>les</strong> asservira et on <strong>les</strong><br />

persecutera durant quatre cents ans. » Gen., xv, 13. Cette<br />

prophetic, rappelee par le diacre saint Etienne, Act., vii,<br />

6 et 7, se lit aussi bien <strong>dans</strong> la version des Septante que<br />

<strong>dans</strong> le texte hebreu, et annonce en nombre rond la duree<br />

du sejour des Israelites en Egypte. Dieu ajoute, f. 16, que<br />

la posterite d'Abraham reviendra en Pa<strong>les</strong>tine a la quatrieme<br />

generation (hebreu : dor). Le mot dor signifie<br />

« periode de vie humaine », et peut s'entendre d'un siecle.<br />

Des interpretes rattachent aussi a cette prophetie la parole<br />

de saint Paul <strong>dans</strong> son discours a la synagogue d'Antioche<br />

de Pisidie. Act., xm, 19-20. Ils adoptent la lecon de la<br />

Vulgate, qui au point de vue critique est la meilleure, et ils<br />

entendent le nombre de 450 ans environ des 400 annees<br />

de Gen., xv, 13, plus <strong>les</strong> 40 ans de sejour <strong>dans</strong> le desert<br />

et <strong>les</strong> 7 de la conquete de la Pa<strong>les</strong>tine par Josue. F. Vigouroux,<br />

Manuel biblique, 9 e edit., t. n, p. 59, note. Achior,<br />

general des Ammonites, rapporta plus tard, Judilh, v, 9,<br />

a Holopherne, que <strong>les</strong> Israelites s'etaient multiplies en<br />

Egypte pendant quatre cents ans au point de former une<br />

armee innombrable. D'apres quelques commentateurs,<br />

Knabenbauer, Comment, in Ezech., 1890, p. 56-60; Trochon,<br />

Les prophetes, Ezechiel, 1884, p. 46-47, Ezechiel,<br />

iv, 5 et 6, predirait une seconde servitude d'Egypte, dont<br />

la duree est evaluee a 390, plus 40 jours, c'est-a-dire<br />

a 430 annees, car <strong>les</strong> jours designent <strong>les</strong> annees.<br />

A ces preuves exegetiques, on peut joindre en faveur<br />

du chiffre de 430 un argument tire de 1'histoire d'Egypte.<br />

II est tres vraisemblable que Joseph fut amene en Egypte<br />

sous <strong>les</strong> rois Pasteurs, et on pense generalement qu'il a<br />

ete ministre du pharaon Apapi II, que Manethon nomme<br />

Apophis. Cf. F. Vigouroux, La Bible et <strong>les</strong> decouvertes<br />

modernes, 6 e edit., 1896, t. u, p. 98-101. Or entre le regne<br />

de ce roi et celui de Menephtah, sous lequel a eu lieu<br />

1'exode, « il faut placer d'abord <strong>les</strong> 150 ans au moins qui,<br />

d'apres <strong>les</strong> egyptologues, furent necessaires aux chefs<br />

indigenes pour detruire la domination des Pasteurs; puis<br />

toute la duree de la XVIII 6 dynastie et d'une partie de<br />

la XIX C , c'est-a-dire plus de seize regnes, dont deux (ceux<br />

de Thotmes III et de Ramses II) embrasserent a eux<br />

seuls 121 ans. » J. Brucker, <strong>dans</strong> La Controverse du<br />

15 septembre 1886, p. 111. La duree du sejour des Hebreux<br />

en Egypte a done ete veritablement de 430 ans. Par consequent,<br />

si, comme le pense M. Oppert, 1'exode eut lieu<br />

en 1493 avant J.-C., 1'entree des Israelites en Egyple<br />

remonte a 1923, Jacob naquit en 2053, et Abraham arriva<br />

en Pa<strong>les</strong>tine en 2138. Mais ces chiffres sont loin d'etre<br />

certains.<br />

VI. DE L'EXODE A LA CONSTRUCTION DU TEMPLE DE<br />

SALOMON. — « Tous <strong>les</strong> egyptologues, guides par le synchioaisme<br />

des epoques et par 1'ensemble des faits, sont

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!